fbpx
Wikipedia

Braille árabe

Braille árabe (en árabe: ريل عربية‎, birēl ʻarabīyah), es la signografía utilizada para el idioma árabe. La lectoescritura árabe tiene algunos rasgos propios, se lee y escribe de derecha a izquierda. La primera adaptación del braille al árabe, parece haber sido obra de una misionera inglesa llamada Lovell[1]​ (1870). En 1948 se revisan las diferentes signografías del braille árabe, tanto de la Oficina Colonial Británica y del Instituto Nacional para Ciegos, de Londres. En un principio, había 9 signografías diferentes para la adaptación, que eran: 1. Braille Lovell, Egipto; 2. Braille egipcio oficial moderno; 3. Braille Dajani, Jordaiiia Hachemita; 4. Braille Vienot Bourgin, Marruecos; 5. Padres Carmelitas, Irak; 6. Arábigo internacional, Edition de la Roue; 7. Adaptación alemana; 8. Braille indio unificado (alfabeto arábigo) y 9. Braille indio “standard” (alfabeto arábigo).

Cuatro de los sistemas braille, egipcio Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí se leían de derecha a izquierda y los otros cinco, braille irakiano, magrebí, alemán, indio unificado e indio “standard”, de izquierda a derecha. Cuatro de esos sistemas (Braille irakiano, magrebí, alemán e indio “standard”) se basaban en valores fonéticos internacionales. Los números y los signos de puntuación de los sistemas braille irakiano, magrebí, alemán e indio unificado y “standard” eran internacionales. En los sistemas braille Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí, en cambio, solamente los números eran internacionales. El Braille indio unificado (alfabeto arábigo) no tenía ninguna relación fonética ni braille con los otros sistemas arábigos. Los sistemas Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí conservaban el principio de las secuencias coincidentes entre el de Luis Braille originario y el alfabeto arábigo, pero las letras del Braille estaban invertidas, leyéndose de derecha a izquierda. Las diferencias de sus signos se limitaban principalmente a las vocales y a las contracciones. En la última conferencia para el desarrollo y unificación del braille arábigo, que se celebró en Arabia Saudí (2002) y no se llegó a una unificación para el uso de la signografía en todos los países. El braille árabe unificado se utiliza en Catar y en los Emiratos Árabes Unidos.

Signografía braille árabe (unificado)

Álif a (1)   dāl d (145)   ḍād (1246)   kāf k (13)  
b (12)   ḏāl dh (2346)   ṭāʾ (23456)   lām l (123)  
ṯāʾ th (1456)   lām r (1235)   ẓā (123456)   mīm m (134  
t (2345)   zāī z (1356)   ayn (12356)   nūn n (1345)  
ǧīm j (245)   sīn s (123)   ġayn gh (123)   hāʾ h (125)  
ḥā (156)   šīn sh (146)   f (124)   wāw w (2456)  
ḫāʾ kh (1346)   ṣād (12346)   qāf q (12345)   yāʾ y (25)  

Ligaduras

لَا La (1236)   إ E (46)   ؤ Waw (1256)  
ى - (135)   آ Aa (345)   ئ ya (13456)  
أ A (34)   ء a (3)   ة _ (16)  

Marcas diacríticas

َ fhata (2)   ُ damma (136)   ٍ kasratan (35)   َ fhata (6)  
َِ kasra (15)   ً fathatan (23)   ٌ dammatan (26)   ٌْ sukun (25)  

Las marcas diacríticas se escriben detrás de la letra, excepto el fhata que está delante de la letra.

Números

؀ signo de número (3456)   ٣ 3 (3456, 14)    ٦ 6 (3456, 124)    ٩ 9 (3456, 14)   
١ 1 (3456, 1)    ٤ 4 (3456, 145)    ٧ 7 (3456, 1245)    ٠ 0 (3456, 245)   
٢ 2 (3456, 12)    ٥ 5 (3456, 15)    ٨ 8 (3456, 125)   

Referencias

  1. Mackenzie, Sir Clutha (26 de febrero de 1954). La escritura braille en el mundo (PDF). UNESCO Publication. p. 35. Consultado el 12 de marzo de 2015. 


  •   Datos: Q2212449
  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en braille árabe.

braille, árabe, árabe, ريل, عربية, birēl, ʻarabīyah, signografía, utilizada, para, idioma, árabe, lectoescritura, árabe, tiene, algunos, rasgos, propios, escribe, derecha, izquierda, primera, adaptación, braille, árabe, parece, haber, sido, obra, misionera, in. Braille arabe en arabe ريل عربية birel ʻarabiyah es la signografia utilizada para el idioma arabe La lectoescritura arabe tiene algunos rasgos propios se lee y escribe de derecha a izquierda La primera adaptacion del braille al arabe parece haber sido obra de una misionera inglesa llamada Lovell 1 1870 En 1948 se revisan las diferentes signografias del braille arabe tanto de la Oficina Colonial Britanica y del Instituto Nacional para Ciegos de Londres En un principio habia 9 signografias diferentes para la adaptacion que eran 1 Braille Lovell Egipto 2 Braille egipcio oficial moderno 3 Braille Dajani Jordaiiia Hachemita 4 Braille Vienot Bourgin Marruecos 5 Padres Carmelitas Irak 6 Arabigo internacional Edition de la Roue 7 Adaptacion alemana 8 Braille indio unificado alfabeto arabigo y 9 Braille indio standard alfabeto arabigo Cuatro de los sistemas braille egipcio Lovell egipcio oficial jordano hachemita y marroqui se leian de derecha a izquierda y los otros cinco braille irakiano magrebi aleman indio unificado e indio standard de izquierda a derecha Cuatro de esos sistemas Braille irakiano magrebi aleman e indio standard se basaban en valores foneticos internacionales Los numeros y los signos de puntuacion de los sistemas braille irakiano magrebi aleman e indio unificado y standard eran internacionales En los sistemas braille Lovell egipcio oficial jordano hachemita y marroqui en cambio solamente los numeros eran internacionales El Braille indio unificado alfabeto arabigo no tenia ninguna relacion fonetica ni braille con los otros sistemas arabigos Los sistemas Lovell egipcio oficial jordano hachemita y marroqui conservaban el principio de las secuencias coincidentes entre el de Luis Braille originario y el alfabeto arabigo pero las letras del Braille estaban invertidas leyendose de derecha a izquierda Las diferencias de sus signos se limitaban principalmente a las vocales y a las contracciones En la ultima conferencia para el desarrollo y unificacion del braille arabigo que se celebro en Arabia Saudi 2002 y no se llego a una unificacion para el uso de la signografia en todos los paises El braille arabe unificado se utiliza en Catar y en los Emiratos Arabes Unidos Indice 1 Signografia braille arabe unificado 2 Ligaduras 3 Marcas diacriticas 4 Numeros 5 ReferenciasSignografia braille arabe unificado Editarﺍ Alif a 1 ﺩ dal d 145 ﺽ ḍad ḍ 1246 ﻙ kaf k 13 ﺏ ba b 12 ﺫ ḏal dh 2346 ﻁ ṭaʾ ṭ 23456 ﻝ lam l 123 ﺙ ṯaʾ th 1456 ﻝ lam r 1235 ﻅ ẓa ẓ 123456 ﻡ mim m 134 ﺕ ta t 2345 ﺯ zai z 1356 ﻉ ayn 12356 ﻥ nun n 1345 ﺝ ǧim j 245 ﺱ sin s 123 ﻍ ġayn gh 123 ﻩ haʾ h 125 ﺡ ḥa ḥ 156 ﺵ sin sh 146 ﻑ fa f 124 ﻭ waw w 2456 ﺥ ḫaʾ kh 1346 ﺹ ṣad ṣ 12346 ﻖ qaf q 12345 ﻱ yaʾ y 25 Ligaduras Editarل ا La 1236 إ E 46 ؤ Waw 1256 ى 135 آ Aa 345 ئ ya 13456 أ A 34 ء a 3 ة 16 Marcas diacriticas Editar fhata 2 damma 136 kasratan 35 fhata 6 kasra 15 fathatan 23 dammatan 26 sukun 25 Las marcas diacriticas se escriben detras de la letra excepto el fhata que esta delante de la letra Numeros Editar signo de numero 3456 ٣ 3 3456 14 ٦ 6 3456 124 ٩ 9 3456 14 ١ 1 3456 1 ٤ 4 3456 145 ٧ 7 3456 1245 ٠ 0 3456 245 ٢ 2 3456 12 ٥ 5 3456 15 ٨ 8 3456 125 Referencias Editar Mackenzie Sir Clutha 26 de febrero de 1954 La escritura braille en el mundo PDF UNESCO Publication p 35 Consultado el 12 de marzo de 2015 Datos Q2212449 Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en braille arabe Articulo principal especifique al menos un articulo principal Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Braille arabe Obtenido de https es wikipedia org w index php title Braille arabe amp oldid 123128448, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos