fbpx
Wikipedia

Arnamagnæan Codex

Arnamagnæan Codex (danés: Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling; islandés: Handritasafn Árna Magnússonar) es una colección de manuscritos medievales cuyo nombre deriva del investigador y anticuario Árni Magnússon (1663–1730) —Arnas Magnæus en su forma en latín— quien al margen de sus obligaciones como secretario de los archivos reales y profesor de antigüedades danesas en la Universidad de Copenhague, destinó gran parte de su vida recopilando y aumentando una colección de manuscritos que hoy llevan su nombre. Gran parte de esos manuscritos proceden de la tierra natal de Árni Islandia, pero otros también de gran importancia proceden de Noruega, Dinamarca y Suecia, así como un buen número de otros documentos de procedencia continental.

Árni murió en 1730 y cedió su colección a la Universidad de Copenhague, desde entonces formó parte de la biblioteca universitaria. Con los años la colección fue aumentando con compras y aportaciones individuales, obsequios y adquisiciones de colecciones menores, entre ellas la colección del filólogo Rasmus Rask, llegando a una cifra de unos tres mil documentos. En 1956 se fundó el Instituto Arnamagnæan (Det Arnamagnæanske Institut, actualmente Den Arnamagnæanske Samling) para proteger y estudiar los manuscritos de la colección.

Islandia

Incluso antes de la independencia de Islandia en 1944, cuando se separó de Dinamarca como nación, los islandeses ya habían iniciado los trámites para solicitar la devolución de los manuscritos. Tras acalorados debates, el Parlamento danés decidió en mayo de 1965 que los documentos de Arnamagnæan Codex deberían considerarse «propiedad cultural islandesa» (islandsk kultureje) —entendiéndose como un trabajo compuesto o traducido por un islandés y cuyo contenido, total o parcial, tuviese relación con Islandia— y serían transferidos a la nueva institución, el Instituto de manuscritos islandeses (hoy Instituto Árni Magnússon), parte de la Universidad de Islandia. Más tarde, la Biblioteca Real de Dinamarca (Det kongelige Bibliotek) transfirió otros documentos de la misma categoría que la colección islandesa, y una cláusula especial sobre el traslado de dos manuscritos muy concretos, el Codex Regius de la Edda poética y el códice Flateyjarbók, ambos emplazados en la biblioteca real y que no habían sido declarados islandsk kultureje bajo los términos del tratado y que fueron entregados a Islandia en una ceremonia tras la firma de los nuevos términos del mismo en 1971. La primera consigna de documentos fue entregada de Copenhague a Reikiavik en junio de 1973 y las dos últimas en junio de 1997. Fueron un total de 1,666 manuscritos, cartas y apógrafos, que se sumaron a los originales 141 de la biblioteca real. De los manuscritos que permanecen en Copenhague, la mitad son islandeses pero no contienen información directamente relacionada sobre el país, sino historias sobre los reyes de Noruega y de Dinamarca, textos religiosos o traducciones del latín u otras lenguas.

En 2009 el Arnamagnæan Codex se sumó al Programa Memoria del Mundo de la UNESCO como reconocimiento de su valor histórico.[1]

Referencias

  1. Arnamagnæan Codex (UNESCO Memory of the World Programme)

Enlaces externos

  • The Arnamagnæan Institute in Copenhagen
  •   Datos: Q690853
  •   Multimedia: Arnamagnæan Manuscript Collection

arnamagnæan, codex, danés, arnamagnæanske, håndskriftsamling, islandés, handritasafn, Árna, magnússonar, colección, manuscritos, medievales, cuyo, nombre, deriva, investigador, anticuario, Árni, magnússon, 1663, 1730, arnas, magnæus, forma, latín, quien, marge. Arnamagnaean Codex danes Den Arnamagnaeanske Handskriftsamling islandes Handritasafn Arna Magnussonar es una coleccion de manuscritos medievales cuyo nombre deriva del investigador y anticuario Arni Magnusson 1663 1730 Arnas Magnaeus en su forma en latin quien al margen de sus obligaciones como secretario de los archivos reales y profesor de antiguedades danesas en la Universidad de Copenhague destino gran parte de su vida recopilando y aumentando una coleccion de manuscritos que hoy llevan su nombre Gran parte de esos manuscritos proceden de la tierra natal de Arni Islandia pero otros tambien de gran importancia proceden de Noruega Dinamarca y Suecia asi como un buen numero de otros documentos de procedencia continental Arni murio en 1730 y cedio su coleccion a la Universidad de Copenhague desde entonces formo parte de la biblioteca universitaria Con los anos la coleccion fue aumentando con compras y aportaciones individuales obsequios y adquisiciones de colecciones menores entre ellas la coleccion del filologo Rasmus Rask llegando a una cifra de unos tres mil documentos En 1956 se fundo el Instituto Arnamagnaean Det Arnamagnaeanske Institut actualmente Den Arnamagnaeanske Samling para proteger y estudiar los manuscritos de la coleccion Islandia EditarIncluso antes de la independencia de Islandia en 1944 cuando se separo de Dinamarca como nacion los islandeses ya habian iniciado los tramites para solicitar la devolucion de los manuscritos Tras acalorados debates el Parlamento danes decidio en mayo de 1965 que los documentos de Arnamagnaean Codex deberian considerarse propiedad cultural islandesa islandsk kultureje entendiendose como un trabajo compuesto o traducido por un islandes y cuyo contenido total o parcial tuviese relacion con Islandia y serian transferidos a la nueva institucion el Instituto de manuscritos islandeses hoy Instituto Arni Magnusson parte de la Universidad de Islandia Mas tarde la Biblioteca Real de Dinamarca Det kongelige Bibliotek transfirio otros documentos de la misma categoria que la coleccion islandesa y una clausula especial sobre el traslado de dos manuscritos muy concretos el Codex Regius de la Edda poetica y el codice Flateyjarbok ambos emplazados en la biblioteca real y que no habian sido declarados islandsk kultureje bajo los terminos del tratado y que fueron entregados a Islandia en una ceremonia tras la firma de los nuevos terminos del mismo en 1971 La primera consigna de documentos fue entregada de Copenhague a Reikiavik en junio de 1973 y las dos ultimas en junio de 1997 Fueron un total de 1 666 manuscritos cartas y apografos que se sumaron a los originales 141 de la biblioteca real De los manuscritos que permanecen en Copenhague la mitad son islandeses pero no contienen informacion directamente relacionada sobre el pais sino historias sobre los reyes de Noruega y de Dinamarca textos religiosos o traducciones del latin u otras lenguas En 2009 el Arnamagnaean Codex se sumo al Programa Memoria del Mundo de la UNESCO como reconocimiento de su valor historico 1 Referencias Editar Arnamagnaean Codex UNESCO Memory of the World Programme Enlaces externos EditarThe Arnamagnaean Institute in Copenhagen The Arni Magnusson Insititute in Reykjavik Datos Q690853 Multimedia Arnamagnaean Manuscript Collection Obtenido de https es wikipedia org w index php title Arnamagnaean Codex amp oldid 117465933, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos