fbpx
Wikipedia

Burgo

El término burgo hace referencia a un concepto urbanístico. Inicialmente, entre los pueblos germánicos y en época romana, se aplicaba a pequeñas torres o puestos fortificados.

Estrasburgo visto desde la catedral.

En la Alta Edad Media, se consideraba burgo a un castillo construido por un señor feudal con fines puramente militares, como avanzadilla o puesto de vigilancia fronteriza. Solían ubicarse en posiciones privilegiadas por su carácter defensivo (como una altura), o en posiciones estratégicas (como un cruce de caminos, el vado de un río o un valle en un paso de montaña). Por extensión, se aplicó el nombre de burgo a las poblaciones que se pudieran desarrollar en torno a estas construcciones. La relativa seguridad que daba a mercaderes y artesanos, no solo física, sino jurídica (estar libres de la jurisdicción feudal y otras concesiones –por ejemplo fiscales– que se hacían para hacer atractiva la radicación en ellos) hizo que fueran convirtiéndose paulatinamente en poblaciones florecientes con funciones económicas características.

Con las mismas características, especialmente en la Baja Edad Media, periodo que ha sido calificado de revolución urbana y también de revolución comercial desde mediados del siglo XII, se aplicó asimismo el nombre de "burgo" a los barrios formados en torno a un mercado que se había establecido previamente al lado de una iglesia[1]​ o fuera de las murallas de ciudades preexistentes (figura urbanística equivalente a los arrabales de las medinas musulmanas). La palabra "burgués" significaba en su origen "habitante de un burgo".

Su etimología, que comparte la raíz indoeuropea *bhɹgh- ("alto" o "elevado") con la céltica briga- ("ciudad" o "fortaleza") o la tracia bria— ("ciudad"), proviene del germánico *bŭrg,[2]​ a través del latín burgus. Según Menéndez Pidal debió haber existido cruce de género gramatical y de significado entre el germánico burg, femenino, “ciudad, castillo”, y el griego πυργο [pyrgo], masculino, “torre, ciudadela”. El mismo autor localiza el uso del término en un autor latino del siglo IV, Vegecio: castellum parvum quem burgum vocant.[3][4]

Burg, en la Europa Central

En la Europa Central en los nombres de ciudades (Duisburgo, Estrasburgo, Friburgo, Hamburgo, Magdeburgo, Salzburgo, Ladenburgo, Oldemburgo, Neuenbürg,[5]Wolfsburgo, Regensburg -Ratisbona-, Burgum, etc.). Bürger es la palabra alemana para "ciudadano", el cargo de bürgermeister (burgomaestre) es el equivalente a alcalde y el título de burggraf (burgrave) se aplicaba a quien ejercía el señorío sobre una ciudad.[6]

Bourg, en Francia

Además del término bourgoise, originado en francés, en esta lengua se usa la denominación bourg para un tipo de población rural, de menor tamaño que una ville, que ejerce de mercado comarcal.[7]​ En Francia son muy abundantes los topónimos Bourg o Bourges y derivados (Cherbourg). La similitud del topónimo Bourgogne (Borgoña) tiene una causa menos directa, pues deriva del pueblo germánico de los burgundios.

Burgo, en la península ibérica

La denominación también fue ampliamente usada, tanto para designar a una ciudad entera como a una parte de ella, en los reinos cristianos de la península ibérica, especialmente en Castilla (Burgos, Burgo de Osma, Burgomillodo, Burgo de Santiuste, Torre del Burgo, Burgohondo, Torralba del Burgo, Fuencaliente del Burgo, Sotos del Burgo, Burgo de Santiago -Zamora-, tres localidades gallegas llamadas "Burgo" -en Cabana de Bergantiños, Valle del Dubra y Vedra-, El Burgo, O Burgo do Negral, Malburgo, Burgovedro), pero también en Navarra (Burgos de Pamplona), Aragón (El Burgo de Ebro), condados catalanes (Burg -La Guingueta-), Portugal (Burgo, Pelourinho do Burgo, Ponte do Burgo), e incluso en los reinos meridionales incorporados más adelante (El Burgo).[8]

El Foro do burgo de Castro Caldelas es el documento más antiguo escrito en gallego (1228).

Borgo, en Italia

En italiano se utiliza la palabra borgo; que designa a una parte de la ciudad de Roma (El incendio del Borgo).

Curiosamente, dos familias que alcanzaron el pontificado tenían apellidos similares: los Borghese (originada en un mercader de Siena del siglo XIII) y los Borgia (originada en la localidad aragonesa de Borja, de diferente etimología -el prerromano Bursau o el árabe Burya-).

Borough y otros términos, en el mundo anglosajón

En inglés antiguo se utilizaba el término burh, y otra palabra del mismo origen es bury. El término más reciente borough sirve para indicar una división administrativa o circunscripción, de rango similar al municipio. El término burgess (con el significado original de freeman -hombre libre- de un borough) terminó por designar a un cargo municipal electo, especialmente al representante de una circunscripción en la Casa de los Comunes.[9]​ La institución parlamentaria de Virginia fue denominada House of Burgesses (desde 1619). En Inglaterra, los rotten boroughs ("burgos podridos") eran hasta el siglo XIX las localidades que, a pesar de haber perdido población, seguían conservando su privilegio de mandar representantes al parlamento. Un burgage o burgage tenement era la posesión de una ciudad como renta feudal por un rey o noble, con uso institucional desde el siglo XIII.[10]

El sufijo -borough se usa en los nombres de muchas localidades británicas (Marlborough, Russborough, Aldborough, Emborough, Guisborough, Ludborough, Oxborough, Rainsborough, Stoborough, Triborough, Newborough, Oldborough, Kingborough, Kingsborough, Queenborough, Queensborough, etc.). Hay incluso localidades con el simple nombre Borough en los países anglosajones, especialmente Estados Unidos: Borough (Connecticut), Borough (Nueva York), Borough (Pensilvania), Borough no organizado (Alaska).

El término burgery se emplea en una antigua institución de caridad de Sheffield (la Burgery of Sheffield o Sheffield Town Trust, fundada en 1297)[11]​ y en el topónimo de una localidad irlandesa cercana a Dungarvan (Condado de Waterford),[12]​ donde se libró un combate en 1921 durante la Guerra de Independencia de Irlanda (Burgery ambush[13]​ o emboscada de Burgery).

Escocia

 
Burgh Real de Culross, Fife

En Escocia un Burgh representa una entidad corporativa autónoma, usualmente un pueblo (Edinburgh -Edimburgo-), y se ha empleado en Escocia desde el siglo XII. Hoy en día, el reconocimiento de Burgh tiene poco más que valor ceremonial.

Otros conceptos confluyentes

En las lenguas eslavas

  • Grad (Град)[14]gord[15]​ o gorod (город)[16]​ (castellanizado en "grado-", como en Belgrado o Leningrado); está relacionado con el germánico gard o gart (Stuttgart, Gartz,[17]Graz), del que derivan garden, yard, court y cour (con el sentido genérico de lugar cercado). Las palabras castellanas "guardar", "guarda" y "guardia" provienen del gótico *wardja (aunque en este caso el DRAE propone el significado de "acto de buscar con la vista", derivado de *wardôn, "atender, prestar atención", y propone la comparación con el antiguo alemán warta).[18]​ La misma etimología tiene "gardingo" (uno de los rangos de nobleza y oficios palatinos visigodos).[19]

En árabe

En latín

En castellano

Véase también

Referencias

  1. J. Vicens Vives (1975). Historia Económica de España. Barcelona: Vivens - Vives. pp. 154-155. ISBN 84-316-1106-5. 
  2. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «burgo». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  3. E. Gamillscheg, Germanismos, 1967; citado por Manuel Quirós, Romania/Germania el 2 de octubre de 2013 en Wayback Machine., en Filología y Lingüística XXIX (1), 2003, pg. 247. La cita de Vegecio se debe a Menéndez Pidal.
  4. [1]
  5. Offizielle Internetseite der Stadt. Fuente citada en de:Neuenbürg
  6. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «burgrave». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  7. Dictionnaire TLFI du Centre National de Ressources textuelles et Lexicales. Fuente citada en fr:Bourg
  8. Nomenclátor del INE
  9. American Heritage Dictionary etymology. Bücher, Carl (1912), Industrial Evolution. Fuentes citadas en en:Burgess (title).
  10. Hemmeon, Morley de Wolf (2004-07-09). Burgage Tenure in Mediaeval England. Adamant Media Corporation. ISBN 1402140525. Fuente citada en en:Burgage.
    • Clyde Binfield et al., The History of the City of Sheffield 1843-1993: Volume I: Politics.
    • J. D. Leader, The Records of the Burgery of Sheffield: Commonly Called the Town Trust (1897)
    Fuentes citadas en en:Church Burgesses y en en:Sheffield Town Trust
  11. The IreAtlas townland database. Fuente citada en en:List of townlands of County Waterford
  12. Edmond Keohan (2001-07-26). "The Irish War of Independence 1919 - 21". Waterford County Museum. Fuente citada en en:Burgery ambush
  13. en:Grad (toponymy)
  14. Taylor, Isaac (1898). Names and Their Histories: A Handbook of Historical Geography and Topographical Nomenclature. Fuente citada en en:Gord (archaeology)
  15. en:Gorod (toponymy)
  16. en:Gartz
  17. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «guardar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «guardia». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «guarda». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  18. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «gardingo». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  19. Del árabe hispánico arrabáḍ, y este del árabe clásico rabaḍ (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «arrabal». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). )
  20. The New Encyclopedia Britannica. 1998. Fuente citada en en:Qasaba
  21. Morocco Baedeker Guide. Fuente citada en en:kasbah
  22. enciclopedia.cat: Alguns arabistes han identificat el nom de les Borges com un equivalent àrab de “torres”, i la presència a la zona d'abundants pedreres de materials calcaris sembla confirmar que al nom de les Borges —degut al del castell— s'afegí el determinatiu de Blanques després de la repoblació del lloc.
  23. ciberduvidas.pt
  •   Datos: Q142085

burgo, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, término, burgo, hace, referencia, concepto, urbanístico, inicialmente, entre, pueblos, germánicos, época, romana, aplicaba, pequeñas, torres, puestos, fortificados, estrasburgo, visto, desde, cate. Para otros usos de este termino vease Burgo desambiguacion El termino burgo hace referencia a un concepto urbanistico Inicialmente entre los pueblos germanicos y en epoca romana se aplicaba a pequenas torres o puestos fortificados Estrasburgo visto desde la catedral El Burgo de Osma En la Alta Edad Media se consideraba burgo a un castillo construido por un senor feudal con fines puramente militares como avanzadilla o puesto de vigilancia fronteriza Solian ubicarse en posiciones privilegiadas por su caracter defensivo como una altura o en posiciones estrategicas como un cruce de caminos el vado de un rio o un valle en un paso de montana Por extension se aplico el nombre de burgo a las poblaciones que se pudieran desarrollar en torno a estas construcciones La relativa seguridad que daba a mercaderes y artesanos no solo fisica sino juridica estar libres de la jurisdiccion feudal y otras concesiones por ejemplo fiscales que se hacian para hacer atractiva la radicacion en ellos hizo que fueran convirtiendose paulatinamente en poblaciones florecientes con funciones economicas caracteristicas Con las mismas caracteristicas especialmente en la Baja Edad Media periodo que ha sido calificado de revolucion urbana y tambien de revolucion comercial desde mediados del siglo XII se aplico asimismo el nombre de burgo a los barrios formados en torno a un mercado que se habia establecido previamente al lado de una iglesia 1 o fuera de las murallas de ciudades preexistentes figura urbanistica equivalente a los arrabales de las medinas musulmanas La palabra burgues significaba en su origen habitante de un burgo Su etimologia que comparte la raiz indoeuropea bhɹgh alto o elevado con la celtica briga ciudad o fortaleza o la tracia bria ciudad proviene del germanico bŭrg 2 a traves del latin burgus Segun Menendez Pidal debio haber existido cruce de genero gramatical y de significado entre el germanicoburg femenino ciudad castillo y el griego pyrgo pyrgo masculino torre ciudadela El mismo autor localiza el uso del termino en un autor latino del siglo IV Vegecio castellum parvum quem burgum vocant 3 4 Indice 1 Burg en la Europa Central 2 Bourg en Francia 3 Burgo en la peninsula iberica 4 Borgo en Italia 5 Borough y otros terminos en el mundo anglosajon 5 1 Escocia 6 Otros conceptos confluyentes 6 1 En las lenguas eslavas 6 2 En arabe 6 3 En latin 6 4 En castellano 7 Vease tambien 8 ReferenciasBurg en la Europa Central EditarEn la Europa Central en los nombres de ciudades Duisburgo Estrasburgo Friburgo Hamburgo Magdeburgo Salzburgo Ladenburgo Oldemburgo Neuenburg 5 Wolfsburgo Regensburg Ratisbona Burgum etc Burger es la palabra alemana para ciudadano el cargo de burgermeister burgomaestre es el equivalente a alcalde y el titulo de burggraf burgrave se aplicaba a quien ejercia el senorio sobre una ciudad 6 Bourg en Francia EditarAdemas del termino bourgoise originado en frances en esta lengua se usa la denominacion bourg para un tipo de poblacion rural de menor tamano que una ville que ejerce de mercado comarcal 7 En Francia son muy abundantes los toponimos Bourg o Bourges y derivados Cherbourg La similitud del toponimo Bourgogne Borgona tiene una causa menos directa pues deriva del pueblo germanico de los burgundios Burgo en la peninsula iberica EditarLa denominacion tambien fue ampliamente usada tanto para designar a una ciudad entera como a una parte de ella en los reinos cristianos de la peninsula iberica especialmente en Castilla Burgos Burgo de Osma Burgomillodo Burgo de Santiuste Torre del Burgo Burgohondo Torralba del Burgo Fuencaliente del Burgo Sotos del Burgo Burgo de Santiago Zamora tres localidades gallegas llamadas Burgo en Cabana de Bergantinos Valle del Dubra y Vedra El Burgo O Burgo do Negral Malburgo Burgovedro pero tambien en Navarra Burgos de Pamplona Aragon El Burgo de Ebro condados catalanes Burg La Guingueta Portugal Burgo Pelourinho do Burgo Ponte do Burgo e incluso en los reinos meridionales incorporados mas adelante El Burgo 8 El Foro do burgo de Castro Caldelas es el documento mas antiguo escrito en gallego 1228 Borgo en Italia EditarEn italiano se utiliza la palabra borgo que designa a una parte de la ciudad de Roma El incendio del Borgo Curiosamente dos familias que alcanzaron el pontificado tenian apellidos similares los Borghese originada en un mercader de Siena del siglo XIII y los Borgia originada en la localidad aragonesa de Borja de diferente etimologia el prerromano Bursau o el arabe Burya Borough y otros terminos en el mundo anglosajon EditarEn ingles antiguo se utilizaba el termino burh y otra palabra del mismo origen es bury El termino mas reciente borough sirve para indicar una division administrativa o circunscripcion de rango similar al municipio El termino burgess con el significado original de freeman hombre libre de un borough termino por designar a un cargo municipal electo especialmente al representante de una circunscripcion en la Casa de los Comunes 9 La institucion parlamentaria de Virginia fue denominada House of Burgesses desde 1619 En Inglaterra los rotten boroughs burgos podridos eran hasta el siglo XIX las localidades que a pesar de haber perdido poblacion seguian conservando su privilegio de mandar representantes al parlamento Un burgage o burgage tenement era la posesion de una ciudad como renta feudal por un rey o noble con uso institucional desde el siglo XIII 10 El sufijo borough se usa en los nombres de muchas localidades britanicas Marlborough Russborough Aldborough Emborough Guisborough Ludborough Oxborough Rainsborough Stoborough Triborough Newborough Oldborough Kingborough Kingsborough Queenborough Queensborough etc Hay incluso localidades con el simple nombre Borough en los paises anglosajones especialmente Estados Unidos Borough Connecticut Borough Nueva York Borough Pensilvania Borough no organizado Alaska El termino burgery se emplea en una antigua institucion de caridad de Sheffield la Burgery of Sheffield o Sheffield Town Trust fundada en 1297 11 y en el toponimo de una localidad irlandesa cercana a Dungarvan Condado de Waterford 12 donde se libro un combate en 1921 durante la Guerra de Independencia de Irlanda Burgery ambush 13 o emboscada de Burgery Escocia Editar Burgh Real de Culross Fife En Escocia un Burgh representa una entidad corporativa autonoma usualmente un pueblo Edinburgh Edimburgo y se ha empleado en Escocia desde el siglo XII Hoy en dia el reconocimiento de Burgh tiene poco mas que valor ceremonial Otros conceptos confluyentes EditarEn las lenguas eslavas Editar Grad Grad 14 gord 15 o gorod gorod 16 castellanizado en grado como en Belgrado o Leningrado esta relacionado con el germanico gard o gart Stuttgart Gartz 17 Graz del que derivan garden yard court y cour con el sentido generico de lugar cercado Las palabras castellanas guardar guarda y guardia provienen del gotico wardja aunque en este caso el DRAE propone el significado de acto de buscar con la vista derivado de wardon atender prestar atencion y propone la comparacion con el antiguo aleman warta 18 La misma etimologia tiene gardingo uno de los rangos de nobleza y oficios palatinos visigodos 19 En arabe Editar Madinat Medina Almudena Almudaina Ravad Arrabal Raval 20 Qasr qasaba القصبة o kasbah القصبة Alcazaba Alcazar 21 22 Qalat Alcala Calatrava Qarya Alqueria Al munya Almunia Almunia de San Juan La Almunia de Dona Godina Rafol de Almunia Burya torre o fortin de donde puede provenir el nombre de la localidad zaragozana de Borja de donde a su vez procede la familia Borgia y la localidad ilerdense de Borjas Blancas Borges Blanques 23 El apellido Borges que llevo el celebre escritor argentino ha sido relacionado con otras etimologias portuguesa o francesa la ciudad de Bourges 24 En latin Editar Castrum Castellum Turris Oppidum Villae Villa Civitas en Civitas Urbs it Urbs Colonia Mansio Pomerium Vallum LimesEn castellano Editar Ciudad Concejo Alfoz Comunidad de villa y tierra Villa Villanueva Villa Nueva Villavieja Villa Vieja Pueblo Pueblonuevo Pueblo Nuevo Puebloviejo Pueblo Viejo Puebla Puebla de Don Fadrique Pueblanueva Puebla Nueva La Pueblanueva Pueblavieja Puebla Vieja Puebla Vieja de Laredo Aldea Aldeanueva Aldea Nueva Aldeavieja Aldea Vieja Lugar Cortijo cortijada Castillo castillejo Ciudadela Torre Fuerte fortin fortaleza fortificacion Bastion PresidioVease tambien EditarIncastellamento Historia de las ciudades Burges Burga Burgas Las Burgas Santa Eulalia de Burgas Burganes de Valverde Burgazada Burgalays Burgaes BurgawReferencias Editar J Vicens Vives 1975 Historia Economica de Espana Barcelona Vivens Vives pp 154 155 ISBN 84 316 1106 5 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola burgo Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion E Gamillscheg Germanismos 1967 citado por Manuel Quiros Romania Germania Archivado el 2 de octubre de 2013 en Wayback Machine en Filologia y Linguistica XXIX 1 2003 pg 247 La cita de Vegecio se debe a Menendez Pidal 1 Offizielle Internetseite der Stadt Fuente citada en de Neuenburg Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola burgrave Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Dictionnaire TLFI du Centre National de Ressources textuelles et Lexicales Fuente citada en fr Bourg Nomenclator del INE American Heritage Dictionary etymology Bucher Carl 1912 Industrial Evolution Fuentes citadas en en Burgess title Hemmeon Morley de Wolf 2004 07 09 Burgage Tenure in Mediaeval England Adamant Media Corporation ISBN 1402140525 Fuente citada en en Burgage Clyde Binfield et al The History of the City of Sheffield 1843 1993 Volume I Politics J D Leader The Records of the Burgery of Sheffield Commonly Called the Town Trust 1897 Fuentes citadas en en Church Burgesses y en en Sheffield Town Trust The IreAtlas townland database Fuente citada en en List of townlands of County Waterford Edmond Keohan 2001 07 26 The Irish War of Independence 1919 21 Waterford County Museum Fuente citada en en Burgery ambush en Grad toponymy Taylor Isaac 1898 Names and Their Histories A Handbook of Historical Geography and Topographical Nomenclature Fuente citada en en Gord archaeology en Gorod toponymy en Gartz Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola guardar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola guardia Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola guarda Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola gardingo Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Del arabe hispanico arrabaḍ y este del arabe clasico rabaḍ Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola arrabal Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion The New Encyclopedia Britannica 1998 Fuente citada en en Qasaba Morocco Baedeker Guide Fuente citada en en kasbah enciclopedia cat Alguns arabistes han identificat el nom de les Borges com un equivalent arab de torres i la presencia a la zona d abundants pedreres de materials calcaris sembla confirmar que al nom de les Borges degut al del castell s afegi el determinatiu de Blanques despres de la repoblacio del lloc ciberduvidas pt Datos Q142085Obtenido de https es wikipedia org w index php title Burgo amp oldid 137775097, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos