fbpx
Wikipedia

Biblia moralizada

Una biblia moralizada (en francés, Bible moralisée) es un nombre tardío que se ha dado a un tipo de manuscrito bíblico iluminado que data de la Baja Edad Media (siglos XIII a XV) y está formada por una selección de versículos de la biblia en latín, acompañados por comentarios que explican las lecciones morales y teológicas asociadas sistemáticamente con miniaturas que ilustran estos extractos. A veces se llaman también Bible historiée («biblia historiada»), Bible allégorisée, o Emblèmes bibliques. Las biblias más grandes contienen hasta 5.000 miniaturas.

Miniatura de la biblia moralizada de «Dios como el arquitecto del mundo», folio I verso, París h. 1220–1230. Tinta, témpera, y pan de oro sobre vitela 1' 1½" × 8¼". Osterreichische Nationalbibliothek, Viena 2554. Dios forma el universo con la ayuda de un compás. Dentro del círculo perfecto ya creado están el sol y la luna, esféricos, y la materia informe que se convertirá en la Tierra una vez que Dios aplique los mismos principios geométricos.[1]​ Una vista de la Tierra influida por la antigua geometría griega y los iconos de la Iglesia ortodoxa oriental.

Aunque grandes, los manuscritos solo contienen selecciones del texto de la Biblia, junto con comentarios e ilustraciones. Cada página empareja episodios del Viejo y del Nuevo Testamento con ilustraciones que explican su significado moral en términos de tipología.

Quedan siete manuscritos ilustrados completos del grupo biblia moralizada;[2]​ todos datados de los siglos XIII a XV y fueron diseñados para el uso personal de la familia real francesa.[3]​ Cuatro se crearon a principios del siglo XIII,[4]​ cuando el arte eclesiástico dominaba las artes decorativas. Como era habitual en las vidrieras y resto de arte gótico de la época, las ilustraciones se enmarcan dentro de medallones.[5]​ El texto explica el significado moral y teológico del texto.[4]​ Muchos artistas se implicaban en la creación de cada una de estas Bibles moralisées, y sus identidades y participación en la obra no quedan claras.[6]

Se creaban para interpretar y explicar las escrituras. Tenían un fin didáctico. Eran manuscritos de uso privado,[7]​ específicamente las Bibles moraliées se diseñaron para los reyes de Francia. El segundo de los manuscritos bíblicos, Viena 1179, puede que se escribiera en latín con el propósito de enseñar a Luis VIII.

Principales manuscritos de biblias moralizadas

La complejidad de este tipo de manuscritos, así como el gran número de miniaturas necesarias para su realización, hizo que las biblias moralizadas estuvieran reservadas a las de los reyes o los grandes príncipes. Relativamente pocos son los ejemplares conocidos que han llegado hasta nuestros días.

Los primeros ejemplares

 
Biblia moralizada de Felipe el Atrevido.

Cuatro ejemplares de biblia moralizada están datados de la primera mitad del siglo XIII y se realizaron en un taller parisino:

  • La Biblia moralizada de Viena 2554 se conserva en la Biblioteca Nacional de Austria, Codex Vindobonensis 2554, es la única copia redactada enteramente en francés y data de los años 1215-1230[8]·[9]​ Llegó a la Biblioteca Imperial en Viena en 1783.[10]​ Tiene un frontispicio que es una de las imágenes más reproducidas de la Edad Media. Ha sido la más accesible para el estudio, debido a los facsímiles que se han publicado.
  • La Biblia moralizada de Viena 1179, otro ejemplar conservado en la biblioteca de Viena, en latín esta vez y datada del mismo período, Codex Vindobonensis 1179[11]​ Es menos accesible que la anterior.[12]
  • la Biblia moralizada de Oxford-París-Londres, un ejemplar compuesto de cuatro tomos conservados en tres lugares diferentes, datada en los años 1230-1245:
  • la Biblia de San Luis, procede de la anterior, se conserva en el tesoro de la Catedral de Toledo en España (ms I-III), salvo un fragmento, que está en la Biblioteca Pierpont Morgan de Nueva York (ms M240). Debido a las estrechas relaciones entre Francia y España en el siglo XIII, aparecieron varias biblias moralizadas en España en esta época. Fue copiada e ilustrada entre 1226 y 1234 en París, por orden de Blanca de Castilla para su hijo Luis IX, quien se la regaló a Alfonso X de Castilla. Al estar expuesta en el tesoro de la catedral, es la más fácil de ver para cualquier visitante del público. Pero, al mismo tiempo, es la que más difícilmente se permite estudiar a los académicos.[16]​ El número de peticiones al capítulo catedralicio por parte de estudiosos que quieren acceso directo a la biblia para estudiarla se incrementa cada día, así que el capítulo decidió producir una edición facsímil de la Biblia de San Luis, que fue confeccionada por M. Moleiro Editor en Barcelona y desde 2006 está disponible una completa edición facsímil.

Estas cuatro biblias son muy parecidas entre sí pero especialmente la versión Oxford-París-Londres y la Toledo-Morgan están estrechamente relacionadas. Las más antiguas son las que se conservan en Viena (Codex Vindobonensis 1179 y 2554) que se asemejan mucho entre sí. Sin embargo ÖNB 2554 es mucho más corta (129 folia) que la ÖNB 1179 (246 folia), que contiene solo los libros del Génesis a Reyes 4 y está escrita en francés antiguo mientras que la ÖNB 1179 está en latín.

Los investigadores no se ponen de acuerdo sobre si ÖNB 2554 quedó inacabado o si una parte del manuscrito se perdió. Se ha asumido que este manuscrito se realizó en la región de Reims. Actualmente, sin embargo, los académicos están de acuerdo en que se originó en París.[17]​ ÖNB 1179 lleva un contenido más completo, pero se separa sustancialmente de la biblia Oxford-París-Londres y la biblia Toledo-Morgan en la secuencia de los libros de la biblia. ÖNB 2554 y ÖNB 1179 a veces son manifestados como la primera generación de biblias moralizadas.

La segunda generación de biblias moralizadas consiste en los manuscritos en tres volúmenes Oxford-París-Londres y Toledo-Morgan. Esta segunda generación sigue la Vulgata mucho más estrechamente que las obras de la primera generación. En su estudio de 1911-1927, Laborde da una descripción amplia del parecido entre las dos biblias.[18]​ Asumió que el texto de ambas biblias se basaba en la misma obra preparatoria. Según las investigaciones modernas, la Biblia de San Luis y la Biblia Oxford-París-Londres fueron realizados casi simultáneamente y algunos estudiosos creen que la Biblia de San Luis sirvieron como un modelo para la Oxford-París-Londres. En los dos primeros volúmenes la iluminación es muy similar, mientras que los fragmentos de texto muestra algunas diferencias más. La iluminación de la Biblia de Toledo es claramente de una calidad superior a aquella de la Biblia Oxford-París-Londres, que aparentemente se realizó bajo la presión del tiempo.[19]​ El tercer volumen de la Biblia de Toledo y aquella de la Biblia Oxford-París-Londres muestra más diferencias. La Biblia de Toledo carece de los libros de los Macabeos presentes en Harley 1526. El tratamiento del Apocalipsis es bastante parecido en ambas obras, pero otras partes del Nuevo Testamento se tratan de manera muy diferente.[20]

Los manuscritos ilustrados de los siglos XIV y XV

Numerosas biblias fueron copiadas e ilustradas sobre el mismo modelo que las precedentes, aunque con algunas diferencias, pero todas ellas fueron encargos de aristócratas:

  • la Biblia moralizada de Juan el Bueno es una biblia moralizada completa realizada por encargo del rey de Francia Juan II el Bueno; se conserva actualmente en la Biblioteca Nacional de Francia, Fr 167. Este manuscrito Français 167 ha sobrevivido íntegro. Puede trazarse su historia casi sin interrupción desde su creación en París por parte del rey Juan II de Francia en 1349-52 hasta la actualidad.[21]
  • una biblia de origen inglés, basada en la Biblia moralizada Oxford-París-Londres, conservada en la British Library (Add.18719). Es la menos conocida de las siete grandes biblias moralizadas que se conocen. Fue copiada hacia finales del siglo XIII o comienzos del XIV.
  • la Biblia moralizada de Felipe el Atrevido, quedó inacabada, fue realizada para Felipe II de Borgoña por los Hermanos Limbourg hacia 1402-1404 luego por Georges Trubert hacia 1485. El manuscrito actualmente se conserva en la BNF (Fr 166)[22]Français 166 es la última de las siete biblias moralizadas completamente ilustradas.[23]

Otros manuscritos

Se conservan otras biblias moralizadas, pero sin una ilustración sistemática de todos los episodios bíblicos:

  • la Biblia moralizada de Nápoles, una biblia encargada por Roberto I de Nápoles y completada hacia 1350, actualmente conservada en la BNF (Fr.9561)[24]
  • otra biblia, llamada «biblia de Osuna», poco ilustrada y que data de fines del siglo XIV, conservada en la Biblioteca Nacional de España (Ms.10232)[25]​ Contiene pasajes y glosas independientemente traducidos, aunque con pocas ilustraciones.[26]​ La Biblia de Osuna que ahora se conserva en Madrid es una copia del texto de la Biblia de San Luis. En esta obra se previó espacio para las miniaturas, pero nunca se hicieron las iluminaciones.
  • Antonio de Borgoña, el Bastardo hizo que se realizara un ejemplar en los años 1455-1460 en Brujas, actualmente conservada en la Biblioteca Real de La Haya (76 E 7).[27]

Referencias

  1. Kleiner, Mamiya, Tansey «Gardner's Art Through The Ages» 11.ª edición, páginas 512–515, Harcourt College Publishers 2001 ISBN 0-15-508315-5
  2. Lowden, 11,
  3. Greenspoon, 607
  4. Tachau, 7
  5. «Gothic Art and Architecture»
  6. Lowden, 33
  7. Cothren, 34
  8. Facsímil publicado por: Gerald B. Guest, éd. trad. — Bible Moralisée. Codex Vindobonensis 2554, Vienna, Oesterreichische Nationalbibliothek. Londres, Harvey Miller, 1995 (Manuscripts in Miniature, 2)
  9. Manuscrit numérisé en la página manuscripta.at.
  10. [Lowden, The making of the Bibles moralisées, 53],
  11. Descripción en la página manuscripta.at.
  12. [Lowden, The making of the Bibles moralisées, 55],
  13. Miniaturas en línea en la página de la Bodleiana
  14. Ficha de la BL
  15. Ficha de la BL
  16. [Lowden, The making of the Bibles moralisées, 95],
  17. Philippe Büttner, 2002, p.26.
  18. Le comte A. de Laborde, Etude sur la Bible Illustrée, París, 1911-1927 en 5 volúmenes.
  19. Philippe Büttner, 2002, p.38.
  20. De Laborde, 1911-1927, Vol. V, p.54.
  21. [Lowden, The making of the Bibles moralisées,221],
  22. Un facsímil muy fiel, recompensado por un premio del Ministerio español de Cultura, fue publicado por ediciones Patrimonio en Valencia (España).
  23. [Lowden, The making of the Bibles moralisées, 251]
  24. Yves Christe et Laurence Brugger, « Une Bible moralisée méconnue: la Bible napolitaine de Paris (BnF, ms fr. 9561, fol 1r-112v) », Arte cristiana, 91 (2003), 237-51.
  25. Margherita Morreale, “La «Biblia Moralizada» latino-castellano de la Biblioteca Nacional de Madrid (MS. 10232),” Spanische Forschungen der Görresgesellschaft, 1. Reihe, Gesammelte Aufsätze zur Kulturgeschichte Spaniens, 29 (1978), 437-56.
  26. George D. Greenia, "Bible in Spain, The Moralized." Medieval Iberia: an encyclopedia, E. Michael Gerli, Samuel G. Armistead, eds. Vol. 8 of Routledge encyclopedias of the Middle Ages. Taylor & Francis, 2003. pp. 166–167.
  27. Notice du ms sur le site de la KB.nl

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Biblia moralizada.
  • Warburg Institute Iconographic Database containing all plates from De Laborde's edition of the Bible moralisée and hence the complete Oxford-Paris-London manuscript.
  •   Datos: Q856314
  •   Multimedia: Bible moralisée

biblia, moralizada, biblia, moralizada, francés, bible, moralisée, nombre, tardío, dado, tipo, manuscrito, bíblico, iluminado, data, baja, edad, media, siglos, xiii, está, formada, selección, versículos, biblia, latín, acompañados, comentarios, explican, lecci. Una biblia moralizada en frances Bible moralisee es un nombre tardio que se ha dado a un tipo de manuscrito biblico iluminado que data de la Baja Edad Media siglos XIII a XV y esta formada por una seleccion de versiculos de la biblia en latin acompanados por comentarios que explican las lecciones morales y teologicas asociadas sistematicamente con miniaturas que ilustran estos extractos A veces se llaman tambien Bible historiee biblia historiada Bible allegorisee o Emblemes bibliques Las biblias mas grandes contienen hasta 5 000 miniaturas Miniatura de la biblia moralizada de Dios como el arquitecto del mundo folio I verso Paris h 1220 1230 Tinta tempera y pan de oro sobre vitela 1 1 8 Osterreichische Nationalbibliothek Viena 2554 Dios forma el universo con la ayuda de un compas Dentro del circulo perfecto ya creado estan el sol y la luna esfericos y la materia informe que se convertira en la Tierra una vez que Dios aplique los mismos principios geometricos 1 Una vista de la Tierra influida por la antigua geometria griega y los iconos de la Iglesia ortodoxa oriental Aunque grandes los manuscritos solo contienen selecciones del texto de la Biblia junto con comentarios e ilustraciones Cada pagina empareja episodios del Viejo y del Nuevo Testamento con ilustraciones que explican su significado moral en terminos de tipologia Quedan siete manuscritos ilustrados completos del grupo biblia moralizada 2 todos datados de los siglos XIII a XV y fueron disenados para el uso personal de la familia real francesa 3 Cuatro se crearon a principios del siglo XIII 4 cuando el arte eclesiastico dominaba las artes decorativas Como era habitual en las vidrieras y resto de arte gotico de la epoca las ilustraciones se enmarcan dentro de medallones 5 El texto explica el significado moral y teologico del texto 4 Muchos artistas se implicaban en la creacion de cada una de estas Bibles moralisees y sus identidades y participacion en la obra no quedan claras 6 Se creaban para interpretar y explicar las escrituras Tenian un fin didactico Eran manuscritos de uso privado 7 especificamente las Bibles moraliees se disenaron para los reyes de Francia El segundo de los manuscritos biblicos Viena 1179 puede que se escribiera en latin con el proposito de ensenar a Luis VIII Indice 1 Principales manuscritos de biblias moralizadas 1 1 Los primeros ejemplares 1 2 Los manuscritos ilustrados de los siglos XIV y XV 1 3 Otros manuscritos 2 Referencias 3 Enlaces externosPrincipales manuscritos de biblias moralizadas EditarLa complejidad de este tipo de manuscritos asi como el gran numero de miniaturas necesarias para su realizacion hizo que las biblias moralizadas estuvieran reservadas a las de los reyes o los grandes principes Relativamente pocos son los ejemplares conocidos que han llegado hasta nuestros dias Los primeros ejemplares Editar Biblia moralizada de Felipe el Atrevido Cuatro ejemplares de biblia moralizada estan datados de la primera mitad del siglo XIII y se realizaron en un taller parisino La Biblia moralizada de Viena 2554 se conserva en la Biblioteca Nacional de Austria Codex Vindobonensis 2554 es la unica copia redactada enteramente en frances y data de los anos 1215 1230 8 9 Llego a la Biblioteca Imperial en Viena en 1783 10 Tiene un frontispicio que es una de las imagenes mas reproducidas de la Edad Media Ha sido la mas accesible para el estudio debido a los facsimiles que se han publicado La Biblia moralizada de Viena 1179 otro ejemplar conservado en la biblioteca de Viena en latin esta vez y datada del mismo periodo Codex Vindobonensis 1179 11 Es menos accesible que la anterior 12 la Biblia moralizada de Oxford Paris Londres un ejemplar compuesto de cuatro tomos conservados en tres lugares diferentes datada en los anos 1230 1245 un tomo en la Biblioteca Bodleiana en Oxford Ms Bodl 270b 13 Tiene 224 hojas un tomo en la Biblioteca Nacional de Francia Ms Lat11560 formado por 222 hojas dos tomos en la British Library de Londres Harley ms 1526 14 et 1527 15 Esta tercera parte tiene 178 hojas faltando seis hojas la Biblia de San Luis procede de la anterior se conserva en el tesoro de la Catedral de Toledo en Espana ms I III salvo un fragmento que esta en la Biblioteca Pierpont Morgan de Nueva York ms M240 Debido a las estrechas relaciones entre Francia y Espana en el siglo XIII aparecieron varias biblias moralizadas en Espana en esta epoca Fue copiada e ilustrada entre 1226 y 1234 en Paris por orden de Blanca de Castilla para su hijo Luis IX quien se la regalo a Alfonso X de Castilla Al estar expuesta en el tesoro de la catedral es la mas facil de ver para cualquier visitante del publico Pero al mismo tiempo es la que mas dificilmente se permite estudiar a los academicos 16 El numero de peticiones al capitulo catedralicio por parte de estudiosos que quieren acceso directo a la biblia para estudiarla se incrementa cada dia asi que el capitulo decidio producir una edicion facsimil de la Biblia de San Luis que fue confeccionada por M Moleiro Editor en Barcelona y desde 2006 esta disponible una completa edicion facsimil Estas cuatro biblias son muy parecidas entre si pero especialmente la version Oxford Paris Londres y la Toledo Morgan estan estrechamente relacionadas Las mas antiguas son las que se conservan en Viena Codex Vindobonensis 1179 y 2554 que se asemejan mucho entre si Sin embargo ONB 2554 es mucho mas corta 129 folia que la ONB 1179 246 folia que contiene solo los libros del Genesis a Reyes 4 y esta escrita en frances antiguo mientras que la ONB 1179 esta en latin Los investigadores no se ponen de acuerdo sobre si ONB 2554 quedo inacabado o si una parte del manuscrito se perdio Se ha asumido que este manuscrito se realizo en la region de Reims Actualmente sin embargo los academicos estan de acuerdo en que se origino en Paris 17 ONB 1179 lleva un contenido mas completo pero se separa sustancialmente de la biblia Oxford Paris Londres y la biblia Toledo Morgan en la secuencia de los libros de la biblia ONB 2554 y ONB 1179 a veces son manifestados como la primera generacion de biblias moralizadas La segunda generacion de biblias moralizadas consiste en los manuscritos en tres volumenes Oxford Paris Londres y Toledo Morgan Esta segunda generacion sigue la Vulgata mucho mas estrechamente que las obras de la primera generacion En su estudio de 1911 1927 Laborde da una descripcion amplia del parecido entre las dos biblias 18 Asumio que el texto de ambas biblias se basaba en la misma obra preparatoria Segun las investigaciones modernas la Biblia de San Luis y la Biblia Oxford Paris Londres fueron realizados casi simultaneamente y algunos estudiosos creen que la Biblia de San Luis sirvieron como un modelo para la Oxford Paris Londres En los dos primeros volumenes la iluminacion es muy similar mientras que los fragmentos de texto muestra algunas diferencias mas La iluminacion de la Biblia de Toledo es claramente de una calidad superior a aquella de la Biblia Oxford Paris Londres que aparentemente se realizo bajo la presion del tiempo 19 El tercer volumen de la Biblia de Toledo y aquella de la Biblia Oxford Paris Londres muestra mas diferencias La Biblia de Toledo carece de los libros de los Macabeos presentes en Harley 1526 El tratamiento del Apocalipsis es bastante parecido en ambas obras pero otras partes del Nuevo Testamento se tratan de manera muy diferente 20 Los manuscritos ilustrados de los siglos XIV y XV Editar Numerosas biblias fueron copiadas e ilustradas sobre el mismo modelo que las precedentes aunque con algunas diferencias pero todas ellas fueron encargos de aristocratas la Biblia moralizada de Juan el Bueno es una biblia moralizada completa realizada por encargo del rey de Francia Juan II el Bueno se conserva actualmente en la Biblioteca Nacional de Francia Fr 167 Este manuscrito Francais 167 ha sobrevivido integro Puede trazarse su historia casi sin interrupcion desde su creacion en Paris por parte del rey Juan II de Francia en 1349 52 hasta la actualidad 21 una biblia de origen ingles basada en la Biblia moralizada Oxford Paris Londres conservada en la British Library Add 18719 Es la menos conocida de las siete grandes biblias moralizadas que se conocen Fue copiada hacia finales del siglo XIII o comienzos del XIV la Biblia moralizada de Felipe el Atrevido quedo inacabada fue realizada para Felipe II de Borgona por los Hermanos Limbourg hacia 1402 1404 luego por Georges Trubert hacia 1485 El manuscrito actualmente se conserva en la BNF Fr 166 22 Francais 166 es la ultima de las siete biblias moralizadas completamente ilustradas 23 Otros manuscritos Editar Se conservan otras biblias moralizadas pero sin una ilustracion sistematica de todos los episodios biblicos la Biblia moralizada de Napoles una biblia encargada por Roberto I de Napoles y completada hacia 1350 actualmente conservada en la BNF Fr 9561 24 otra biblia llamada biblia de Osuna poco ilustrada y que data de fines del siglo XIV conservada en la Biblioteca Nacional de Espana Ms 10232 25 Contiene pasajes y glosas independientemente traducidos aunque con pocas ilustraciones 26 La Biblia de Osuna que ahora se conserva en Madrid es una copia del texto de la Biblia de San Luis En esta obra se previo espacio para las miniaturas pero nunca se hicieron las iluminaciones Antonio de Borgona el Bastardo hizo que se realizara un ejemplar en los anos 1455 1460 en Brujas actualmente conservada en la Biblioteca Real de La Haya 76 E 7 27 Referencias Editar Kleiner Mamiya Tansey Gardner s Art Through The Ages 11 ª edicion paginas 512 515 Harcourt College Publishers 2001 ISBN 0 15 508315 5 Lowden 11 Greenspoon 607 a b Tachau 7 Gothic Art and Architecture Lowden 33 Cothren 34 Facsimil publicado por Gerald B Guest ed trad Bible Moralisee Codex Vindobonensis 2554 Vienna Oesterreichische Nationalbibliothek Londres Harvey Miller 1995 Manuscripts in Miniature 2 Manuscrit numerise en la pagina manuscripta at Lowden The making of the Bibles moralisees 53 Descripcion en la pagina manuscripta at Lowden The making of the Bibles moralisees 55 Miniaturas en linea en la pagina de la Bodleiana Ficha de la BL Ficha de la BL Lowden The making of the Bibles moralisees 95 Philippe Buttner 2002 p 26 Le comte A de Laborde Etude sur la Bible Illustree Paris 1911 1927 en 5 volumenes Philippe Buttner 2002 p 38 De Laborde 1911 1927 Vol V p 54 Lowden The making of the Bibles moralisees 221 Un facsimil muy fiel recompensado por un premio del Ministerio espanol de Cultura fue publicado por ediciones Patrimonio en Valencia Espana Lowden The making of the Bibles moralisees 251 Yves Christe et Laurence Brugger Une Bible moralisee meconnue la Bible napolitaine de Paris BnF ms fr 9561 fol 1r 112v Arte cristiana 91 2003 237 51 Margherita Morreale La Biblia Moralizada latino castellano de la Biblioteca Nacional de Madrid MS 10232 Spanische Forschungen der Gorresgesellschaft 1 Reihe Gesammelte Aufsatze zur Kulturgeschichte Spaniens 29 1978 437 56 George D Greenia Bible in Spain The Moralized Medieval Iberia an encyclopedia E Michael Gerli Samuel G Armistead eds Vol 8 of Routledge encyclopedias of the Middle Ages Taylor amp Francis 2003 pp 166 167 Notice du ms sur le site de la KB nlEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Biblia moralizada Warburg Institute Iconographic Database containing all plates from De Laborde s edition of the Bible moralisee and hence the complete Oxford Paris London manuscript Datos Q856314 Multimedia Bible moraliseeObtenido de https es wikipedia org w index php title Biblia moralizada amp oldid 134062357, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos