fbpx
Wikipedia

Batalla del río Bagradas (49 a. C.)

La batalla del Río Bagradas ocurrió el 24 de agosto del 49 a. C., entre las fuerzas del general cesariano Gayo Escribonio Curión y de su contra parte, el pompeyano Publio Atio Varo, apoyado por el rey de Numidia, Juba I. El enfrentamiento resultó en la muerte de Curión y la mayor parte de su hueste.

Batalla del río Bagradas
Parte de Segunda guerra civil de la República romana

Campaña de Curión en África
Fecha 24 de agosto de 49 a. C.
Lugar Río Bagradas
Coordenadas 37°03′29″N 10°03′45″E / 37.057944, 10.062597
Resultado Victoria númida
Combatientes
Comandantes
Fuerzas en combate
Una legión romana completa, otra incompleta y 500 jinetes inicialmente[1] 3000 jinetes ligeros, 10 000 infantes ligeros[1]​ y 60 elefantes de guerra[2]
Bajas
Toda la expedición (2 legiones, auxiliares, caballería y sirvientes) aniquilada[3] Desconocidas

Antecedentes

Comprometido en la guerra civil contra Cneo Pompeyo Magno y sus partidarios, en el 49 a. C. Cayo Julio César envió a la provincia romana de África una expedición al mando de su lugarteniente Gayo Escribonio Curión.[4]​ Este rápidamente expulsó a Catón el Joven de Sicilia[5]​ y asumió como gobernador como César le había prometido.[6]

Con excesiva confianza, puesto que el gobernador Publio Atio Varo era un usurpador muy impopular entre la población local, Curión menospreció sus fuerzas, dejando dos legiones en Sicilia.[7]​ En agosto zarpaba de la isla con sólo dos legiones romanas y quinientos jinetes[8][5]​ en 12 barcos de guerra y varios de carga,[9]​ en total, una expedición de aproximadamente 10 000 hombres.[10]​ Las legiones probablemente fueron las XV y XVI, ambas reclutadas por César ese mismo año.[11]​ Después de hacerse con los mejores auxiliares númidas del ejército pompeyano, Curión ganó la batalla de Útica, forzando a Varo a refugiarse en la ciudad homónima. El general cesariano consideró asaltar la ciudad, pero rápidamente comprendió que no tenía los medios necesarios para tal empresa.[12]​ Entre tanto, fue aclamado imperator por sus tropas, dignidad que anteriormente sólo se confería si se había matado en batalla un mínimo de 10 000 enemigos, mucho más de los que murieron ante Útica (apenas 600).[9]

Entiende Juba del vencido amigo
La adversidad, y juzga la bonanza,
Advirtiéndose el último enemigo
Y actor propio de toda la venganza:
Cauto invoca sus armas, y al castigo
De Curio aplica fraude y asechanza;
Marcha oculto con falsa estratagema,
Temiendo sólo que el contrario tema.
Lucano. Farsalia [13]

Sin embargo, al día siguiente inició las obras de asedio con la intención de rendir a su enemigo por hambre. Los notables de Útica rogaron a Varo que capitulara y salvara a la ciudad de un horrendo sitio.[12]​ Pero al general pompeyano le acababa de llegar una carta que le informaba sobre la proximidad del rey Juba I de Numidia con una enorme hueste; entendió que con la ayuda de Juba fácilmente derrotaría a Curión.[12]​ En cuanto el cesariano se enteró de la proximidad de Juba dejó Útica y estableció un nuevo campamento en Castra Cornelia.[14]

Batalla

Operaciones preliminares

Inmediatamente Curión envió cartas a los oficiales de Sicilia, solicitando el pronto envío de las legiones estacionadas en Sicilia con abundante caballería. Su plan inicial era defender su posición hasta que llegaran sus refuerzos, al estar junto al mar fácilmente podía mantener sus comunicaciones y recibir suministros desde la isla mediterránea, ya que en la región no había agua, alimentos ni madera suficientes para satisfacer sus necesidades.[14]​ Pero cambió de opinión cuando desertores de Útica le informaron que Juba I no estaba en las cercanías, sino en Leptis Parva, aplastando allí un levantamiento.[14]​ La tropa que avanzaba hacia él era mucho más pequeña, a cargo del general Saburra. Aliviado por las noticias, Curión envió a su caballería con órdenes de localizar el campamento de Saburra y esperar al grueso de los cesarianos. Dejó cerca de un cuarto de sus fuerzas en el campamento a cargo de Marcio Rufo y marchó rumbo al río Bagradas dos horas antes del amanecer.[14][15]

 
Retrato del rey Juba I de Numidia.

Saburra tenía su campamento a diez kilómetros del río, pero su vanguardia estaba acampada a sus orillas. La caballería cesariana los encontró durmiendo en sus tiendas y durante el ataque sorpresa la mayoría de los númidas, incapaces de presentar una defensa cohesionada, fueron muertos o capturados, unos pocos escaparon.[14][16]​ Los jinetes cesarianos decidieron no esperar a su comandante y llevaron a los cautivos ante su presencia, encontrándose a unas seis millas al sur de Castra Cornelia.[14]​ Curio interrogó a los prisioneros, que le informaron que Saburra estaba al mando de sus enemigos.[17]​ El general se propuso atacar a los númidas que estaban en desorden sorpresivamente. Se iniciaba una marcha forzada hacia el río, pero dejando atrás a la mayoría de su caballería puesto que los animales estaban agotados. Curión quedaba con sus legiones y 200 jinetes.[17][18][3]

Mientras tanto, las noticias de la escaramuza llegaron a Juba, quien tenía su campamento atrás de Saburra, a unas seis millas y al otro lado del río. Inmediatamente envió a 2000 mercenarios galos e hispanos de caballería con un grupo selecto de infantes a reforzar a su general.[17][2]​ Juba vadeó el río con el resto de sus fuerzas rumbo al norte. Saburra, convencido de que Curión atacaría pronto dio órdenes a sus hombres de iniciar la retirada en cuanto vieran a los cesarianos acercarse, pero en cuanto les dieran una señal deberían dar media vuelta y atacar.[17]​ El plan númida era atraer a Curión al interior, alejándolo del mar con la fuerza de Saburra para luego interceptarlo con la tropa principal del rey.[5]

El combate

Fue entonces cuando Curión vio al ejército de Saburra retirarse, alejándose del río, haciendo exactamente lo que esperaba. El general romano le siguió, llegando a una llanura de arenas y sin agua, con un sol agotador y sus hombres sedientos.[17]​ Entonces Saburra dio la señal y atacó a los cansados romanos con su caballería, favorecida por el terreno abierto, dejando su infantería en reserva y a buena distancia del combate. Los númidas hostigaron constantemente a los legionarios, pero estos continuaron avanzando a pesar de todo.[19][18]

Allí la conspirada Libia oprime
Las legiones al centro reducidas
Este arroja la lanza, aquél la oprime,
Y cerca y lejos multiplica heridas
El cerrado tropel revienta y gime
Contrarios a sí mismos y homicidas;
Aun si alguno se aparta de la junta,
Le clava al retirarse amiga punta.
Lucano Farsalia.[20]

Pero el cansancio pronto se hizo notar entre los romanos que no podían perseguir a los númidas cuando se retiraban, su caballería era demasiado escasa para aprovechar la pausa y hacer algo.[19]​ La caballería númida pronto regresó y envolvió a los legionarios, atacándoles por la retaguardia. Cada vez que una cohorte los perseguía, los númidas se retiraban, luego los rodeaban y finalmente los inmovilizaban, masacrándolos antes de poder reunirse con sus compañeros.[19]​ Los romanos quedaron tan apiñados que, según Marco Anneo Lucano, los cuerpos seguían de pie, incapaces de caer al suelo.[5]​ Mientras los romanos se debilitaban continuamente, los númidas contaban con abundantes y frescas reservas.[21]​ Curión intentó que sus tropas se mantuvieran firmes, pero al notar que sus formaciones se rompían decidió retirarse a las colinas bajas al norte de la llanura.[3][19]​ Al parecer, el ejército cesariano cruzó el río atenazado por el calor, la sed y la fatiga.[3]​ Saburra se dio cuenta y ordenó a su caballería cortarle la retirada. Los romanos se dispersaron, algunos huían y otros se tiraban al suelo agotados, esperando su muerte.[19]​ Entonces apareció el ejército principal de Juba y su suerte quedó echada.[5]

Cayendo rectos dardos arrojados,
Todos se arrojan al herir felices;
Fingen sus astas árboles plantados
Que en vivos cuerpos hincan las raíces:
Con su sangre los míseros cercados
Dan a lo verde y rústico matices,
Cubriendo con sus pies y armas unidas
El desangrarse y expirar las vidas.
Lucano Farsalia.[22]

Uno de los legados de Curión, Cneo Domicio, cabalgó hasta su comandante y le instó a volver a su base con el puñado de hombres que le rodeaban. Curión le respondió que sería incapaz de decirle a César en persona que había perdido a su ejército y cuando los númidas avanzaron contra ellos les hizo frente, muriendo en el combate.[23]​ Muy pocos legionarios consiguieron escapar de la carnicería que siguió,[5]​ mientras que 300 jinetes que habían quedado descansando más atrás volvieron a Castra Cornelia con las malas noticias.[19]

Consecuencias

Marcio Rufo, en el Castra Cornelia, intentó mantener la disciplina tras la llegada de las noticias del desastre.[19][24]​ Le quedaban quince cohortes.[5]​ Ordenó a los capitanes preparar los transportes para el inmediato traslado de las fuerzas sobrevivientes a Sicilia, pero al saberse que Juba se aproximaba rápidamente las legiones de Varo tomaron posiciones para atacar y la disciplina entre los cesarianos desapareció.[25]​ La mayoría de las galeras huyeron sin esperar a los soldados, y de las pocas que esperaron, la mayoría se hundió, sobrecargadas de legionarios aterrados que las abordaron en pánico.[25]​ De hecho, muchos barcos al ver a los romanos pelearse entre sí por un lugar en los navíos fondeados decidieron simplemente hacerse a la mar. Finalmente, algunas tripulaciones intentaron recoger a algunos de los cesarianos, mientras que otros llegaron a ellos a nado y fueron subidos a bordo. Entre los pocos sobrevivientes estaban Gayo Caninio Rébilo y Gayo Asinio Polión.[26]

Al parecer, el almirante cesariano, un tal Flamma, en cuanto supo de la derrota, zarpó con todos los barcos sin recoger a ningún soldado. Esto forzó a Polión a ir en un pequeño bote hasta los barcos comerciales que estaban anclados cerca y rogarles que recogieran a sus hombres. Los comerciantes aceptaron e hicieron la maniobra de noche, pero en el pánico algunos barcos se hundieron por el sobrepeso y los otros exigieron un pago a los soldados, aquellos que no tenían dinero fueron arrojados al agua.[3]

Los pocos cesarianos restantes enviaron a sus centuriones a dialogar con Varo, prometiendo capitular si sus vidas eran respetadas. Varo aceptó,[21]​ pero al llegar Juba el rey decidió usarlos de ejemplo y, tras apartar un puñado de senadores cesarianos, ejecutó a los prisioneros.[5][27]​ Varo protestó por la matanza pero no consiguió nada.[3]​ Juba entró en Útica escoltado por senadores pompeyanos y se reunió con Varo, tomando el control de la ciudad.[28]​ El cuerpo de Curión fue decapitado y su cabeza llevada ante el rey. Prácticamente todo el ejército, es decir, las dos legiones, caballería, auxiliares y sirvientes fueron aniquilados.[3]

Juba envió un mensaje a los pompeyanos acuartelados en Macedonia, que le respondieron reconociéndole como «Rey de Numidia».[28]​ César y sus partidarios en el Senado romano lo proclamaron enemigo público.[25]​ Juba regresó a su país donde ejecutó a los senadores cesarianos en su poder. La venganza de los cesarianos debería esperar hasta la batalla de Tapso, tres años más tarde.

Referencias

  1. Barker, 2015, p. 88.
  2. BC II.40
  3. Apiano II.45
  4. Holland, 2004, p. 316-317.
  5. Sheppard, 2009, p. 37.
  6. Sheppard, 2009, p. 35.
  7. Holland, 2004, p. 318.
  8. BC II.23
  9. Apiano II.44
  10. Schulz, 2010, p. 194.
  11. Adkins, 2014, p. 57.
  12. Holmes, 1923, p. 104.
  13. Lucano IV.715-720 (Duff, 1928: 227; Jaúregui, 1888: 277-278; )
  14. Holmes, 1923, p. 105.
  15. BC II.38
  16. BC II.39
  17. Holmes, 1923, p. 106.
  18. BC II.41
  19. Holmes, 1923, p. 107.
  20. Lucano IV.776-780 (Duff, 1928: 231, 233; Jaúregui, 1888: 281)
  21. Roller, 2004, p. 33.
  22. Lucano IV.781-787 (Duff, 1928: 233; Jaúregui, 1888: 281-282)
  23. BC II.42
  24. BC II.43
  25. Holmes, 1923, p. 108.
  26. Goldsworthy, 2002, p. 23.
  27. BC II.44
  28. Roller, 2004, p. 34.

Bibliografía

Fuentes clásicas

Se citan los libros en números romanos y los capítulos y párrafos en números indios.

  • Apiano. Las guerras civiles. Libro II. Digitalizado en UChicago. Basada en traducción de latín-inglés por Horace White, Loeb Classical Librery, volumen 14 de Historia Romana, 1913.
  • Cayo Julio César. De bello civili (BC). Libro II. Traducción latín-inglés por Arthur George Peskett, 1914, Loeb Classical Library. Digitalizado en UChicago. Versión en latín en Perseus. Basada en Renatus du Pontet, 1901, Oxford: Oxford University Press. En español en Imperium.
  • Lucano. Farsalia. Libro IV. Digitalizados en Libros gratis basados en traducción latín-español por Juan de Jáuregui, introducción es un discurso de Emilio Castelar en la Universidad Central, edición de Antonio de San Martín, volumen 1, Madrid: Librería de la Viuda de Hernando y Cía., 1888. También en Archive basada en traducción latín-inglés por James D. Duff, Londres: William Heinemann, 1928. Véase también versión en Perseus. Basado en edición y traducción latín-inglés por Edward Ridley, Londres: Longmans, Green y Co., 1905. Véase la anterior del mismo traductor y editorial, 1896.

Historiografía

  • Adkins, Lesley; Roy A. Adkins (2014). Handbook to Life in Ancient Rome (en inglés). Nueva York: Infobase Publishing. ISBN 9780816074822. 
  • Barker, Phil; Ian Heath (2015). The Armies and Enemies of Imperial Rome (en inglés). Sussex: Wargames Research Group. ISBN 9781326224820. 
  • Goldsworthy, Adrian Keith (2002). Caesar’s Civil War, 49 – 44 BC (en inglés). Oxford: Osprey. ISBN 978-0-415-96859-1. 
  • Holland, Tom (2004). Rubicon: The Triumph and Tragedy of the Roman Republic (en inglés). Londres: Abacus. ISBN 9780349138954. 
  • Holmes, R. Rice (1923). The Roman Republic and the Founder of the Empire (en inglés) III. Oxford: Oxford University Press. 
  • Roller, Duane W. (2004). The world of Juba II and Kleopatra Selene: royal scholarship on Rome's African frontier (en inglés). Abingdon: Taylor & Francis. ISBN 9780415754064. 
  • Sheppard, Si (2009). César contra Pompeyo. Farsalia. Barcelona: Osprey. Traducción inglés-español de Eloy Carbó Ros. ISBN 9788447363797. 
  • Schulz, Meinhard-Wilhelm (2010). Caesar und Labienus: Geschichte einer tödlichen Kameradschaft: Caesars Karriere als Feldherr im Spiegel der Kommentarien sowie bei Cassius Dio, Appianus und Lucanus (en alemán). Hildesheim: Olms. ISBN 9783487143958. 

Enlaces externos

  • Battle of the Bagradas 49 BC documentary. Video del canal de YouTube Embrace historia. Publicado el 21 de mayo de 2018. Consultado el 6 de abril de 2020.
  • Battles of Utica and Bagradas 49 BC - Caesar's Civil War DOCUMENTARY. Video del canal de YouTube Kings and Generals. Publicado el 2 de agosto de 2020. Consultado el 20 de febrero de 2021.
  •   Datos: Q619030

batalla, río, bagradas, batalla, río, bagradas, ocurrió, agosto, entre, fuerzas, general, cesariano, gayo, escribonio, curión, contra, parte, pompeyano, publio, atio, varo, apoyado, numidia, juba, enfrentamiento, resultó, muerte, curión, mayor, parte, hueste, . La batalla del Rio Bagradas ocurrio el 24 de agosto del 49 a C entre las fuerzas del general cesariano Gayo Escribonio Curion y de su contra parte el pompeyano Publio Atio Varo apoyado por el rey de Numidia Juba I El enfrentamiento resulto en la muerte de Curion y la mayor parte de su hueste Batalla del rio BagradasParte de Segunda guerra civil de la Republica romanaCampana de Curion en AfricaFecha24 de agosto de 49 a C LugarRio BagradasCoordenadas37 03 29 N 10 03 45 E 37 057944 10 062597ResultadoVictoria numidaCombatientesCesarianos Reino de Numidia pro pompeyanos ComandantesGayo Escribonio Curion Juba ISaburraFuerzas en combateUna legion romana completa otra incompleta y 500 jinetes inicialmente 1 3000 jinetes ligeros 10 000 infantes ligeros 1 y 60 elefantes de guerra 2 BajasToda la expedicion 2 legiones auxiliares caballeria y sirvientes aniquilada 3 Desconocidas editar datos en Wikidata Indice 1 Antecedentes 2 Batalla 2 1 Operaciones preliminares 2 2 El combate 3 Consecuencias 4 Referencias 5 Bibliografia 5 1 Fuentes clasicas 5 2 Historiografia 6 Enlaces externosAntecedentes EditarComprometido en la guerra civil contra Cneo Pompeyo Magno y sus partidarios en el 49 a C Cayo Julio Cesar envio a la provincia romana de Africa una expedicion al mando de su lugarteniente Gayo Escribonio Curion 4 Este rapidamente expulso a Caton el Joven de Sicilia 5 y asumio como gobernador como Cesar le habia prometido 6 Con excesiva confianza puesto que el gobernador Publio Atio Varo era un usurpador muy impopular entre la poblacion local Curion menosprecio sus fuerzas dejando dos legiones en Sicilia 7 En agosto zarpaba de la isla con solo dos legiones romanas y quinientos jinetes 8 5 en 12 barcos de guerra y varios de carga 9 en total una expedicion de aproximadamente 10 000 hombres 10 Las legiones probablemente fueron las XV y XVI ambas reclutadas por Cesar ese mismo ano 11 Despues de hacerse con los mejores auxiliares numidas del ejercito pompeyano Curion gano la batalla de Utica forzando a Varo a refugiarse en la ciudad homonima El general cesariano considero asaltar la ciudad pero rapidamente comprendio que no tenia los medios necesarios para tal empresa 12 Entre tanto fue aclamado imperator por sus tropas dignidad que anteriormente solo se conferia si se habia matado en batalla un minimo de 10 000 enemigos mucho mas de los que murieron ante Utica apenas 600 9 Entiende Juba del vencido amigo La adversidad y juzga la bonanza Advirtiendose el ultimo enemigo Y actor propio de toda la venganza Cauto invoca sus armas y al castigo De Curio aplica fraude y asechanza Marcha oculto con falsa estratagema Temiendo solo que el contrario tema Lucano Farsalia 13 Sin embargo al dia siguiente inicio las obras de asedio con la intencion de rendir a su enemigo por hambre Los notables de Utica rogaron a Varo que capitulara y salvara a la ciudad de un horrendo sitio 12 Pero al general pompeyano le acababa de llegar una carta que le informaba sobre la proximidad del rey Juba I de Numidia con una enorme hueste entendio que con la ayuda de Juba facilmente derrotaria a Curion 12 En cuanto el cesariano se entero de la proximidad de Juba dejo Utica y establecio un nuevo campamento en Castra Cornelia 14 Batalla EditarOperaciones preliminares Editar Inmediatamente Curion envio cartas a los oficiales de Sicilia solicitando el pronto envio de las legiones estacionadas en Sicilia con abundante caballeria Su plan inicial era defender su posicion hasta que llegaran sus refuerzos al estar junto al mar facilmente podia mantener sus comunicaciones y recibir suministros desde la isla mediterranea ya que en la region no habia agua alimentos ni madera suficientes para satisfacer sus necesidades 14 Pero cambio de opinion cuando desertores de Utica le informaron que Juba I no estaba en las cercanias sino en Leptis Parva aplastando alli un levantamiento 14 La tropa que avanzaba hacia el era mucho mas pequena a cargo del general Saburra Aliviado por las noticias Curion envio a su caballeria con ordenes de localizar el campamento de Saburra y esperar al grueso de los cesarianos Dejo cerca de un cuarto de sus fuerzas en el campamento a cargo de Marcio Rufo y marcho rumbo al rio Bagradas dos horas antes del amanecer 14 15 Retrato del rey Juba I de Numidia Saburra tenia su campamento a diez kilometros del rio pero su vanguardia estaba acampada a sus orillas La caballeria cesariana los encontro durmiendo en sus tiendas y durante el ataque sorpresa la mayoria de los numidas incapaces de presentar una defensa cohesionada fueron muertos o capturados unos pocos escaparon 14 16 Los jinetes cesarianos decidieron no esperar a su comandante y llevaron a los cautivos ante su presencia encontrandose a unas seis millas al sur de Castra Cornelia 14 Curio interrogo a los prisioneros que le informaron que Saburra estaba al mando de sus enemigos 17 El general se propuso atacar a los numidas que estaban en desorden sorpresivamente Se iniciaba una marcha forzada hacia el rio pero dejando atras a la mayoria de su caballeria puesto que los animales estaban agotados Curion quedaba con sus legiones y 200 jinetes 17 18 3 Mientras tanto las noticias de la escaramuza llegaron a Juba quien tenia su campamento atras de Saburra a unas seis millas y al otro lado del rio Inmediatamente envio a 2000 mercenarios galos e hispanos de caballeria con un grupo selecto de infantes a reforzar a su general 17 2 Juba vadeo el rio con el resto de sus fuerzas rumbo al norte Saburra convencido de que Curion atacaria pronto dio ordenes a sus hombres de iniciar la retirada en cuanto vieran a los cesarianos acercarse pero en cuanto les dieran una senal deberian dar media vuelta y atacar 17 El plan numida era atraer a Curion al interior alejandolo del mar con la fuerza de Saburra para luego interceptarlo con la tropa principal del rey 5 El combate Editar Fue entonces cuando Curion vio al ejercito de Saburra retirarse alejandose del rio haciendo exactamente lo que esperaba El general romano le siguio llegando a una llanura de arenas y sin agua con un sol agotador y sus hombres sedientos 17 Entonces Saburra dio la senal y ataco a los cansados romanos con su caballeria favorecida por el terreno abierto dejando su infanteria en reserva y a buena distancia del combate Los numidas hostigaron constantemente a los legionarios pero estos continuaron avanzando a pesar de todo 19 18 Alli la conspirada Libia oprime Las legiones al centro reducidas Este arroja la lanza aquel la oprime Y cerca y lejos multiplica heridas El cerrado tropel revienta y gime Contrarios a si mismos y homicidas Aun si alguno se aparta de la junta Le clava al retirarse amiga punta Lucano Farsalia 20 Pero el cansancio pronto se hizo notar entre los romanos que no podian perseguir a los numidas cuando se retiraban su caballeria era demasiado escasa para aprovechar la pausa y hacer algo 19 La caballeria numida pronto regreso y envolvio a los legionarios atacandoles por la retaguardia Cada vez que una cohorte los perseguia los numidas se retiraban luego los rodeaban y finalmente los inmovilizaban masacrandolos antes de poder reunirse con sus companeros 19 Los romanos quedaron tan apinados que segun Marco Anneo Lucano los cuerpos seguian de pie incapaces de caer al suelo 5 Mientras los romanos se debilitaban continuamente los numidas contaban con abundantes y frescas reservas 21 Curion intento que sus tropas se mantuvieran firmes pero al notar que sus formaciones se rompian decidio retirarse a las colinas bajas al norte de la llanura 3 19 Al parecer el ejercito cesariano cruzo el rio atenazado por el calor la sed y la fatiga 3 Saburra se dio cuenta y ordeno a su caballeria cortarle la retirada Los romanos se dispersaron algunos huian y otros se tiraban al suelo agotados esperando su muerte 19 Entonces aparecio el ejercito principal de Juba y su suerte quedo echada 5 Cayendo rectos dardos arrojados Todos se arrojan al herir felices Fingen sus astas arboles plantados Que en vivos cuerpos hincan las raices Con su sangre los miseros cercados Dan a lo verde y rustico matices Cubriendo con sus pies y armas unidas El desangrarse y expirar las vidas Lucano Farsalia 22 Uno de los legados de Curion Cneo Domicio cabalgo hasta su comandante y le insto a volver a su base con el punado de hombres que le rodeaban Curion le respondio que seria incapaz de decirle a Cesar en persona que habia perdido a su ejercito y cuando los numidas avanzaron contra ellos les hizo frente muriendo en el combate 23 Muy pocos legionarios consiguieron escapar de la carniceria que siguio 5 mientras que 300 jinetes que habian quedado descansando mas atras volvieron a Castra Cornelia con las malas noticias 19 Consecuencias EditarMarcio Rufo en el Castra Cornelia intento mantener la disciplina tras la llegada de las noticias del desastre 19 24 Le quedaban quince cohortes 5 Ordeno a los capitanes preparar los transportes para el inmediato traslado de las fuerzas sobrevivientes a Sicilia pero al saberse que Juba se aproximaba rapidamente las legiones de Varo tomaron posiciones para atacar y la disciplina entre los cesarianos desaparecio 25 La mayoria de las galeras huyeron sin esperar a los soldados y de las pocas que esperaron la mayoria se hundio sobrecargadas de legionarios aterrados que las abordaron en panico 25 De hecho muchos barcos al ver a los romanos pelearse entre si por un lugar en los navios fondeados decidieron simplemente hacerse a la mar Finalmente algunas tripulaciones intentaron recoger a algunos de los cesarianos mientras que otros llegaron a ellos a nado y fueron subidos a bordo Entre los pocos sobrevivientes estaban Gayo Caninio Rebilo y Gayo Asinio Polion 26 Al parecer el almirante cesariano un tal Flamma en cuanto supo de la derrota zarpo con todos los barcos sin recoger a ningun soldado Esto forzo a Polion a ir en un pequeno bote hasta los barcos comerciales que estaban anclados cerca y rogarles que recogieran a sus hombres Los comerciantes aceptaron e hicieron la maniobra de noche pero en el panico algunos barcos se hundieron por el sobrepeso y los otros exigieron un pago a los soldados aquellos que no tenian dinero fueron arrojados al agua 3 Los pocos cesarianos restantes enviaron a sus centuriones a dialogar con Varo prometiendo capitular si sus vidas eran respetadas Varo acepto 21 pero al llegar Juba el rey decidio usarlos de ejemplo y tras apartar un punado de senadores cesarianos ejecuto a los prisioneros 5 27 Varo protesto por la matanza pero no consiguio nada 3 Juba entro en Utica escoltado por senadores pompeyanos y se reunio con Varo tomando el control de la ciudad 28 El cuerpo de Curion fue decapitado y su cabeza llevada ante el rey Practicamente todo el ejercito es decir las dos legiones caballeria auxiliares y sirvientes fueron aniquilados 3 Juba envio un mensaje a los pompeyanos acuartelados en Macedonia que le respondieron reconociendole como Rey de Numidia 28 Cesar y sus partidarios en el Senado romano lo proclamaron enemigo publico 25 Juba regreso a su pais donde ejecuto a los senadores cesarianos en su poder La venganza de los cesarianos deberia esperar hasta la batalla de Tapso tres anos mas tarde Referencias Editar a b Barker 2015 p 88 a b BC II 40 a b c d e f g Apiano II 45 Holland 2004 p 316 317 a b c d e f g h Sheppard 2009 p 37 Sheppard 2009 p 35 Holland 2004 p 318 BC II 23 a b Apiano II 44 Schulz 2010 p 194 Adkins 2014 p 57 a b c Holmes 1923 p 104 Lucano IV 715 720 Duff 1928 227 Jauregui 1888 277 278 a b c d e f Holmes 1923 p 105 BC II 38 BC II 39 a b c d e Holmes 1923 p 106 a b BC II 41 a b c d e f g Holmes 1923 p 107 Lucano IV 776 780 Duff 1928 231 233 Jauregui 1888 281 a b Roller 2004 p 33 Lucano IV 781 787 Duff 1928 233 Jauregui 1888 281 282 BC II 42 BC II 43 a b c Holmes 1923 p 108 Goldsworthy 2002 p 23 BC II 44 a b Roller 2004 p 34 Bibliografia EditarFuentes clasicas Editar Se citan los libros en numeros romanos y los capitulos y parrafos en numeros indios Apiano Las guerras civiles Libro II Digitalizado en UChicago Basada en traduccion de latin ingles por Horace White Loeb Classical Librery volumen 14 de Historia Romana 1913 Cayo Julio Cesar De bello civili BC Libro II Traduccion latin ingles por Arthur George Peskett 1914 Loeb Classical Library Digitalizado en UChicago Version en latin en Perseus Basada en Renatus du Pontet 1901 Oxford Oxford University Press En espanol en Imperium Lucano Farsalia Libro IV Digitalizados en Libros gratis basados en traduccion latin espanol por Juan de Jauregui introduccion es un discurso de Emilio Castelar en la Universidad Central edicion de Antonio de San Martin volumen 1 Madrid Libreria de la Viuda de Hernando y Cia 1888 Tambien en Archive basada en traduccion latin ingles por James D Duff Londres William Heinemann 1928 Vease tambien version en Perseus Basado en edicion y traduccion latin ingles por Edward Ridley Londres Longmans Green y Co 1905 Vease la edicion anterior del mismo traductor y editorial 1896 Historiografia Editar Adkins Lesley Roy A Adkins 2014 Handbook to Life in Ancient Rome en ingles Nueva York Infobase Publishing ISBN 9780816074822 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautor ayuda Barker Phil Ian Heath 2015 The Armies and Enemies of Imperial Rome en ingles Sussex Wargames Research Group ISBN 9781326224820 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautor ayuda Goldsworthy Adrian Keith 2002 Caesar s Civil War 49 44 BC en ingles Oxford Osprey ISBN 978 0 415 96859 1 Holland Tom 2004 Rubicon The Triumph and Tragedy of the Roman Republic en ingles Londres Abacus ISBN 9780349138954 Holmes R Rice 1923 The Roman Republic and the Founder of the Empire en ingles III Oxford Oxford University Press Roller Duane W 2004 The world of Juba II and Kleopatra Selene royal scholarship on Rome s African frontier en ingles Abingdon Taylor amp Francis ISBN 9780415754064 Sheppard Si 2009 Cesar contra Pompeyo Farsalia Barcelona Osprey Traduccion ingles espanol de Eloy Carbo Ros ISBN 9788447363797 Schulz Meinhard Wilhelm 2010 Caesar und Labienus Geschichte einer todlichen Kameradschaft Caesars Karriere als Feldherr im Spiegel der Kommentarien sowie bei Cassius Dio Appianus und Lucanus en aleman Hildesheim Olms ISBN 9783487143958 Enlaces externos EditarBattle of the Bagradas 49 BC documentary Video del canal de YouTube Embrace historia Publicado el 21 de mayo de 2018 Consultado el 6 de abril de 2020 Battles of Utica and Bagradas 49 BC Caesar s Civil War DOCUMENTARY Video del canal de YouTube Kings and Generals Publicado el 2 de agosto de 2020 Consultado el 20 de febrero de 2021 Esta obra contiene una traduccion derivada de Battle of the Bagradas River 49 BC de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q619030 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Batalla del rio Bagradas 49 a C amp oldid 144933334, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos