fbpx
Wikipedia

Car Talk

Car Talk es un programa de radio semanal en la NPR y otras emisoras. Ganó el premio Peabody Award. Se centra en los coches, su reparación y mantenimiento con mucho sentido del humor. Lo presentan los hermanos Tom y Ray Magliozzi, conocidos como Click and Clack, the Tappet Brothers. El programa se produjo desde 1977 hasta octubre de 2012. Se siguen emitiendo reposiciones editadas en emisoras afiliadas a la NPR.[2]​ También está disponible como podcast gratuito en iTunes y otras plataformas.

Car Talk
Non Impediti Ratione Cogitationis.
Unencumbered by the thought process.
Sin trabas en el proceso de razonamiento.[1]
Género Consultorio de reparación y mantenimiento de coches
Productor Doug Berman
Intérpretes Tom y Ray Magliozzi
Guion Tom y Ray Magliozzi
Presentadores Tom Magliozzi
Ray Magliozzi
Emisión
País  Estados Unidos
Duración 50 minutos
Primera emisión 1977 local (WBUR-FM); 1987 (NPR, radio pública en Estados Unidos).
Última emisión 2012 (episodios originales).
Actualmente Emiten reposiciones.
Página web cartalk.com

Programa

Car Talk tiene la estructura de un programa de llamadas. Los oyentes llaman y preguntan sobre el mantenimiento y reparación de coches. La mayoría buscan un diagnóstico para lo cual describen los síntomas y ruidos para que los Magliozzis hagan un intento para localizar la avería. Mientras los presentadores aderezan la llamada con bromas para el oyente y para ellos mismos, intentan llegar a un diagnóstico y dar consejos útiles de reparación. Sin embargo, cuando no lo tienen claro también intentan dar una respuesta no comprometida por el proceso de pensamiento (unencumbered by the thought process), el eslogan del programa.[3]​ Reposiciones editadas son emitidas en XM Satellite Radio en los canales de la radio pública NPR, NPR Now, iTunes, American Forces Network (AFN) y otros.[4][5][6][7]​ El tema musical de Car Talk es Dawggy Mountain Breakdown tocado al banjo por el artista de bluegrass David Grisman.[8]

Procedimiento de llamadas

A lo largo del programa se animaba a los oyentes a llamar a un número gratuito 1-888-CAR-TALK (1-888-227-8255), que conectaba con un servicio de atención las 24 horas. Las 2 000 llamadas semanales eran filtradas por el programa pero se mantenían ocultas a los Magliozzis porque

‘that would entail researching the right answer, which is what? ... Work.‘
‘implicaría buscar la respuesta correcta, lo que supone..., trabajo.’

[9]

Los productores seleccionaban y se ponían en comunicación con los que llamaban varios días antes del programa del miércoles para acordar el segmento. El oyente hablaba brevemente con el productor antes de entrar en directo con los presentadores, y se le recomendaba que no leyeran nada escrito y que se divirtieran. Deliberadamente se grababan más llamadas de las que tenían tiempo de emitir cada semana con el fin de elegir las mejores para la emisión. Los segmentos que se emitían podían estar editados para ajustar el tiempo. Entre 2008 y 2012 los programas incluían segmentos emitidos hasta 10 años antes. Muchas veces se mezclaba material actual con antiguo.[10]

Contenido

En origen el programa consistía en dos segmentos con una pausa central. Más tarde se cambió a 3 segmentos. Los presentadores solían referirse al contenido de la siguiente mitad del programa. Desde el cambio de 2 a 3 segmentos los presentadores hacían la broma de referirse a la tercera mitad del programa (the third half). El programa se abría con un segmento cómico que podía ser de bromas enviadas por los oyentes. En cada programa podían entrar hasta 8 llamadas. El concurso puzzler podía ser de tema mecánico, automovilístico, filosófico, matemático o cualquier otro. La respuesta se daba en la segunda parte y el nuevo puzzler se presentaba en la tercera parte. Los presentadores daban instrucciones para enviar sus respuestas a Puzzler Tower escritas en objetos inexistentes o carísimos, como un billete de 26 USD o una cámara réflex digital. La broma inicialmente comenzó como sugerencia para que escribieran la respuesta en el dorso de un billete de 20 USD.

Otra broma recurrente era sobre la incapacidad de Tom para recordar el puzzler de la semana anterior. Para cada puzzler se elegía una respuesta correcta al azar y el ganador recibía un bono de 26 USD para la tienda de Car Talk, a la que se referían como la División de Comercio Sin Vergüenza (Shameless Commerce Division).[11]​ Inicialmente era un bono de 25 USD, pero debido a la inflación se subió hasta 26 USD. Al principio el ganador recibía un regalo determinado de la tienda, pero lo cambiaron a un bono para permitir al ganador elegir el regalo que desease.

Otra sección recurrente era Stump the Chumps (Deja sin palabras a los tontos) en la que los presentadores revisaban la llamada de un programa anterior para determinar el acierto y efecto, si lo hubiera, de sus consejos y diagnósticos.

Una sección similar comenzó en mayo de 2001 y se llamaba Where Are They Now, Tommy? (¿Dónde están ahora, Tommy?).

La sección Stump the Chumps comenzaba con un tema musical cómico con un coche petardeando y una bocina. Tom anunciaba quién era el oyente, seguido de una repetición de su participación anterior, precedida y seguida de música de arpa que se usa en cine para indicar el retorno y vuelta del pasado o de un sueño. Los presentadores saludaban al oyente, confirmaban que no habían hablado desde su participación en Car Talk y si había recibido alguna influencia o regalo, como comisiones del personal de NPR, para lo que iba a contestar. La historia de la reparación se comentaba y si la diagnosis era correcta sonaba una fanfarria y aplausos. Si era incorrecta sonaba una música wah-wah-wah con el sonido de un arranque fallido de un coche casi sin batería.

Los hermanos Magliozzi también tenían una bióloga animal-vehículo y gurú de la vida salvaje llamado Kieran Lindsey.[12]​ Contestaba preguntas como ¿cómo saco una serpiente de mi coche? y daba consejos sobre cómo los urbanitas pueden reconectarse con la naturaleza.[13]

Lema

El lema del programa es:

‘Non Impediti Ratione Cogitationis.‘
‘Sin trabas en el proceso de razonamiento.’

[1]

La frase latina explica cómo hay que actuar pronto sin dilatarse en largos razonamientos. Esto lo aplicaban al responder a los oyentes con lo primero que se les venía a la cabeza en los pocos minutos de los que disponían.

Participantes famosos

Famosos y celebridades llamaron al programa. Por ejemplo, Geena Davis, Morley Safer, Ashley Judd, Gordon Elliott, el jugador de béisbol Bill Lee, y el astronauta John M. Grunsfeld llamó desde el transbordador espacial Space Shuttle.

También participaron personalidades de la NPR como Bob Edwards, Susan Stamberg, Scott Simon, Ray Suárez, Will Shortz, Sylvia Poggioli, y el comentarista y autor Daniel Pinkwater.

En una ocasión participó Martha Stewart como invitada en el estudio, a la que llamaron Margaret dos veces.

A veces cuando tenían alguna duda científica consultaban a profesores universitarios como Jim Davis y Daniel Pinkwater.[14]

En una ocasión recibieron una llamada solicitando consejo para preparar para el invierno un par de coches en kit. Después de muchos rodeos por los cerros de Ûbeda le preguntaron sobre el precio de esos coches en kit. La respuesta: 800 millones de USD. Era una broma desde el Jet Propulsion Laboratory preocupados por la preparación para el invierno marciano de los vehículos para Marte (Mars rovers): Spirit y Opportunity.

Tom y Ray Magliozzi también han aparecido en viñetas de prensa, incluyendo una en la que un ingeniero de la NASA perplejo les llama para preguntar cómo arreglar el transbordador espacial.

Humor

Tom y Ray, con su fuerte acento de Boston y risa fuerte y contagiosa siempre terminaban riéndose con el llamante. El humor y las ocurrencias graciosas invadían el programa. Tom y Ray eran conocidos por no tomarse en serio y bromeaban sobre la calidad de sus diagnósticos y consejos. Al final de cada programa terminaban con:

‘Well, it's happened again—you've wasted another perfectly good hour listening to Car Talk.‘
‘Bien, ha ocurrido otra vez, has perdido otra hora escuchando Car Talk.’

En algún punto del programa, normalmente cuando daban la dirección a la que dirigir las respuestas del puzzler, Ray decía Cambridge, Massachusetts (donde se hacía el programa), y Tom decía con reverencia Our fair city (nuestra bonita ciudad) y Ray respondía Cambridge, MA, (pronunciando como una palabra la abreviatura postal de Massachusetts.

Para dar paso a la pausa de identificación de emisora uno de los presentadores se inventaba la disgustada reacción de alguna personalidad de la cadena NPR al comprobar que seguían en la misma cadena. Por ejemplo,

‘And even though Roger Clemens stabs his radio with a syringe whenever he hears us say it, this is NPR: National Public Radio" (later just "... this is NPR")‘
‘Y aunque Roger Clemens clava su jeringuilla en la radio cada vez que nos oye decirlo, esto es la NPR: National Public Radio. (unos segundos más tarde... Esto es NPR.)’

A la vuelta de la pausa Ray se inventaba un patrocinador absurdo.

En los créditos finales se agradecía la participación de personas reales como:

‘producer Doug "the subway fugitive, not a slave to fashion, bongo boy frogman" Berman‘
‘el productor Doug "el fugitivo del metro, no es víctima de la moda, hombre rana del bongo Berman.’

[15]

‘John 'Bugsy' Lawlor, just back from the ...‘
‘John "Bugsy" Lawlor, de vuelta de...’

cada semana de vuelta de un evento gastronómico.[16]​ Catherine Frau Blücher Fenollosa, en referencia a un personaje que causaba el relincho y galope en la película El jovencito Frankenstein.[17]​ y Carly High Voltage Nix,[18]​ entre otros.

A continuación de las personas reales se enumeraba una larga lista de personas ficticias con doble sentido en sus nombres.

Colaboradores ficticios de Car Talk
Posición Nombre Suena como Traducido
Estadística Marge Innovera margin of error Margen de error
Atención al cliente Haywood Jabuzoff Hey, would ya buzz off Oye, piérdete
Meteorólogo Claudio Vernight cloudy overnight Nuboso por la noche
Ôpticos C. F. Eye Care see if I care Mira si me preocupo
Chófer ruso Pikup Andropov pick up and drop off Recoge y deja
Biógrafo de León Tolstoi Warren Peace War and Peace Guerra y Paz
Responsable de limpieza de nuestra sede en Tokio Otaka Shawa oh take a shower Oh, toma una ducha
Instructor sueco de snowboard Soren Derkeister sore in the keister Dolor en el trasero
Bufete de abogados Dewey, Cheatem & Howe Do we cheat 'em? And how! Engañamos y ¡cómo!

y decenas más.[19]

También solían decir:

‘our chief counsel from the law firm of Dewey, Cheetham, & Howe is Hugh Louis Dewey, known to [group of people] in Harvard Square as Huey Louie Dewey.‘
‘nuestro abogado principal del bufete de Dewey, Cheetham, & Howe es Hugh Louis Dewey, conocido (por un grupo de gente) en Harvard Square como Huey Louie Dewey.’

Huey, Louie, and Dewey eran los sobrinos del Pato Donald en las historias de Walt Disney.

Al final Ray avisaba a la audiencia:

‘Don't drive like my brother.‘
‘No conduzcas como mi hermano.’

a lo que Tom contestaba:

‘And don't drive like my brother.‘
‘Y no conduzcas como mi hermano.’

En la película Cars de Pixar, los coches antropormizados Rusty Rust-Eze y Dusty Rust-Eze, un Dodge Dart V1.0 de 1953 y una furgoneta Dodge A100 de 1963, tienen como patrocinadores a dos personajes con las voces de Tom y Ray Magliozzi. [20][21]

Tom fue propietario de un descapotable verde con grandes superficies de óxido (Dodge Dart de 1963) al que se referían en el programa como Dartre.[22]

Historia

En 1977 Tom y Ray regentaban un taller de alquiler de herramientas y local para que los propios aficionados arreglaran sus coches. La emisora local estaba preparando un programa para hablar de coches y llamaron a Ray. Ray pensó que no era una buena idea y mandó a su hermano Tom. De los varios participantes convocados solo acudió Tom, que llenó el programa entero. Les gustó tanto que pidieron a Tom y Ray que realizaran un programa semanal en la radio local WBUR-FM de Boston. En 1986 el programa tenía 11 500 oyentes y era el tercero más popular en la emisora.[23]

En enero de 1987 el programa se comenzó a emitir por la cadena NPR a nivel nacional en Estados Unidos como sección dentro del programa Weekend Edition de Susan Stamberg.[24]​ A los 9 meses el programa de radio Car Talk debutó como programa independiente en la NPR. En 1992 Tom y Ray ganaron el premio Peabody Award por Car Talk

‘Perhaps more appropriately named “Zen and the Art of Automobile Maintenance,” this entertaining and informative show takes us simultaneously under the hood and into the mind of its vast listening audience. Each week, master mechanics Tom and Ray Magliozzi provide useful information about preserving and protecting our cars. But the real core of this program is what it tells us about human mechanics. It teaches us that we all need to change our oil regularly, flush our cooling system, and keep our wheels in balance. The insight and laughter provided by Messrs. Magliozzi, in conjunction with their producer Doug Berman, provide a weekly mental tune-up for a vast and ever-growing public radio audience. To “Click,” “Clack,” and the pit crew and Car Talk, a Peabody Award.‘
‘Quizás sería mejor llamarlo Zen y el arte del mantenimiento del automóvil. Este programa entretenido e informativo nos mete bajo el capó y dentro de la mente de su vasta audiencia. Cada semana los maestros mecánicos Tom y Ray Magliozzi proporcionan información útil para proteger y mantener nuestros coches. Pero el corazón de este programa es lo que cuenta de la mecánica humana. Nos enseña que todos tenemos que cambiar el aceite regularmente, cambiar el líquido refrigerante y mantener el contrapesado de las ruedas. El conocimiento y la risa que nos dan los hermanos Magliozzi junto con su productor Doug Berman, proporcionan una puesta a punto a su numerosa y creciente audiencia. Para Click y Clack, su equipo y para Car Talk, entregamos el premio Peabody Award.’

[25][26]

El programa se emitió a través de la red de emisoras de la NPR y también en muchas de la AFRTS (American Forces Radio and Television Service) por todo el mundo donde Estados Unidos tenía bases militares, como las españolas de Torrejón de Ardoz, Zaragoza y Rota.

Los programas podían comprarse en cinta de casete y más tarde estuvieron en la modalidad de pago en Audible.com. En mayo de 2007 pasó a estar disponible como podcast gratuito.

En 2008 el programa se emitía en 600 emisoras con una audiencia de 4,3 millones de oyentes.[27]

En 2012 tenía 3,3 millones de oyentes semanales.[2]

EL 8 de junio de 2012 los hermanos anunciaron que no harían más episodios nuevos a partir de octubre de 2012. El productor Doug Berman dijo que el mejor material de los 25 años de programa sería usado para construir episodios convertidos para emitir en la NPR. Berman calculó que los archivos contenían suficiente material como para emitir 8 años antes de repetirse ya que tenía registradas unas 12 500 llamadas con sus respuestas.[2]​ Los hermanos también dejaron de escribir su columna en los periódicos sindicados.[2][28]

Presentadores

Tom Magliozzi

 
Oficinas de los productores de Car Talk: DC&H en Harvard Square, Cambridge, Massachusetts.

Tom Magliozzi nació en East Cambridge, Massachusetts, y atendió a las escuelas Gannett School, Wellington School, Cambridge Rindge and Latin School (Rindge Tech), y al Massachusetts Institute of Technology.[29]

Durante sus estudios en el MIT participó durante varios años en la Fuerza Aérea Air Force Reserve Officer Training Corps (Air Force ROTC). Fue propuesto para el Cuerpo Avanzado (Advanced Corps) en el que podría pasar 4 años y salir convertido en oficial. La gente le decía que era todo un honor. Fue a la entrevista y un oficial muy serio le dijo:

‘When you entered MIT you had a choice of Army ROTC or Air Force ROTC. Why did you choose the Air Force?"‘
‘Cuando entró en el MIT tenía la opción de la ROTC del Ejército y de la Aviación. ¿Por qué escogió Aviación?’

Reflexioné un momento y le dije muy serio

‘Because, Captain, I look so much better in blue than brown. Don't you think?‘
‘Porque me sienta mucho mejor el azul que el marrón, ¿no cree, mi capitán?’

[29]

A la semana recibió una carta de rechazo. Tom dijo:

‘They couldn't take a joke.‘
‘No sabían encajar una broma.’

[29]

Después de graduarse pasó 6 meses como cocinero en las Fuerzas Armadas para cumplir con la Reserva y no tener que ser reclutado obligatoriamente por 2 años. Estuvo en Fort Dix, New Jersey, India Company, Fourth Training Regiment. Se metía todo el rato en líos porque no podía cerrar la boca. Todas las mañanas de los sábados después de una caminata por los bosques de New Jersey el sargento McNeeley acudía a los barracones y anunciaba:

‘Everyone will go on pass this weekend... except Praaaaaavit Magggleeeeozzzzi.‘
‘Todos tendrán pase este fin de semana... excepto el soldadooooo Magggliiiozzzzi.’

Tom recibía el anuncio con una carcajada y eso le fastidiaba más al sargento.[29]

Tom se graduó en la MIT Sloan School of Management. Después trabajó para la división de semiconductores de Sylvania en Woburn, Massachusetts, Lo dejó a los 6 meses porque se aburría.[29]

Más adelante trabajó para Foxboro Company, donde fue el administrador para el lejano oriente. Viajó a Singapur, Taiwán y Filipinas. Fue el director de planificación a largo plazo. Mientras estudiaba su MBA en la Northeastern University[30]​ y daba clases a tiempo parcial en las universidades locales.[29]

 
MG A como el que tuvo Tom Magliozzi.

Cada día tenía que viajar una hora de Cambridge a Foxboro y otra hora de vuelta. Un día cuando iba al trabajo en su MG-A y tuvo un grave accidente con un camión en la Ruta 128. Se preguntó:

‘If I had bought the farm out there on Route 128 today, wouldn't I be bent at all the LIFE that I had missed?‘
‘Si mi hubiera ido al otro barrio hoy, ¿no me hubiera fastidiado perderme toda la vida?’

[29]

Fue a hablar con su jefe, se despidió y pasó dos años reflexionando y haciendo trabajos extraños como pintar apartamentos en su edificio para algunos inquilinos.[31][29]

Un día su amigo Norm Rice pensó que su vida no estaba completa porque no esquiaba. De manera que lo llevó a esquiar una noche después de una tormenta heladora y le dijo:

‘It's easy. Don't bother with the lessons. Just follow me.‘
‘Es fácil. No te preocupes por las clases. Sígueme.’

Tom pasó la noche en el hospital y 2 meses con muletas. Se acordó de Norm siempre que le fallaba la rodilla y se caía en la calle.

Entonces vivía en un edificio de apartamentos de alquiler. Si un apartamento necesitaba un repitando, el arrendador proporcionaba la pintura pero no la mano de obra. Tom puso un cartel en el que se ofrecía a pintar por 50 USD la habitación. Así subsistió unos meses.[29]

El International Marketing Institute le contrató para ir 2 meses para impartir un curso de desarrollo ejecutivo en Arabia Saudí. Siguió trabajando para el IMI durante varios años en países lejanos como Kuala Lumpur.[29]

Tom inventó el taller de reparaciones para aficionados en el que alquilaba espacio y herramientas, que puso en marcha en 1973 junto con su hermano Ray.[24]

Además del programa de radio local Tom trabajaba un día o dos a la semana en la consultora Technology Consulting Group, dirigida por un antiguo compañero del MIT, Mike Brose, e impartió clases en las universidades locales.[29]

Además de trabajar en el taller, la consultora e impartir clases, se apuntó como estudiante de doctorado en la Universidad de Boston y tardó 9 años en sacar su doctorado en Marquetin de la Boston University School of Management.[30][29]

Mientras trabajaba en la radio conoció a su segunda esposa, Joanna.[29]

Tom decidió abandonar la docencia.[31]

‘I reached (through deep thought, meditation and prayer) a miraculous epiphany: Teaching sucks.‘
‘Tras una profunda meditación y oración llegué a una revelación: La docencia apesta.’

Dimitió y el decano le pidió que se quedara. Se quedó y luego volvió a dimitir para siempre después de 8 años de docente como doctor.[29]

Tuvo un descapotable Dodge Dart de 1963 que fue declarado siniestro total tras un accidente.

El 3 de noviembre de 2014 Tom murió a los 77 años en Belmont, Massachusetts,[32]​ debido a complicaciones de la enfermedad de Alzheimer.[24]

En noviembre de 2014, en el programa 1445 Ray recopiló una serie de momentos hilarantes del programa Car Talk como homenaje a su hermano Tom.[33]

Ray Magliozzi

Ray Magliozzi nació en Cambridge, Massachusetts y pasó sus primeros años en East Cambridge. Su madre no le dejaba ver la televisión y lo mandaba a la cama a las 19:00. Su abuela vivía con ellos y cuando lo llevaba de compras lo hacía cantar y bailar delante de sus amigas. A Ray siempre le gustó desmontar cosas y volverlas a montar una y otra vez. Vivía junto al Museo de la Ciencia y su padre le solía llevar los domingos. Asistió a la Gannett School durante 7 años.[34]

Más tarde asistió al MIT. Dentro de sus estudios se unió a VISTA (the Volunteers in Service to America program) y pasó un año en Texas dando clases para adultos y organización comunitaria. Allí conoció a su esposa Monique con quien se casó al volver a Cambridge para seguir estudiando en el MIT otros 2 años. Se graduó en Ciencias y Humanidades en 1972 y comenzó a dar clases de ciencias en Bennington, Vermont. Allí no se encontraba a gusto debido al frío y a la acogida de los lugareños.[34]​ En 1973 volvió a Cambridge y junto a su hermano Tom montó el taller de reparación de coches del tipo hágaselo usted mismo llamado Hacker's Haven.[35][36]​ El taller alquilaba herramientas y espacio a automovilistas para que arreglaran sus vehículos. Su anuncio era:

‘Good News Garage. U-do-it or We-do-it. Auto Repair.‘
‘Lo haces tú o lo hacemos nosotros. Reparación de automóviles. Garaje Buenas Noticias.’

[37]

A los clientes les daban una charla previa marcando las prioridades:

1. No te hagas daño.
2. Intenta no romper nada que no esté roto ya.
3. Arregla lo que tengas que arreglar.[38]

El taller no era rentable y perdieron dinero, pero sin embargo, los dos disfrutaron la experiencia y se hicieron conocidos por su negocio innovador y diferente a lo habitual.[29]

En 1977 fueron invitados a participar en Boston en un panel de expertos en automoción en la emisora WBUR-FM, afiliada a la National Public Radio.[24]​ Posteriormente convirtieron el taller en un taller de coches normal llamado Good News Garage.[39][23]

Ray pasó años acudiendo al taller a las 08:00 para trabajar junto a 4 empleados. Además participó en el programa semanal de Car Talk, hizo pruebas de coches nuevos y escribió en la web de Car Talk.[34]

Ray tiene dos hijos: Louie y Andrew.[34]

Diatribas y broncas

Los hermanos despotricaban humorísticamente sobre:

Los males del motor de combustión interna.
La gente que habla por teléfono móvil mientras conduce.
Los coches Peugeot.
Las mujeres llamadas Donna que conducen Chevrolet Camaros.
Los abogados.
La gente que elige vivir en Alaska o en sitios con clima helado.
Los mecánicos de coches.
Ellos mismos.

Estuvieron implicados en los valores de la conducción responsable y la protección del medio ambiente.

Intervenciones memorables

Episodio 0932: Richard quiere poner una valla electrificada para que sus cabras no se acerquen al coche.

Episodio 0908: El colaborador Daniel Pinkwater descubre el coche ideal para personas muy obesas.

Episodio 0831: Andy pregunta si dos personas saben menos que una. La niña Melissa Petersen les escribe para decirles que odia el programa.

Episodio 0830: Gail se saltó un peaje sin pagar. Tom y Ray llaman al responsable del peaje para remediarlo.

Episodio 1443: Jill Burke pregunta por qué hay una epidemia de hombres que se meten el dedo en la nariz cuando están en el coche.

Episodio 1440: La niña Melissa Petersen les llama para decirles lo poco que le gusta el programa. Tom y Ray la invitan a co-presentar el programa.

Episodio 1448: Un amigo de Dona metió un gran pedazo del Muro de Berlín en el maletero del BMW de su padre y no sabía cómo sacarlo.

Episodio 1520: Tom Magliozzi cuenta cómo mientras circulaba se le soltó una rueda cuyos tornillos no había apretado bien y terminó en una gasolinera con el disco echando chispas sobre el asfalto.

Episodio 1528: En respuesta a una llamada anterior el profesor de química Jim Davis relata los experimentos realizados para reproducir la aparición de manchas en la tapicería de cuero muy caliente cuando le caen gotas de un refresco carbonatado.

Episodio 1537: Ray cuenta que estando alojado con su familia en un hotel de Montreal recibió una llamada de la recepción en la que se le informaba con acento francés que su Ford LTD había sufrido un incendio en el garaje y estaba carbonizado. Tras unos minutos su interlocutor comenzó a reirse descubriendo que era su hermano Tom que le estaba gastando una broma.[40]

Episodio 1544: Cuando eran niños Tom le lanzó una pelota de béisbol a la cara de Ray y le rompió la nariz.[41]

Episodio 1640: El llamante cuenta que el radiador de su coche sufrió una fuga. Su pareja le propuso que orinara dentro del radiador para continuar el viaje y él estaba preocupado por los daños que podría haber producido en el motor.[42]

Episodio 1641: El profesor de química Jim Davis explica los posibles daños al motor tras introducir orina en el radiador. Avisa del peligro de orinar directamente ya que si el chorro tocara algún cable podría producirse una descarga eléctrica ya que las sales contenidas en la orina la hacen conductora de la electricidad.[14]

Episodio 1714: El propietario de un coche que alquila para ceremonias de boda llama porque algunos granos de arroz lanzado se han metido en los conductos de ventilación y han crecido las plantas de arroz.[43]

Episodio 1729: Elisa y Tracy viven juntos sin estar casados. Los padres de Elisa prometen comprarles un coche si se casan. Se preguntan si deberían aceptar.[44]

Episodio 1730: Ray trata de explicar por qué el mando de la llave funciona mejor cuando Dave apunta a su barbilla que cuando apunta al coche. Ante la Teoría de la Gran Dispersión Tom tiene un ataque de risa épico.[45]

Episodio 1732: Ray cuenta que cuando se encendió el chivato del aceite en su Chrysler en garantía no paró hasta averiar el motor y así conseguir que le cambiaran el motor entero.[46]

Episodio 1740: Una oyente tiene un problema de relación madre-hija. Ray llama a su madre Elizabeth y a su hermana Lucille para que expliquen cómo toda la ropa de Lucille fue arrojada por la ventana a la calle.[47]

Episodio 1751: Jackie tenía una serpiente pitón como mascota a la que alimentaba cada semana con una rata viva. La rata desapareció por los conductos de ventilación del Ford Explorer y murió atascada dejando un olor putrefacto.[48]

Episodio 2020: Cuando Sally pasaba bajo unos cables de alta tensión oyó un gran ruido y vio un resplandor de luz. Pasó en Waccabuc, Nueva York, que suena mucha a wacko (chiflado).[49]

Episodio 2021: Suzanne cambió el radiador porque tenía una fuga. Como se calentaba intentó cambiar el termostato, en cuyo proceso rompió un sensor. Decidió cambiar la tapa del distribuidor y rompió un cable de bujía. Después puso los cables de bujías en el orden incorrecto. El coche petardeaba e hizo saltar el filtro del aire. La batería se descargó. Su amiga se ofreció a remolcarla al taller y la cinta de remolcado se rompió. El coche se seguía recalentando.[38]

Ubicación

Los Magliozzis tenían un taller y cerca estaban los estudios de grabación del programa en la esquina de JFK Street y Brattle Street en Harvard Square, rotuladas como Dewey, Cheatem & Howe, la firma de abogados ficticia a la que se referían en sus programas. DC&H se convirtió en el nombre del negocio de Tappet Brothers Associates, la empresa establecida para gestionar el negocio de Car Talk. El nombre iniciado como una broma se estableció legalmente como empresa cuando Car Talk se comenzó a emitir a nivel nacional por la NPR.

Honores

En 1999 conjuntamente los dos hermanos dieron el discurso de la ceremonia de graduación del MIT.[50]

Adaptaciones

El programa de radio fue la inspiración para el programa de televisión The George Wendt Show, que se emitió en la temporada 1994-1995.[51]

En julio de 2007 la televisión pública PBS anunció que emitiría en 2008 una adaptación animada de Car Talk titulada Click and Clack's As the Wrench Turns.[52]​ Se basaba en los hermanos Click y Clack, que tenían un taller en Car Talk Plaza. Se emitieron 10 episodios entre julio y agosto de 2008.[53]

El musical Car Talk: The Musical!!! fue escrito y dirigido por Wesley Savick, y compuesto por Michael Wartofsky. La adaptación fue presentada por la universidad de Suffolk y debutó el 31 de marzo de 2011 en el Modern Theatre de Boston, Massachusetts.[54]

La obra no estaba respaldada oficialmente por los Magliozzis, pero participaron en la producción, prestando sus voces a una marioneta llamada The Wizard of Cahs.[55]

Referencias

  1. Davis, Barry L. (30 de enero de 2015). LinkedIn, ed. «Non impediti ratione Cogitationis and the careerist» (en inglés). Consultado el 6 de mayo de 2017. 
  2. Bauder, David (8 de junio de 2012). «NPR 'Car Talk' duo retiring; reruns to continue». Associated Press. Archivado desde el original el 23 de junio de 2012. Consultado el 4 de enero de 2015. 
  3. . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2014. 
  4. Sirius XM Radio (ed.). «Sirius XM's Public Radio Schedule». 
  5. Sirius XM Radio (ed.). «Sirius XM's NPR Now Schedule». 
  6. «NPR's Car Talk Listeners Pick Ugliest New Car». National Public Radio. 2005. Consultado el 7 de febrero de 2010. «Car Talk is public radio's most popular entertainment program, airing on nearly 600 stations with more than 4.4 million listeners a week tuning in for an hour-long tune-up on car advice and humor.» 
  7. «NPR Programs Attract Record-Breaking Audiences Public Radio Listenership at All-Time High». National Public Radio. 2002. Consultado el 17 de febrero de 2008. «Growth in the NPR news/talk audience outpaced similar gains realized by commercial news/talk radio.» 
  8. «Music on the Show». 
  9. Car Talk (ed.). . Archivado desde el original el 3 de abril de 2007. Consultado el 15 de abril de 2007. 
  10. mayoer, Doug. «Car Talk Forums:Old Callers». 
  11. "Puzzler", Car Talk website
  12. «Kieran Lindsey - People Search | Virginia Tech». Search.vt.edu. Consultado el 9 de agosto de 2012. «Kieran Jane Lindsey; Director, Natural Resources Distance Learning Corsortium, College of Natural Resources & Env.» 
  13. Virginia Foundation for the Humanities, ed. (29 de octubre de 2011). Girl Scouts: Beyond Campfires and Cookies. Consultado el 9 de agosto de 2012. «Answering questions like how to remove a snake from your car, urban wildlife biologist Kieran Lindsey (Virginia Tech) is the new official Animal-Vehicle Biologist and Wildlife Guru for Car Talk on NPR. Lindsey offers tips for how those of us living in cities and suburbs can reconnect with the wildlife around us—what she calls “next-door nature.”». 
  14. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1641» (en inglés). Consultado el 2 de noviembre de 2016. «Episodio 1641». 
  15. The Seattle Times, ed. (16 de junio de 2012). «Tom and Ray, the Tappet Brothers, are exhausted». Consultado el 3 de agosto de 2013. 
  16. cartalk.com (ed.). «Music on the Show». Consultado el 24 de marzo de 2012. 
  17. cartalk.com (ed.). . Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 24 de marzo de 2012. 
  18. Nix, Carly. cartalk.com, ed. «Who's the real "High Voltage" at Car Talk Plaza?». Consultado el 31 de marzo de 2012. 
  19. Car Talk (ed.). «Car Talk Credits». Consultado el 15 de abril de 2007. 
  20. IMDb (ed.). «Cars» (en inglés). Consultado el 4 de enero de 2015. 
  21. / Cars en Internet Movie Database (en inglés).. Consultado el 4 de enero de 2015
  22. Car Talk (ed.). «1963 Dodge Dart test notes». Consultado el 15 de abril de 2007. 
  23. Lumsden, Carolyn (11 de julio de 1986). «'Click and Clack': frick and frack gearheads». Daily Breeze. p. E19. 
  24. Neary, Lynn (3 de enero de 2014). National Public Radio, ed. «Tom Magliozzi, Popular Co-Host Of NPR's 'Car Talk,' Dies At 77». Consultado el 16 de diciembre de 2014. 
  25. Peabody Awards (ed.). «Car Talk 1992». Consultado el 14 de febrero de 2009. 
  26. «The History of Car Talk». Car Talk. Consultado el 16 de diciembre de 2014. 
  27. Jenson, Elizabeth (29 de junio de 2008). «Welcome to Toontown, Radio Guys». The New York Times. Consultado el 6 de febrero de 2014. 
  28. «Car Talk Guys Are Retiring, But Their Best Stuff Will Be Rebroadcast». 
  29. Magliozzi, Tom. cartalk.com, ed. «Tom and Ray's Bios & Photos» (en inglés). Consultado el 22 de diciembre de 2014. 
  30. Bates (1999), MIT Tech Talk.
  31. Tom's Car Talk Bio
  32. http://www.latimes.com/local/obituaries/la-me-tom-magliozzi-20141104-story.html
  33. Magliozzi, Ray (8 de noviembre de 2014). Car Talk, ed. «#1445: Tommy, Riposa in Pace» (en inglés). Consultado el 17 de enero de 2015. 
  34. cartalk.com (ed.). «Tom and Ray's Bios & Photos» (en inglés). Consultado el 27 de noviembre de 2014. 
  35. Ray's Car Talk Bio
  36. Magliozzi, Tom&Ray. Good News Garage, ed. . Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2014. Consultado el 16 de diciembre de 2014. «In 1973, Tom and Ray ...started a do-it-yourself shop in Cambridge, Massachusetts called Hacker’s Haven.» 
  37. Motavalli, Jim (4 de noviembre de 2014). Mother Nature Network, ed. «A blogger for 'Car Talk' remembers Tom Magliozzi» (en inglés). Consultado el 22 de diciembre de 2014. 
  38. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #2021» (en inglés). Consultado el 31 de julio de 2020. «Episodio 2021». 
  39. Yelp (ed.). «Good News Garage». Consultado el 16 de diciembre de 2014. 
  40. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1537» (en inglés). Consultado el 24 de abril de 2016. «Episodio 1537». 
  41. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1544» (en inglés). Consultado el 16 de enero de 2016. «Episodio 1544». 
  42. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1640» (en inglés). Consultado el 2 de noviembre de 2016. «Episodio 1640». 
  43. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1714» (en inglés). Consultado el 6 de mayo de 2017. «Episodio 1714». 
  44. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1729» (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2017. «Episodio 1729». 
  45. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1730» (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2017. «Episodio 1730». 
  46. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1732» (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2017. «Episodio 1732». 
  47. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1740» (en inglés). Consultado el 5 de febrero de 2018. «Episodio 1732». 
  48. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #1751» (en inglés). Consultado el 5 de febrero de 2018. «Episodio 1732». 
  49. Magliozzi, Ray. cartalk.com, ed. «Browse Shows #2020» (en inglés). Consultado el 31 de julio de 2020. «Episodio 2020». 
  50. Massachusetts Institute of Technology (ed.). «Transcript of the Magliozzis commencement address». Consultado el 12 de diciembre de 2014. 
  51. «The George Wendt Show on CBS». TV Guide. 
  52. . 11 de julio de 2007. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007. Consultado el 12 de julio de 2007. 
  53. McDonough, Kevin (9 de julio de 2008). «TV Guy: Cartoon series stars Click and Click». Times Herald-Record. 
  54. Brown, Joel (29 de marzo de 2011). de marzo de 2011/ae/29360749_1_wizard-bitterness-magliozzis «Suffolk players get a lot of mileage out of 'Car Talk'». Boston Globe.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  55. «Suffolk University presents Car Talk: The Musical!!! Closes 4/3». Broadway World. 3 de abril de 2011. 

Enlaces externos

  • Página web oficial
  • Click and Clack's As the Wrench Turns sitio oficial
  • Transcripción del discurso de graduación en el MIT, 1999
  •   Datos: Q2917613

talk, programa, radio, semanal, otras, emisoras, ganó, premio, peabody, award, centra, coches, reparación, mantenimiento, mucho, sentido, humor, presentan, hermanos, magliozzi, conocidos, como, click, clack, tappet, brothers, programa, produjo, desde, 1977, ha. Car Talk es un programa de radio semanal en la NPR y otras emisoras Gano el premio Peabody Award Se centra en los coches su reparacion y mantenimiento con mucho sentido del humor Lo presentan los hermanos Tom y Ray Magliozzi conocidos como Click and Clack the Tappet Brothers El programa se produjo desde 1977 hasta octubre de 2012 Se siguen emitiendo reposiciones editadas en emisoras afiliadas a la NPR 2 Tambien esta disponible como podcast gratuito en iTunes y otras plataformas Car TalkNon Impediti Ratione Cogitationis Unencumbered by the thought process Sin trabas en el proceso de razonamiento 1 GeneroConsultorio de reparacion y mantenimiento de cochesProductorDoug BermanInterpretesTom y Ray MagliozziGuionTom y Ray MagliozziPresentadoresTom MagliozziRay MagliozziEmisionPais Estados UnidosDuracion50 minutosPrimera emision1977 local WBUR FM 1987 NPR radio publica en Estados Unidos Ultima emision2012 episodios originales ActualmenteEmiten reposiciones Pagina webcartalk com editar datos en Wikidata Indice 1 Programa 1 1 Procedimiento de llamadas 1 2 Contenido 1 3 Lema 1 4 Participantes famosos 1 5 Humor 2 Historia 3 Presentadores 3 1 Tom Magliozzi 3 2 Ray Magliozzi 4 Diatribas y broncas 5 Intervenciones memorables 6 Ubicacion 7 Honores 8 Adaptaciones 9 Referencias 10 Enlaces externosPrograma EditarCar Talk tiene la estructura de un programa de llamadas Los oyentes llaman y preguntan sobre el mantenimiento y reparacion de coches La mayoria buscan un diagnostico para lo cual describen los sintomas y ruidos para que los Magliozzis hagan un intento para localizar la averia Mientras los presentadores aderezan la llamada con bromas para el oyente y para ellos mismos intentan llegar a un diagnostico y dar consejos utiles de reparacion Sin embargo cuando no lo tienen claro tambien intentan dar una respuesta no comprometida por el proceso de pensamiento unencumbered by the thought process el eslogan del programa 3 Reposiciones editadas son emitidas en XM Satellite Radio en los canales de la radio publica NPR NPR Now iTunes American Forces Network AFN y otros 4 5 6 7 El tema musical de Car Talk es Dawggy Mountain Breakdown tocado al banjo por el artista de bluegrass David Grisman 8 Procedimiento de llamadas Editar A lo largo del programa se animaba a los oyentes a llamar a un numero gratuito 1 888 CAR TALK 1 888 227 8255 que conectaba con un servicio de atencion las 24 horas Las 2 000 llamadas semanales eran filtradas por el programa pero se mantenian ocultas a los Magliozzis porque that would entail researching the right answer which is what Work implicaria buscar la respuesta correcta lo que supone trabajo 9 Los productores seleccionaban y se ponian en comunicacion con los que llamaban varios dias antes del programa del miercoles para acordar el segmento El oyente hablaba brevemente con el productor antes de entrar en directo con los presentadores y se le recomendaba que no leyeran nada escrito y que se divirtieran Deliberadamente se grababan mas llamadas de las que tenian tiempo de emitir cada semana con el fin de elegir las mejores para la emision Los segmentos que se emitian podian estar editados para ajustar el tiempo Entre 2008 y 2012 los programas incluian segmentos emitidos hasta 10 anos antes Muchas veces se mezclaba material actual con antiguo 10 Contenido Editar En origen el programa consistia en dos segmentos con una pausa central Mas tarde se cambio a 3 segmentos Los presentadores solian referirse al contenido de la siguiente mitad del programa Desde el cambio de 2 a 3 segmentos los presentadores hacian la broma de referirse a la tercera mitad del programa the third half El programa se abria con un segmento comico que podia ser de bromas enviadas por los oyentes En cada programa podian entrar hasta 8 llamadas El concurso puzzler podia ser de tema mecanico automovilistico filosofico matematico o cualquier otro La respuesta se daba en la segunda parte y el nuevo puzzler se presentaba en la tercera parte Los presentadores daban instrucciones para enviar sus respuestas a Puzzler Tower escritas en objetos inexistentes o carisimos como un billete de 26 USD o una camara reflex digital La broma inicialmente comenzo como sugerencia para que escribieran la respuesta en el dorso de un billete de 20 USD Otra broma recurrente era sobre la incapacidad de Tom para recordar el puzzler de la semana anterior Para cada puzzler se elegia una respuesta correcta al azar y el ganador recibia un bono de 26 USD para la tienda de Car Talk a la que se referian como la Division de Comercio Sin Verguenza Shameless Commerce Division 11 Inicialmente era un bono de 25 USD pero debido a la inflacion se subio hasta 26 USD Al principio el ganador recibia un regalo determinado de la tienda pero lo cambiaron a un bono para permitir al ganador elegir el regalo que desease Otra seccion recurrente era Stump the Chumps Deja sin palabras a los tontos en la que los presentadores revisaban la llamada de un programa anterior para determinar el acierto y efecto si lo hubiera de sus consejos y diagnosticos Una seccion similar comenzo en mayo de 2001 y se llamaba Where Are They Now Tommy Donde estan ahora Tommy La seccion Stump the Chumps comenzaba con un tema musical comico con un coche petardeando y una bocina Tom anunciaba quien era el oyente seguido de una repeticion de su participacion anterior precedida y seguida de musica de arpa que se usa en cine para indicar el retorno y vuelta del pasado o de un sueno Los presentadores saludaban al oyente confirmaban que no habian hablado desde su participacion en Car Talk y si habia recibido alguna influencia o regalo como comisiones del personal de NPR para lo que iba a contestar La historia de la reparacion se comentaba y si la diagnosis era correcta sonaba una fanfarria y aplausos Si era incorrecta sonaba una musica wah wah wah con el sonido de un arranque fallido de un coche casi sin bateria Los hermanos Magliozzi tambien tenian una biologa animal vehiculo y guru de la vida salvaje llamado Kieran Lindsey 12 Contestaba preguntas como como saco una serpiente de mi coche y daba consejos sobre como los urbanitas pueden reconectarse con la naturaleza 13 Lema Editar El lema del programa es Non Impediti Ratione Cogitationis Sin trabas en el proceso de razonamiento 1 La frase latina explica como hay que actuar pronto sin dilatarse en largos razonamientos Esto lo aplicaban al responder a los oyentes con lo primero que se les venia a la cabeza en los pocos minutos de los que disponian Participantes famosos Editar Famosos y celebridades llamaron al programa Por ejemplo Geena Davis Morley Safer Ashley Judd Gordon Elliott el jugador de beisbol Bill Lee y el astronauta John M Grunsfeld llamo desde el transbordador espacial Space Shuttle Tambien participaron personalidades de la NPR como Bob Edwards Susan Stamberg Scott Simon Ray Suarez Will Shortz Sylvia Poggioli y el comentarista y autor Daniel Pinkwater En una ocasion participo Martha Stewart como invitada en el estudio a la que llamaron Margaret dos veces A veces cuando tenian alguna duda cientifica consultaban a profesores universitarios como Jim Davis y Daniel Pinkwater 14 En una ocasion recibieron una llamada solicitando consejo para preparar para el invierno un par de coches en kit Despues de muchos rodeos por los cerros de Ubeda le preguntaron sobre el precio de esos coches en kit La respuesta 800 millones de USD Era una broma desde el Jet Propulsion Laboratory preocupados por la preparacion para el invierno marciano de los vehiculos para Marte Mars rovers Spirit y Opportunity Tom y Ray Magliozzi tambien han aparecido en vinetas de prensa incluyendo una en la que un ingeniero de la NASA perplejo les llama para preguntar como arreglar el transbordador espacial Humor Editar Tom y Ray con su fuerte acento de Boston y risa fuerte y contagiosa siempre terminaban riendose con el llamante El humor y las ocurrencias graciosas invadian el programa Tom y Ray eran conocidos por no tomarse en serio y bromeaban sobre la calidad de sus diagnosticos y consejos Al final de cada programa terminaban con Well it s happened again you ve wasted another perfectly good hour listening to Car Talk Bien ha ocurrido otra vez has perdido otra hora escuchando Car Talk En algun punto del programa normalmente cuando daban la direccion a la que dirigir las respuestas del puzzler Ray decia Cambridge Massachusetts donde se hacia el programa y Tom decia con reverencia Our fair city nuestra bonita ciudad y Ray respondia Cambridge MA pronunciando como una palabra la abreviatura postal de Massachusetts Para dar paso a la pausa de identificacion de emisora uno de los presentadores se inventaba la disgustada reaccion de alguna personalidad de la cadena NPR al comprobar que seguian en la misma cadena Por ejemplo And even though Roger Clemens stabs his radio with a syringe whenever he hears us say it this is NPR National Public Radio later just this is NPR Y aunque Roger Clemens clava su jeringuilla en la radio cada vez que nos oye decirlo esto es la NPR National Public Radio unos segundos mas tarde Esto es NPR A la vuelta de la pausa Ray se inventaba un patrocinador absurdo En los creditos finales se agradecia la participacion de personas reales como producer Doug the subway fugitive not a slave to fashion bongo boy frogman Berman el productor Doug el fugitivo del metro no es victima de la moda hombre rana del bongo Berman 15 John Bugsy Lawlor just back from the John Bugsy Lawlor de vuelta de cada semana de vuelta de un evento gastronomico 16 Catherine Frau Blucher Fenollosa en referencia a un personaje que causaba el relincho y galope en la pelicula El jovencito Frankenstein 17 y Carly High Voltage Nix 18 entre otros A continuacion de las personas reales se enumeraba una larga lista de personas ficticias con doble sentido en sus nombres Colaboradores ficticios de Car Talk Posicion Nombre Suena como TraducidoEstadistica Marge Innovera margin of error Margen de errorAtencion al cliente Haywood Jabuzoff Hey would ya buzz off Oye pierdeteMeteorologo Claudio Vernight cloudy overnight Nuboso por la nocheOpticos C F Eye Care see if I care Mira si me preocupoChofer ruso Pikup Andropov pick up and drop off Recoge y dejaBiografo de Leon Tolstoi Warren Peace War and Peace Guerra y PazResponsable de limpieza de nuestra sede en Tokio Otaka Shawa oh take a shower Oh toma una duchaInstructor sueco de snowboard Soren Derkeister sore in the keister Dolor en el traseroBufete de abogados Dewey Cheatem amp Howe Do we cheat em And how Enganamos y como y decenas mas 19 Tambien solian decir our chief counsel from the law firm of Dewey Cheetham amp Howe is Hugh Louis Dewey known to group of people in Harvard Square as Huey Louie Dewey nuestro abogado principal del bufete de Dewey Cheetham amp Howe es Hugh Louis Dewey conocido por un grupo de gente en Harvard Square como Huey Louie Dewey Huey Louie and Dewey eran los sobrinos del Pato Donald en las historias de Walt Disney Al final Ray avisaba a la audiencia Don t drive like my brother No conduzcas como mi hermano a lo que Tom contestaba And don t drive like my brother Y no conduzcas como mi hermano En la pelicula Cars de Pixar los coches antropormizados Rusty Rust Eze y Dusty Rust Eze un Dodge Dart V1 0 de 1953 y una furgoneta Dodge A100 de 1963 tienen como patrocinadores a dos personajes con las voces de Tom y Ray Magliozzi 20 21 Tom fue propietario de un descapotable verde con grandes superficies de oxido Dodge Dart de 1963 al que se referian en el programa como Dartre 22 Historia EditarEn 1977 Tom y Ray regentaban un taller de alquiler de herramientas y local para que los propios aficionados arreglaran sus coches La emisora local estaba preparando un programa para hablar de coches y llamaron a Ray Ray penso que no era una buena idea y mando a su hermano Tom De los varios participantes convocados solo acudio Tom que lleno el programa entero Les gusto tanto que pidieron a Tom y Ray que realizaran un programa semanal en la radio local WBUR FM de Boston En 1986 el programa tenia 11 500 oyentes y era el tercero mas popular en la emisora 23 En enero de 1987 el programa se comenzo a emitir por la cadena NPR a nivel nacional en Estados Unidos como seccion dentro del programa Weekend Edition de Susan Stamberg 24 A los 9 meses el programa de radio Car Talk debuto como programa independiente en la NPR En 1992 Tom y Ray ganaron el premio Peabody Award por Car Talk Perhaps more appropriately named Zen and the Art of Automobile Maintenance this entertaining and informative show takes us simultaneously under the hood and into the mind of its vast listening audience Each week master mechanics Tom and Ray Magliozzi provide useful information about preserving and protecting our cars But the real core of this program is what it tells us about human mechanics It teaches us that we all need to change our oil regularly flush our cooling system and keep our wheels in balance The insight and laughter provided by Messrs Magliozzi in conjunction with their producer Doug Berman provide a weekly mental tune up for a vast and ever growing public radio audience To Click Clack and the pit crew and Car Talk a Peabody Award Quizas seria mejor llamarlo Zen y el arte del mantenimiento del automovil Este programa entretenido e informativo nos mete bajo el capo y dentro de la mente de su vasta audiencia Cada semana los maestros mecanicos Tom y Ray Magliozzi proporcionan informacion util para proteger y mantener nuestros coches Pero el corazon de este programa es lo que cuenta de la mecanica humana Nos ensena que todos tenemos que cambiar el aceite regularmente cambiar el liquido refrigerante y mantener el contrapesado de las ruedas El conocimiento y la risa que nos dan los hermanos Magliozzi junto con su productor Doug Berman proporcionan una puesta a punto a su numerosa y creciente audiencia Para Click y Clack su equipo y para Car Talk entregamos el premio Peabody Award 25 26 El programa se emitio a traves de la red de emisoras de la NPR y tambien en muchas de la AFRTS American Forces Radio and Television Service por todo el mundo donde Estados Unidos tenia bases militares como las espanolas de Torrejon de Ardoz Zaragoza y Rota Los programas podian comprarse en cinta de casete y mas tarde estuvieron en la modalidad de pago en Audible com En mayo de 2007 paso a estar disponible como podcast gratuito En 2008 el programa se emitia en 600 emisoras con una audiencia de 4 3 millones de oyentes 27 En 2012 tenia 3 3 millones de oyentes semanales 2 EL 8 de junio de 2012 los hermanos anunciaron que no harian mas episodios nuevos a partir de octubre de 2012 El productor Doug Berman dijo que el mejor material de los 25 anos de programa seria usado para construir episodios convertidos para emitir en la NPR Berman calculo que los archivos contenian suficiente material como para emitir 8 anos antes de repetirse ya que tenia registradas unas 12 500 llamadas con sus respuestas 2 Los hermanos tambien dejaron de escribir su columna en los periodicos sindicados 2 28 Presentadores EditarArticulo principal Tom y Ray Magliozzi Tom Magliozzi Editar Oficinas de los productores de Car Talk DC amp H en Harvard Square Cambridge Massachusetts Tom Magliozzi nacio en East Cambridge Massachusetts y atendio a las escuelas Gannett School Wellington School Cambridge Rindge and Latin School Rindge Tech y al Massachusetts Institute of Technology 29 Durante sus estudios en el MIT participo durante varios anos en la Fuerza Aerea Air Force Reserve Officer Training Corps Air Force ROTC Fue propuesto para el Cuerpo Avanzado Advanced Corps en el que podria pasar 4 anos y salir convertido en oficial La gente le decia que era todo un honor Fue a la entrevista y un oficial muy serio le dijo When you entered MIT you had a choice of Army ROTC or Air Force ROTC Why did you choose the Air Force Cuando entro en el MIT tenia la opcion de la ROTC del Ejercito y de la Aviacion Por que escogio Aviacion Reflexione un momento y le dije muy serio Because Captain I look so much better in blue than brown Don t you think Porque me sienta mucho mejor el azul que el marron no cree mi capitan 29 A la semana recibio una carta de rechazo Tom dijo They couldn t take a joke No sabian encajar una broma 29 Despues de graduarse paso 6 meses como cocinero en las Fuerzas Armadas para cumplir con la Reserva y no tener que ser reclutado obligatoriamente por 2 anos Estuvo en Fort Dix New Jersey India Company Fourth Training Regiment Se metia todo el rato en lios porque no podia cerrar la boca Todas las mananas de los sabados despues de una caminata por los bosques de New Jersey el sargento McNeeley acudia a los barracones y anunciaba Everyone will go on pass this weekend except Praaaaaavit Magggleeeeozzzzi Todos tendran pase este fin de semana excepto el soldadooooo Magggliiiozzzzi Tom recibia el anuncio con una carcajada y eso le fastidiaba mas al sargento 29 Tom se graduo en la MIT Sloan School of Management Despues trabajo para la division de semiconductores de Sylvania en Woburn Massachusetts Lo dejo a los 6 meses porque se aburria 29 Mas adelante trabajo para Foxboro Company donde fue el administrador para el lejano oriente Viajo a Singapur Taiwan y Filipinas Fue el director de planificacion a largo plazo Mientras estudiaba su MBA en la Northeastern University 30 y daba clases a tiempo parcial en las universidades locales 29 MG A como el que tuvo Tom Magliozzi Cada dia tenia que viajar una hora de Cambridge a Foxboro y otra hora de vuelta Un dia cuando iba al trabajo en su MG A y tuvo un grave accidente con un camion en la Ruta 128 Se pregunto If I had bought the farm out there on Route 128 today wouldn t I be bent at all the LIFE that I had missed Si mi hubiera ido al otro barrio hoy no me hubiera fastidiado perderme toda la vida 29 Fue a hablar con su jefe se despidio y paso dos anos reflexionando y haciendo trabajos extranos como pintar apartamentos en su edificio para algunos inquilinos 31 29 Un dia su amigo Norm Rice penso que su vida no estaba completa porque no esquiaba De manera que lo llevo a esquiar una noche despues de una tormenta heladora y le dijo It s easy Don t bother with the lessons Just follow me Es facil No te preocupes por las clases Sigueme Tom paso la noche en el hospital y 2 meses con muletas Se acordo de Norm siempre que le fallaba la rodilla y se caia en la calle Entonces vivia en un edificio de apartamentos de alquiler Si un apartamento necesitaba un repitando el arrendador proporcionaba la pintura pero no la mano de obra Tom puso un cartel en el que se ofrecia a pintar por 50 USD la habitacion Asi subsistio unos meses 29 El International Marketing Institute le contrato para ir 2 meses para impartir un curso de desarrollo ejecutivo en Arabia Saudi Siguio trabajando para el IMI durante varios anos en paises lejanos como Kuala Lumpur 29 Tom invento el taller de reparaciones para aficionados en el que alquilaba espacio y herramientas que puso en marcha en 1973 junto con su hermano Ray 24 Ademas del programa de radio local Tom trabajaba un dia o dos a la semana en la consultora Technology Consulting Group dirigida por un antiguo companero del MIT Mike Brose e impartio clases en las universidades locales 29 Ademas de trabajar en el taller la consultora e impartir clases se apunto como estudiante de doctorado en la Universidad de Boston y tardo 9 anos en sacar su doctorado en Marquetin de la Boston University School of Management 30 29 Mientras trabajaba en la radio conocio a su segunda esposa Joanna 29 Tom decidio abandonar la docencia 31 I reached through deep thought meditation and prayer a miraculous epiphany Teaching sucks Tras una profunda meditacion y oracion llegue a una revelacion La docencia apesta Dimitio y el decano le pidio que se quedara Se quedo y luego volvio a dimitir para siempre despues de 8 anos de docente como doctor 29 Tuvo un descapotable Dodge Dart de 1963 que fue declarado siniestro total tras un accidente El 3 de noviembre de 2014 Tom murio a los 77 anos en Belmont Massachusetts 32 debido a complicaciones de la enfermedad de Alzheimer 24 En noviembre de 2014 en el programa 1445 Ray recopilo una serie de momentos hilarantes del programa Car Talk como homenaje a su hermano Tom 33 Ray Magliozzi Editar Ray Magliozzi nacio en Cambridge Massachusetts y paso sus primeros anos en East Cambridge Su madre no le dejaba ver la television y lo mandaba a la cama a las 19 00 Su abuela vivia con ellos y cuando lo llevaba de compras lo hacia cantar y bailar delante de sus amigas A Ray siempre le gusto desmontar cosas y volverlas a montar una y otra vez Vivia junto al Museo de la Ciencia y su padre le solia llevar los domingos Asistio a la Gannett School durante 7 anos 34 Mas tarde asistio al MIT Dentro de sus estudios se unio a VISTA the Volunteers in Service to America program y paso un ano en Texas dando clases para adultos y organizacion comunitaria Alli conocio a su esposa Monique con quien se caso al volver a Cambridge para seguir estudiando en el MIT otros 2 anos Se graduo en Ciencias y Humanidades en 1972 y comenzo a dar clases de ciencias en Bennington Vermont Alli no se encontraba a gusto debido al frio y a la acogida de los lugarenos 34 En 1973 volvio a Cambridge y junto a su hermano Tom monto el taller de reparacion de coches del tipo hagaselo usted mismo llamado Hacker s Haven 35 36 El taller alquilaba herramientas y espacio a automovilistas para que arreglaran sus vehiculos Su anuncio era Good News Garage U do it or We do it Auto Repair Lo haces tu o lo hacemos nosotros Reparacion de automoviles Garaje Buenas Noticias 37 A los clientes les daban una charla previa marcando las prioridades 1 No te hagas dano 2 Intenta no romper nada que no este roto ya 3 Arregla lo que tengas que arreglar 38 El taller no era rentable y perdieron dinero pero sin embargo los dos disfrutaron la experiencia y se hicieron conocidos por su negocio innovador y diferente a lo habitual 29 En 1977 fueron invitados a participar en Boston en un panel de expertos en automocion en la emisora WBUR FM afiliada a la National Public Radio 24 Posteriormente convirtieron el taller en un taller de coches normal llamado Good News Garage 39 23 Ray paso anos acudiendo al taller a las 08 00 para trabajar junto a 4 empleados Ademas participo en el programa semanal de Car Talk hizo pruebas de coches nuevos y escribio en la web de Car Talk 34 Ray tiene dos hijos Louie y Andrew 34 Diatribas y broncas EditarLos hermanos despotricaban humoristicamente sobre Los males del motor de combustion interna La gente que habla por telefono movil mientras conduce Los coches Peugeot Las mujeres llamadas Donna que conducen Chevrolet Camaros Los abogados La gente que elige vivir en Alaska o en sitios con clima helado Los mecanicos de coches Ellos mismos Estuvieron implicados en los valores de la conduccion responsable y la proteccion del medio ambiente Intervenciones memorables EditarEpisodio 0932 Richard quiere poner una valla electrificada para que sus cabras no se acerquen al coche Episodio 0908 El colaborador Daniel Pinkwater descubre el coche ideal para personas muy obesas Episodio 0831 Andy pregunta si dos personas saben menos que una La nina Melissa Petersen les escribe para decirles que odia el programa Episodio 0830 Gail se salto un peaje sin pagar Tom y Ray llaman al responsable del peaje para remediarlo Episodio 1443 Jill Burke pregunta por que hay una epidemia de hombres que se meten el dedo en la nariz cuando estan en el coche Episodio 1440 La nina Melissa Petersen les llama para decirles lo poco que le gusta el programa Tom y Ray la invitan a co presentar el programa Episodio 1448 Un amigo de Dona metio un gran pedazo del Muro de Berlin en el maletero del BMW de su padre y no sabia como sacarlo Episodio 1520 Tom Magliozzi cuenta como mientras circulaba se le solto una rueda cuyos tornillos no habia apretado bien y termino en una gasolinera con el disco echando chispas sobre el asfalto Episodio 1528 En respuesta a una llamada anterior el profesor de quimica Jim Davis relata los experimentos realizados para reproducir la aparicion de manchas en la tapiceria de cuero muy caliente cuando le caen gotas de un refresco carbonatado Episodio 1537 Ray cuenta que estando alojado con su familia en un hotel de Montreal recibio una llamada de la recepcion en la que se le informaba con acento frances que su Ford LTD habia sufrido un incendio en el garaje y estaba carbonizado Tras unos minutos su interlocutor comenzo a reirse descubriendo que era su hermano Tom que le estaba gastando una broma 40 Episodio 1544 Cuando eran ninos Tom le lanzo una pelota de beisbol a la cara de Ray y le rompio la nariz 41 Episodio 1640 El llamante cuenta que el radiador de su coche sufrio una fuga Su pareja le propuso que orinara dentro del radiador para continuar el viaje y el estaba preocupado por los danos que podria haber producido en el motor 42 Episodio 1641 El profesor de quimica Jim Davis explica los posibles danos al motor tras introducir orina en el radiador Avisa del peligro de orinar directamente ya que si el chorro tocara algun cable podria producirse una descarga electrica ya que las sales contenidas en la orina la hacen conductora de la electricidad 14 Episodio 1714 El propietario de un coche que alquila para ceremonias de boda llama porque algunos granos de arroz lanzado se han metido en los conductos de ventilacion y han crecido las plantas de arroz 43 Episodio 1729 Elisa y Tracy viven juntos sin estar casados Los padres de Elisa prometen comprarles un coche si se casan Se preguntan si deberian aceptar 44 Episodio 1730 Ray trata de explicar por que el mando de la llave funciona mejor cuando Dave apunta a su barbilla que cuando apunta al coche Ante la Teoria de la Gran Dispersion Tom tiene un ataque de risa epico 45 Episodio 1732 Ray cuenta que cuando se encendio el chivato del aceite en su Chrysler en garantia no paro hasta averiar el motor y asi conseguir que le cambiaran el motor entero 46 Episodio 1740 Una oyente tiene un problema de relacion madre hija Ray llama a su madre Elizabeth y a su hermana Lucille para que expliquen como toda la ropa de Lucille fue arrojada por la ventana a la calle 47 Episodio 1751 Jackie tenia una serpiente piton como mascota a la que alimentaba cada semana con una rata viva La rata desaparecio por los conductos de ventilacion del Ford Explorer y murio atascada dejando un olor putrefacto 48 Episodio 2020 Cuando Sally pasaba bajo unos cables de alta tension oyo un gran ruido y vio un resplandor de luz Paso en Waccabuc Nueva York que suena mucha a wacko chiflado 49 Episodio 2021 Suzanne cambio el radiador porque tenia una fuga Como se calentaba intento cambiar el termostato en cuyo proceso rompio un sensor Decidio cambiar la tapa del distribuidor y rompio un cable de bujia Despues puso los cables de bujias en el orden incorrecto El coche petardeaba e hizo saltar el filtro del aire La bateria se descargo Su amiga se ofrecio a remolcarla al taller y la cinta de remolcado se rompio El coche se seguia recalentando 38 Ubicacion EditarLos Magliozzis tenian un taller y cerca estaban los estudios de grabacion del programa en la esquina de JFK Street y Brattle Street en Harvard Square rotuladas como Dewey Cheatem amp Howe la firma de abogados ficticia a la que se referian en sus programas DC amp H se convirtio en el nombre del negocio de Tappet Brothers Associates la empresa establecida para gestionar el negocio de Car Talk El nombre iniciado como una broma se establecio legalmente como empresa cuando Car Talk se comenzo a emitir a nivel nacional por la NPR Honores EditarEn 1999 conjuntamente los dos hermanos dieron el discurso de la ceremonia de graduacion del MIT 50 Adaptaciones EditarEl programa de radio fue la inspiracion para el programa de television The George Wendt Show que se emitio en la temporada 1994 1995 51 En julio de 2007 la television publica PBS anuncio que emitiria en 2008 una adaptacion animada de Car Talk titulada Click and Clack s As the Wrench Turns 52 Se basaba en los hermanos Click y Clack que tenian un taller en Car Talk Plaza Se emitieron 10 episodios entre julio y agosto de 2008 53 El musical Car Talk The Musical fue escrito y dirigido por Wesley Savick y compuesto por Michael Wartofsky La adaptacion fue presentada por la universidad de Suffolk y debuto el 31 de marzo de 2011 en el Modern Theatre de Boston Massachusetts 54 La obra no estaba respaldada oficialmente por los Magliozzis pero participaron en la produccion prestando sus voces a una marioneta llamada The Wizard of Cahs 55 Referencias Editar a b Davis Barry L 30 de enero de 2015 LinkedIn ed Non impediti ratione Cogitationis and the careerist en ingles Consultado el 6 de mayo de 2017 a b c d Bauder David 8 de junio de 2012 NPR Car Talk duo retiring reruns to continue Associated Press Archivado desde el original el 23 de junio de 2012 Consultado el 4 de enero de 2015 NPR Store Unencumbered by the thought process Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2014 Sirius XM Radio ed Sirius XM s Public Radio Schedule Sirius XM Radio ed Sirius XM s NPR Now Schedule NPR s Car Talk Listeners Pick Ugliest New Car National Public Radio 2005 Consultado el 7 de febrero de 2010 Car Talk is public radio s most popular entertainment program airing on nearly 600 stations with more than 4 4 million listeners a week tuning in for an hour long tune up on car advice and humor NPR Programs Attract Record Breaking Audiences Public Radio Listenership at All Time High National Public Radio 2002 Consultado el 17 de febrero de 2008 Growth in the NPR news talk audience outpaced similar gains realized by commercial news talk radio Music on the Show Car Talk ed Car Talk Official FAQs Archivado desde el original el 3 de abril de 2007 Consultado el 15 de abril de 2007 mayoer Doug Car Talk Forums Old Callers Puzzler Car Talk website Kieran Lindsey People Search Virginia Tech Search vt edu Consultado el 9 de agosto de 2012 Kieran Jane Lindsey Director Natural Resources Distance Learning Corsortium College of Natural Resources amp Env Virginia Foundation for the Humanities ed 29 de octubre de 2011 Girl Scouts Beyond Campfires and Cookies Consultado el 9 de agosto de 2012 Answering questions like how to remove a snake from your car urban wildlife biologist Kieran Lindsey Virginia Tech is the new official Animal Vehicle Biologist and Wildlife Guru for Car Talk on NPR Lindsey offers tips for how those of us living in cities and suburbs can reconnect with the wildlife around us what she calls next door nature a b Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1641 en ingles Consultado el 2 de noviembre de 2016 Episodio 1641 The Seattle Times ed 16 de junio de 2012 Tom and Ray the Tappet Brothers are exhausted Consultado el 3 de agosto de 2013 cartalk com ed Music on the Show Consultado el 24 de marzo de 2012 cartalk com ed Help Us Help Henry 2010 Archivado desde el original el 13 de julio de 2012 Consultado el 24 de marzo de 2012 Nix Carly cartalk com ed Who s the real High Voltage at Car Talk Plaza Consultado el 31 de marzo de 2012 Car Talk ed Car Talk Credits Consultado el 15 de abril de 2007 IMDb ed Cars en ingles Consultado el 4 de enero de 2015 Cars en Internet Movie Database en ingles Consultado el 4 de enero de 2015 Car Talk ed 1963 Dodge Dart test notes Consultado el 15 de abril de 2007 a b Lumsden Carolyn 11 de julio de 1986 Click and Clack frick and frack gearheads Daily Breeze p E19 a b c d Neary Lynn 3 de enero de 2014 National Public Radio ed Tom Magliozzi Popular Co Host Of NPR s Car Talk Dies At 77 Consultado el 16 de diciembre de 2014 Peabody Awards ed Car Talk 1992 Consultado el 14 de febrero de 2009 The History of Car Talk Car Talk Consultado el 16 de diciembre de 2014 Jenson Elizabeth 29 de junio de 2008 Welcome to Toontown Radio Guys The New York Times Consultado el 6 de febrero de 2014 Car Talk Guys Are Retiring But Their Best Stuff Will Be Rebroadcast a b c d e f g h i j k l m n n Magliozzi Tom cartalk com ed Tom and Ray s Bios amp Photos en ingles Consultado el 22 de diciembre de 2014 a b Bates 1999 MIT Tech Talk a b Tom s Car Talk Bio http www latimes com local obituaries la me tom magliozzi 20141104 story html Magliozzi Ray 8 de noviembre de 2014 Car Talk ed 1445 Tommy Riposa in Pace en ingles Consultado el 17 de enero de 2015 a b c d cartalk com ed Tom and Ray s Bios amp Photos en ingles Consultado el 27 de noviembre de 2014 Ray s Car Talk Bio Magliozzi Tom amp Ray Good News Garage ed About Us Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2014 Consultado el 16 de diciembre de 2014 In 1973 Tom and Ray started a do it yourself shop in Cambridge Massachusetts called Hacker s Haven Motavalli Jim 4 de noviembre de 2014 Mother Nature Network ed A blogger for Car Talk remembers Tom Magliozzi en ingles Consultado el 22 de diciembre de 2014 a b Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 2021 en ingles Consultado el 31 de julio de 2020 Episodio 2021 Yelp ed Good News Garage Consultado el 16 de diciembre de 2014 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1537 en ingles Consultado el 24 de abril de 2016 Episodio 1537 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1544 en ingles Consultado el 16 de enero de 2016 Episodio 1544 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1640 en ingles Consultado el 2 de noviembre de 2016 Episodio 1640 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1714 en ingles Consultado el 6 de mayo de 2017 Episodio 1714 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1729 en ingles Consultado el 18 de agosto de 2017 Episodio 1729 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1730 en ingles Consultado el 18 de agosto de 2017 Episodio 1730 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1732 en ingles Consultado el 18 de agosto de 2017 Episodio 1732 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1740 en ingles Consultado el 5 de febrero de 2018 Episodio 1732 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 1751 en ingles Consultado el 5 de febrero de 2018 Episodio 1732 Magliozzi Ray cartalk com ed Browse Shows 2020 en ingles Consultado el 31 de julio de 2020 Episodio 2020 Massachusetts Institute of Technology ed Transcript of the Magliozzis commencement address Consultado el 12 de diciembre de 2014 The George Wendt Show on CBS TV Guide PBS Greenlights Car Talk Television Series 11 de julio de 2007 Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 Consultado el 12 de julio de 2007 McDonough Kevin 9 de julio de 2008 TV Guy Cartoon series stars Click and Click Times Herald Record Brown Joel 29 de marzo de 2011 de marzo de 2011 ae 29360749 1 wizard bitterness magliozzis Suffolk players get a lot of mileage out of Car Talk Boston Globe enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Suffolk University presents Car Talk The Musical Closes 4 3 Broadway World 3 de abril de 2011 Enlaces externos EditarPagina web oficialClick and Clack s As the Wrench Turns sitio oficial Transcripcion del discurso de graduacion en el MIT 1999 Datos Q2917613Obtenido de https es wikipedia org w index php title Car Talk amp oldid 133357801, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos