fbpx
Wikipedia

Atlas lingüístico ETLEN

El atlas ETLEN (Estudiu de la transición llingüística na zona Eo-Navia, Asturies), publicado en 2017 en idioma asturiano, es un completo estudio de geografía lingüística de la zona Eo-Navia, que corresponde a la frontera dialectal entre los dominios galaicoportugués (gallego) y asturleonés (asturiano) en el extremo occidental del Principado de Asturias. Se trata de la zona del llamado gallego-asturiano, eonaviego o gallego de Asturias.

Atlas lingüístico ETLEN
de Ramón d'Andrés y Xosé Miguel Suárez Fernández

Portada del atlas lingüístico ETLEN
Tema(s) Atlas lingüístico
Edición original en asturiano
Título original Estudiu de la Transición Llingüística na Zona Eo-Navia, Asturies
Editorial
Ciudad Uviéu / Oviedo
Fecha de publicación 2017
Páginas 1088

El atlas ETLEN es fruto de un proyecto de investigación de campo realizado, en diversas fases, entre el año 2000 y 2014, por un equipo de la Universidad de Oviedo formado por Ramón d'Andrés Díaz (director), Fernando Álvarez-Balbuena García, Xosé Miguel Suárez Fernández y Miguel Rodríguez Monteavaro, además de otros colaboradores. El objetivo es obtener un avance relevante en el conocimiento del haz de isoglosas que conforman la frontera lingüística entre el galaicoportugués y el asturleonés en dicha zona de Asturias.

Puntos de encuesta

Se encuestaron 40 localidades de la zona, incluyendo algunas de la limítrofe provincia de Lugo. Las localidades son las siguientes, indicando entre paréntesis el concejo al que pertenecen:

  • Localidades de Asturias, zona eonaviega: Armal (Bual), Bárzana (Navia), Berbegueira (Villayón), Bustapena (Vilanova d’Ozcos), Castro (Grandas), O Chao (San Tiso), Corondeño (Ayande), Fandovila (Ibias), A Garda (Taramunde), Labiaróu (Samartín d’Ozcos), Mántaras (Tapia), El Monte (Navia), Navedo (Eilao), Os Niseiros (Castripol), Oneta (Villayón), El Pato (Eilao), Pezós (Pezós), Poxos (Villayón), El Rebollu (Ayande), San Salvador (Ayande), San Xuyán (El Franco), Teixeira (Santalla d’Ozcos), Valdeferreiros (Ibias), El Valín (Castripol), El Vau (Ibias), Vilamayor (Ibias), A Vilapena (Trabada), Vivedro (Cuaña) y Zreixido (A Veiga).
  • Localidades de Asturias de habla asturiana occidental: Buḷḷacente (Tinéu), Ḷḷandelfornu (Villayón), Monesteriu (Cangas del Narcea), Prada (Ayande), El Reboḷḷal (Degaña) y Riumayor (Valdés).
  • Localidades limítrofes de la provincia de Lugo, de habla gallega oriental: Murias do Camín (Navia de Suarna), Negueira (Negueira), Neipín (A Pontenova), O Pando (A Fonsagrada) y O Rato (Ribadeo).

Cuestionario

El cuestionario lingüístico lo constituyeron 368 fenómenos contrastivos entre el galaicoportugués y el asturleonés, divididos a su vez en 3 bloques: un bloque de 111 fenómenos fonético-fonológicos; otro de 162 de fenómenos de morfosintaxis nominal; y un último bloque de 95 fenómenos de morfosintaxis verbal. Puesto que cada fenómeno se ilustró con varios ítems (ejemplos, palabras o expresiones concretas), se obtuvieron 531 respuestas lingüísticas en cada localidad.

Secciones del atlas

El atlas ETLEN consta de 3 secciones que representan tres maneras de enfocar el estudio lingüístico de la zona:

(1) Sección dialectográfica: se muestran los datos lingüísticos en una colección de 531 mapas dialectales, formando un atlas lingüístico de corte clásico.

(2) Sección horiométrica: se aplica una metodología estadística creada expresamente por el equipo investigador (la horiometría) para la medición de la frontera lingüística. Cada rasgo diferencial detectado en cada localidad, tiene cuatro adscripciones geolectales de acuerdo con su distribución geográfica a nivel de dominio lingüístico: rasgos "occidentales" (galaicoportugueses); rasgos "orientales" (asturleoneses); rasgos "axiales" (exclusivos de la zona de frontera, no adscribibles a los anteriores espacios geolectales); y rasgos "comunes" a todos los espacios geolectales.

(3) Sección dialectométrica: se someten los datos lingüísticos a los diversos análisis proporcionados por la dialectometría, metodología basada en el análisis matemático-estadístico de las semejanzas y diferencias lingüísticas entre las hablas de todas las localidades estudiadas. El atlas ETLEN sigue los procedimientos de la Escuela Dialectométrica de Salzburgo, dirigida por el romanista austríaco Hans Goebl. Cada sección viene precedida de amplias introducciones sobre el estado de los conocimientos lingüísticos de la zona, sobre la horiometría y sobre la dialectometría como técnicas de estudio dialectológico.

Número de mapas

El atlas ETLEN está formado por un total de 643 mapas, de los cuales 531 (el 83%) son dialectográficos, 35 son horiométricos y 77 son dialectométricos. (En la imagen un mapa dialectométrico del atlas ETLEN).

 

Resultados

El atlas ETLEN ofrece un completo estudio geolingüístico de la zona Eo-Navia, que corresponde al llamado gallego-asturiano, eonaviego o gallego de Asturias. Se trata de un conjunto de hablas tradicionalmente clasificadas dentro del dominio gallegoportugués, si bien con un número apreciable de rasgos que las acercan al asturleonés, pudiendo tipificarse como hablas gallegas de transición al asturiano.[1]​ Sus 531 mapas dialectográficos constituyen una fuente considerable de datos lingüísticos, muchos de ellos escasamente conocidos.

Desde el punto de vista del análisis horiométrico, las hablas eonaviegas resultan caracterizadas por la presencia mayoritaria de rasgos de tipo occidental ("grosso modo" galaicoportugués). Por esta razón, la horiometría del ETLEN viene a confirmar la tipificación ya conocida desde la dialectología tradicional,[2]​ aunque aportando muchos detalles acerca de cómo se configura cuantitativamente la transición entre los dos dominios lingüísticos.


Desde el punto de vista de la dialectometría, los diversos análisis revelan, entre otros hechos: la existencia de áreas geolectales de similitud en dirección norte-sur; la existencia de ciertos nudos dialectales o acumulación de similitudes en ciertas zonas del territorio estudiado; la configuración típica de una zona de frontera lingüística; los tramos de mayor nitidez de la frontera lingüística (tramo meridional) frente a su carácter más difuso (tramo septentrional con mayor apertura del haz de isoglosas). En el análisis aglomerativo o de clústers, se revela una partición binaria que divide una zona oriental de otra occidental que prácticamente coincide con la frontera lingüística ya conocida por los estudios dialectológicos tradicionales.

Bibliografía

  • Andrés Díaz, Ramón d’ (dir.); Álvarez-Balbuena García, Fernando; Suárez Fernández, Xosé Miguel & Rodríguez Monteavaro, Miguel (2017): Estudiu de la transición llingüística na zona Eo-Navia, Asturies (ETLEN). Atles llingüísticu dialectográficu - horiométricu - dialectométricu, Uviéu : Trabe / Universidá d'Uviéu. Páginas: 1.088. ISBN: 978-84-8053-892-3.
  • Andrés Díaz, Ramón de; Fernando Álvarez-Balbuena García; María Cueto Fernández & Xosé Miguel Suárez Fernández (2012): "Frontières linguistiques et horiométrie. La transition linguistique de l’interfluve Eo-Navia (Asturies) et le projet ETLEN", en Álvarez Pérez, Xosé Afonso; Ernestina Carrilho & Catarina Magro (eds.) (2012), Proceedings of the International Symposium on Limits and Areas in Dialectology (LimiAr). Lisbon, 2011, Lisboa : Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, pp. 1-21. [2]
  • Andrés Díaz, Ramón d’ (2017): "La frontera xeográfica del asturianu pel occidente", en Ramón d'Andrés Díaz (coord.), Los estudios filolóxicos asturianos, güei / Los estudios filológicos asturianos, hoy, Oviedo : Real Instituto de Estudios Asturianos, pp. 49-81.
  • Andrés Díaz, Ramón de & Fernando Álvarez-Balbuena García (2018): "Projecte ETLEN de mesurament de la frontera entre els dominis asturlleonès i galaicoportuguès", en Germà Colón Domènech & Lluís Gimeno Betí (eds.), Noves tendències en la dialectologia contemporània, Castelló de la Plana : Universitat Jaume I, pp. 205-232.
  • Andrés Díaz, Ramón de (2019): "Atlas lingüístico ETLEN sobre la frontera entre el gallegoportugués y el asturleonés en Asturias", en Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 22, pp. 51-62.

Referencias

  1. Alonso, Dámaso (1943): "Etimologías hispánicas", Revista de Filología Española, 27, pp. 30-47: "[U]na región políticamente asturiana, lingüísticamente gallega, con influjo asturiano decreciente, según se avanza hacia el Eo. Designo esta modalidad lingüística con la palabra gallego-asturiano" (p. 36)
  2. Babarro González, Xoán (2003): Galego de Asturias (2 vols). Vol. 1. Delimitación, caracterización e situación sociolingüística, A Coruña : Biblioteca Filolóxica Galega, Instituto da Lingua Galega; Fernández Rei, Francisco, 1990: Dialectoloxía da lingua galega, Vigo : Edicións Xerais de Galicia); Atlas Lingüístico Galego, [1]

Enlaces externos

  • Página de la Universidad de Oviedo sobre el proyecto ETLEN
  •   Datos: Q103761690

atlas, lingüístico, etlen, atlas, etlen, estudiu, transición, llingüística, zona, navia, asturies, publicado, 2017, idioma, asturiano, completo, estudio, geografía, lingüística, zona, navia, corresponde, frontera, dialectal, entre, dominios, galaicoportugués, . El atlas ETLEN Estudiu de la transicion llinguistica na zona Eo Navia Asturies publicado en 2017 en idioma asturiano es un completo estudio de geografia linguistica de la zona Eo Navia que corresponde a la frontera dialectal entre los dominios galaicoportugues gallego y asturleones asturiano en el extremo occidental del Principado de Asturias Se trata de la zona del llamado gallego asturiano eonaviego o gallego de Asturias Atlas linguistico ETLENde Ramon d Andres y Xose Miguel Suarez FernandezPortada del atlas linguistico ETLENTema s Atlas linguisticoEdicion original en asturianoTitulo originalEstudiu de la Transicion Llinguistica na Zona Eo Navia AsturiesEditorialEdiciones TrabeUniversidad de OviedoCiudadUvieu OviedoFecha de publicacion2017Paginas1088 editar datos en Wikidata El atlas ETLEN es fruto de un proyecto de investigacion de campo realizado en diversas fases entre el ano 2000 y 2014 por un equipo de la Universidad de Oviedo formado por Ramon d Andres Diaz director Fernando Alvarez Balbuena Garcia Xose Miguel Suarez Fernandez y Miguel Rodriguez Monteavaro ademas de otros colaboradores El objetivo es obtener un avance relevante en el conocimiento del haz de isoglosas que conforman la frontera linguistica entre el galaicoportugues y el asturleones en dicha zona de Asturias Indice 1 Puntos de encuesta 2 Cuestionario 3 Secciones del atlas 4 Numero de mapas 5 Resultados 6 Bibliografia 7 Referencias 8 Enlaces externosPuntos de encuesta EditarSe encuestaron 40 localidades de la zona incluyendo algunas de la limitrofe provincia de Lugo Las localidades son las siguientes indicando entre parentesis el concejo al que pertenecen Localidades de Asturias zona eonaviega Armal Bual Barzana Navia Berbegueira Villayon Bustapena Vilanova d Ozcos Castro Grandas O Chao San Tiso Corondeno Ayande Fandovila Ibias A Garda Taramunde Labiarou Samartin d Ozcos Mantaras Tapia El Monte Navia Navedo Eilao Os Niseiros Castripol Oneta Villayon El Pato Eilao Pezos Pezos Poxos Villayon El Rebollu Ayande San Salvador Ayande San Xuyan El Franco Teixeira Santalla d Ozcos Valdeferreiros Ibias El Valin Castripol El Vau Ibias Vilamayor Ibias A Vilapena Trabada Vivedro Cuana y Zreixido A Veiga Localidades de Asturias de habla asturiana occidental Buḷḷacente Tineu Ḷḷandelfornu Villayon Monesteriu Cangas del Narcea Prada Ayande El Reboḷḷal Degana y Riumayor Valdes Localidades limitrofes de la provincia de Lugo de habla gallega oriental Murias do Camin Navia de Suarna Negueira Negueira Neipin A Pontenova O Pando A Fonsagrada y O Rato Ribadeo Cuestionario EditarEl cuestionario linguistico lo constituyeron 368 fenomenos contrastivos entre el galaicoportugues y el asturleones divididos a su vez en 3 bloques un bloque de 111 fenomenos fonetico fonologicos otro de 162 de fenomenos de morfosintaxis nominal y un ultimo bloque de 95 fenomenos de morfosintaxis verbal Puesto que cada fenomeno se ilustro con varios items ejemplos palabras o expresiones concretas se obtuvieron 531 respuestas linguisticas en cada localidad Secciones del atlas EditarEl atlas ETLEN consta de 3 secciones que representan tres maneras de enfocar el estudio linguistico de la zona 1 Seccion dialectografica se muestran los datos linguisticos en una coleccion de 531 mapas dialectales formando un atlas linguistico de corte clasico 2 Seccion horiometrica se aplica una metodologia estadistica creada expresamente por el equipo investigador la horiometria para la medicion de la frontera linguistica Cada rasgo diferencial detectado en cada localidad tiene cuatro adscripciones geolectales de acuerdo con su distribucion geografica a nivel de dominio linguistico rasgos occidentales galaicoportugueses rasgos orientales asturleoneses rasgos axiales exclusivos de la zona de frontera no adscribibles a los anteriores espacios geolectales y rasgos comunes a todos los espacios geolectales 3 Seccion dialectometrica se someten los datos linguisticos a los diversos analisis proporcionados por la dialectometria metodologia basada en el analisis matematico estadistico de las semejanzas y diferencias linguisticas entre las hablas de todas las localidades estudiadas El atlas ETLEN sigue los procedimientos de la Escuela Dialectometrica de Salzburgo dirigida por el romanista austriaco Hans Goebl Cada seccion viene precedida de amplias introducciones sobre el estado de los conocimientos linguisticos de la zona sobre la horiometria y sobre la dialectometria como tecnicas de estudio dialectologico Numero de mapas EditarEl atlas ETLEN esta formado por un total de 643 mapas de los cuales 531 el 83 son dialectograficos 35 son horiometricos y 77 son dialectometricos En la imagen un mapa dialectometrico del atlas ETLEN Resultados EditarEl atlas ETLEN ofrece un completo estudio geolinguistico de la zona Eo Navia que corresponde al llamado gallego asturiano eonaviego o gallego de Asturias Se trata de un conjunto de hablas tradicionalmente clasificadas dentro del dominio gallegoportugues si bien con un numero apreciable de rasgos que las acercan al asturleones pudiendo tipificarse como hablas gallegas de transicion al asturiano 1 Sus 531 mapas dialectograficos constituyen una fuente considerable de datos linguisticos muchos de ellos escasamente conocidos Desde el punto de vista del analisis horiometrico las hablas eonaviegas resultan caracterizadas por la presencia mayoritaria de rasgos de tipo occidental grosso modo galaicoportugues Por esta razon la horiometria del ETLEN viene a confirmar la tipificacion ya conocida desde la dialectologia tradicional 2 aunque aportando muchos detalles acerca de como se configura cuantitativamente la transicion entre los dos dominios linguisticos Desde el punto de vista de la dialectometria los diversos analisis revelan entre otros hechos la existencia de areas geolectales de similitud en direccion norte sur la existencia de ciertos nudos dialectales o acumulacion de similitudes en ciertas zonas del territorio estudiado la configuracion tipica de una zona de frontera linguistica los tramos de mayor nitidez de la frontera linguistica tramo meridional frente a su caracter mas difuso tramo septentrional con mayor apertura del haz de isoglosas En el analisis aglomerativo o de clusters se revela una particion binaria que divide una zona oriental de otra occidental que practicamente coincide con la frontera linguistica ya conocida por los estudios dialectologicos tradicionales Bibliografia EditarAndres Diaz Ramon d dir Alvarez Balbuena Garcia Fernando Suarez Fernandez Xose Miguel amp Rodriguez Monteavaro Miguel 2017 Estudiu de la transicion llinguistica na zona Eo Navia Asturies ETLEN Atles llinguisticu dialectograficu horiometricu dialectometricu Uvieu Trabe Universida d Uvieu Paginas 1 088 ISBN 978 84 8053 892 3 Andres Diaz Ramon de Fernando Alvarez Balbuena Garcia Maria Cueto Fernandez amp Xose Miguel Suarez Fernandez 2012 Frontieres linguistiques et horiometrie La transition linguistique de l interfluve Eo Navia Asturies et le projet ETLEN en Alvarez Perez Xose Afonso Ernestina Carrilho amp Catarina Magro eds 2012 Proceedings of the International Symposium on Limits and Areas in Dialectology LimiAr Lisbon 2011 Lisboa Centro de Linguistica da Universidade de Lisboa pp 1 21 2 Andres Diaz Ramon d 2017 La frontera xeografica del asturianu pel occidente en Ramon d Andres Diaz coord Los estudios filoloxicos asturianos guei Los estudios filologicos asturianos hoy Oviedo Real Instituto de Estudios Asturianos pp 49 81 Andres Diaz Ramon de amp Fernando Alvarez Balbuena Garcia 2018 Projecte ETLEN de mesurament de la frontera entre els dominis asturlleones i galaicoportugues en Germa Colon Domenech amp Lluis Gimeno Beti eds Noves tendencies en la dialectologia contemporania Castello de la Plana Universitat Jaume I pp 205 232 Andres Diaz Ramon de 2019 Atlas linguistico ETLEN sobre la frontera entre el gallegoportugues y el asturleones en Asturias en Madrygal Revista de Estudios Gallegos 22 pp 51 62 Referencias Editar Alonso Damaso 1943 Etimologias hispanicas Revista de Filologia Espanola 27 pp 30 47 U na region politicamente asturiana linguisticamente gallega con influjo asturiano decreciente segun se avanza hacia el Eo Designo esta modalidad linguistica con la palabra gallego asturiano p 36 Babarro Gonzalez Xoan 2003 Galego de Asturias 2 vols Vol 1 Delimitacion caracterizacion e situacion sociolinguistica A Coruna Biblioteca Filoloxica Galega Instituto da Lingua Galega Fernandez Rei Francisco 1990 Dialectoloxia da lingua galega Vigo Edicions Xerais de Galicia Atlas Linguistico Galego 1 Enlaces externos EditarPagina de la Universidad de Oviedo sobre el proyecto ETLEN Datos Q103761690 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Atlas linguistico ETLEN amp oldid 141239480, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos