fbpx
Wikipedia

Cool Biz

Cool Biz es una medida adoptada por el gobierno del primer ministro japonés Jun'ichirō Koizumi a través de su Ministerio de Medio Ambiente, con el fin de contrarrestar los cambios ambientales mediante la promoción de la informalidad en el vestir durante el verano boreal de 2005.

Etimología

Cool Biz es una expresión acuñada a partir de las palabras inglesas "cool" y "business", usualmente comprimida a "biz". La primera traduce literalmente "fresco", pero coloquialmente puede traducirse como "chévere, chido, guay, estupendo", mientras que la segunda quiere decir "negocios".

Aspectos generales

El gobierno no ha indicado una manera especial de vestirse, ni la necesidad de comprar ropa nueva, a excepción de la sugerencia explícita de no ponerse corbata ni chaqueta. Se ha recomendado mantener la temperatura de los aires acondicionados en 28 grados centígrados, meta que se puede alcanzar con el uso de ropa más ligera.

Respecto del ambiente de trabajo durante el verano, y debido a la entrada en vigencia del Protocolo de Kioto, ha primado el punto de vista negativo acerca un sobreenfriamiento del aire acondicionado, desde el punto de vista de la salud y de la conservación de la energía, culpando a la corbata y al traje, pues el uso de este tipo de vestuario incrementa la temperatura del cuerpo, lo que obliga a bajar la temperatura de los acondicionadores de aire. Algunos hombres consideran que ese descenso de la temperatura en espacios interiores aumenta la sensación de frío, así como las mujeres hablan de un "infierno helado".

Por esto, el Ministerio del Medio Ambiente japonés ha hecho un llamado a mantener la temperatura de los aires acondicionados en 28 grados centígrados durante el verano, ha creado canciones promocionales y, mediante la campaña denominada "No necktie, no uwagi" (「ノーネクタイ・ノー上着」, "sin corbata, sin chaqueta"), ha pedido a los oficinistas japoneses utilizar ropa más ligera. El ejemplo lo han tenido que dar los empleados gubernamentales en el área metropolitana de Tokio, pero otros funcionarios han mantenido el uso de traje y corbata, lo que parece demostrar que la campaña no ha permeado todavía la sociedad japonesa en general.

Incluso dentro del partido de gobierno, el Partido Liberal Democrático, personas como Shizuka Kamei han criticado la medida diciendo que "esa apariencia no nos queda bien a los políticos".

En 1979, luego de la crisis petrolera de los años 70, el gobierno Oohira había propuesto la medida en cabeza del ex primer ministro Tsutomu Hata. Se llegaron a crear los Shō-ene(rgy)-suits (省エネスーツ, shōenesuutsu, "trajes bajos en consumo de energía"), vestidos de mangas amplias, que tuvieron cierta aceptación.

Los fabricantes y las tiendas de ropa han encontrado una nueva oportunidad de vender trajes para hombre y camisas que no dejan ver la corbata con esta medida, con promociones como el "Casual Friday", mientras que las típicas camisas de Okinawa, parecidas a las hawaianas, han tenido gran difusión en el Japón continental. Además, según cálculos del Centro de Investigación Económica, por la medida del Cool Biz la deteriorada economía japonesa podría crecer en cerca de 100 mil millones de yenes.

Resultado de la campaña Cool Biz de 2005

El 28 de octubre de 2005, el Ministerio del Medio Ambiente anunció los resultados de la campaña Cool Biz Ministerio del Medio Ambiente El Ministerio realizó una encuesta vía web sobre la situación actual de la medida el día 30 de septiembre de 2005, cubriendo aproximadamente a 1200 personas seleccionadas de un "panel de internet" propiedad de una compañía de investigación. El resultado del sondeo muestra que el 95,8% de los encuestados conocía el Cool Biz y que el 32,7% de 562 encuestados respondió que sus oficinas instalaron más aire acondicionado que en años anteriores. Basado en los resultados, la reducción estimada del dióxido de carbono fue de alrededor de 460.000 toneladas-CO2, que equivale a la cantidad de CO2 emitido por aproximadamente un millón de hogares durante un mes.

El Ministerio instará constantemente a la población a instalar aires acondicionados en las oficinas a 28 grados centígrados, junto con una mayor difusión del Cool Biz.

Warm Biz

Durante el invierno boreal de 2005, se habló en varios de las principales cadenas de noticias de promover una campaña Warm Biz para el invierno, vistiendo una camisa gruesa cuello de tortuga en lugar de traje y corbata. El Warm Biz no fue promovida por el gobierno japonés y la idea no reunió apoyo a gran escala.

Cool Biz 2006

La segunda campaña anual Cool Biz inició el 1 de junio de 2006. El primer ministro del Japón y un gran número de ministros dieron el ejemplo al vestirse con ropa diseñada para mantenerlos frescos. El respaldo a la medida fuera del gobierno parece estar ganando adeptos. MSN Mainichi (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).

Enlaces externos

  •   Artículos en Wikinoticias: Oficinistas japoneses libres de saco y corbata por campaña gubernamental
  • (en japonés)
  •   Datos: Q369439
  •   Multimedia: Category:Cool Biz campaign

cool, medida, adoptada, gobierno, primer, ministro, japonés, ichirō, koizumi, través, ministerio, medio, ambiente, contrarrestar, cambios, ambientales, mediante, promoción, informalidad, vestir, durante, verano, boreal, 2005, Índice, etimología, aspectos, gene. Cool Biz es una medida adoptada por el gobierno del primer ministro japones Jun ichirō Koizumi a traves de su Ministerio de Medio Ambiente con el fin de contrarrestar los cambios ambientales mediante la promocion de la informalidad en el vestir durante el verano boreal de 2005 Indice 1 Etimologia 2 Aspectos generales 3 Resultado de la campana Cool Biz de 2005 4 Warm Biz 5 Cool Biz 2006 6 Enlaces externosEtimologia EditarCool Biz es una expresion acunada a partir de las palabras inglesas cool y business usualmente comprimida a biz La primera traduce literalmente fresco pero coloquialmente puede traducirse como chevere chido guay estupendo mientras que la segunda quiere decir negocios Aspectos generales EditarEl gobierno no ha indicado una manera especial de vestirse ni la necesidad de comprar ropa nueva a excepcion de la sugerencia explicita de no ponerse corbata ni chaqueta Se ha recomendado mantener la temperatura de los aires acondicionados en 28 grados centigrados meta que se puede alcanzar con el uso de ropa mas ligera Respecto del ambiente de trabajo durante el verano y debido a la entrada en vigencia del Protocolo de Kioto ha primado el punto de vista negativo acerca un sobreenfriamiento del aire acondicionado desde el punto de vista de la salud y de la conservacion de la energia culpando a la corbata y al traje pues el uso de este tipo de vestuario incrementa la temperatura del cuerpo lo que obliga a bajar la temperatura de los acondicionadores de aire Algunos hombres consideran que ese descenso de la temperatura en espacios interiores aumenta la sensacion de frio asi como las mujeres hablan de un infierno helado Por esto el Ministerio del Medio Ambiente japones ha hecho un llamado a mantener la temperatura de los aires acondicionados en 28 grados centigrados durante el verano ha creado canciones promocionales y mediante la campana denominada No necktie no uwagi ノーネクタイ ノー上着 sin corbata sin chaqueta ha pedido a los oficinistas japoneses utilizar ropa mas ligera El ejemplo lo han tenido que dar los empleados gubernamentales en el area metropolitana de Tokio pero otros funcionarios han mantenido el uso de traje y corbata lo que parece demostrar que la campana no ha permeado todavia la sociedad japonesa en general Incluso dentro del partido de gobierno el Partido Liberal Democratico personas como Shizuka Kamei han criticado la medida diciendo que esa apariencia no nos queda bien a los politicos En 1979 luego de la crisis petrolera de los anos 70 el gobierno Oohira habia propuesto la medida en cabeza del ex primer ministro Tsutomu Hata Se llegaron a crear los Shō ene rgy suits 省エネスーツ shōenesuutsu trajes bajos en consumo de energia vestidos de mangas amplias que tuvieron cierta aceptacion Los fabricantes y las tiendas de ropa han encontrado una nueva oportunidad de vender trajes para hombre y camisas que no dejan ver la corbata con esta medida con promociones como el Casual Friday mientras que las tipicas camisas de Okinawa parecidas a las hawaianas han tenido gran difusion en el Japon continental Ademas segun calculos del Centro de Investigacion Economica por la medida del Cool Biz la deteriorada economia japonesa podria crecer en cerca de 100 mil millones de yenes Resultado de la campana Cool Biz de 2005 EditarEl 28 de octubre de 2005 el Ministerio del Medio Ambiente anuncio los resultados de la campana Cool Biz Ministerio del Medio Ambiente El Ministerio realizo una encuesta via web sobre la situacion actual de la medida el dia 30 de septiembre de 2005 cubriendo aproximadamente a 1200 personas seleccionadas de un panel de internet propiedad de una compania de investigacion El resultado del sondeo muestra que el 95 8 de los encuestados conocia el Cool Biz y que el 32 7 de 562 encuestados respondio que sus oficinas instalaron mas aire acondicionado que en anos anteriores Basado en los resultados la reduccion estimada del dioxido de carbono fue de alrededor de 460 000 toneladas CO2 que equivale a la cantidad de CO2 emitido por aproximadamente un millon de hogares durante un mes El Ministerio instara constantemente a la poblacion a instalar aires acondicionados en las oficinas a 28 grados centigrados junto con una mayor difusion del Cool Biz Warm Biz EditarDurante el invierno boreal de 2005 se hablo en varios de las principales cadenas de noticias de promover una campana Warm Biz para el invierno vistiendo una camisa gruesa cuello de tortuga en lugar de traje y corbata El Warm Biz no fue promovida por el gobierno japones y la idea no reunio apoyo a gran escala Cool Biz 2006 EditarLa segunda campana anual Cool Biz inicio el 1 de junio de 2006 El primer ministro del Japon y un gran numero de ministros dieron el ejemplo al vestirse con ropa disenada para mantenerlos frescos El respaldo a la medida fuera del gobierno parece estar ganando adeptos MSN Mainichi enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Enlaces externos Editar Articulos en Wikinoticias Oficinistas japoneses libres de saco y corbata por campana gubernamental Cool Biz sitio oficial de la campana en japones Datos Q369439 Multimedia Category Cool Biz campaignObtenido de https es wikipedia org w index php title Cool Biz amp oldid 134136473, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos