fbpx
Wikipedia

Aproximante alveolar

La aproximante alveolar, o comúnmente llamada R inglesa, es un tipo de sonido consonántico usado en algunos idiomas. El símbolo en el alfabeto fonético internacional que representa la aproximante alveolar y postalveolar es ⟨ɹ⟩, una letra minúscula r girada 180 grados. El símbolo equivalente en X-SAMPA es ⟨r\⟩.

Aproximante alveolar
ɹ
Codificación
N.º de orden en el AFI 151
Unicode (hex) U+0279
X-SAMPA r
Kirshenbaum r
Braille
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

Características

La aproximante alveolar posee las características siguientes:

  • Su modo de articulación es aproximante, lo que significa que se produce por el acercamiento del tracto vocal al lugar de la articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulento.
  • Su punto de articulación es alveolar, lo que significa que se articula ya sea con la punta o el filo de la lengua en la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal.
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral, lo que significa que se permite que escape el aire solamente a través de la boca.
  • Es una consonante central, que significa que se produce por la dirección de la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de flujo de aire es pulmonar, lo que significa que se articula empujando el aire únicamente con los pulmones y el diafragma, como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia

Idioma Palabra AFI Significado Notas
Armenio Oriental սուրճ [suɹtʃ] ‘café (bebida)’
Birmano[1][2] တိစ္ဆာန် [təɹeɪʔsʰàɴ] ‘animal’ Ocurre solo en palabras extranjeras, principalmente del pali o del inglés.
Chukoto ңирэк [ŋiɹek] ‘dos’
Neerlandés Central doo'r' [doə̯ɹ] ‘a través’ Alófono de [r ~ ɾ ~ ʀ] al final de la sílaba para algunos hablantes.
Occidental
Leiden 'r'at [ɹat] ‘rata’ Dialecto de esta ciudad que, a diferencia de otros, usa [ɹ] para cada ocurrencia de /r/.
Inglés Algunos dialectos Estadounidenses[3] 'r'ed   [ɹ̠ʷɛd] ‘rojo’ Con frecuencia retraído y labializado. En variedades no róticas, ocurre únicamente antes de una vocal. También puede ser una aproximante retrofleja labializada; corresponde a una vibrante alveolar múltiple o simple en otros pocos dialectos. Por conveniencia es con frecuencia transcrito ⟨r⟩. Véase Fonología del inglés.
Australiano
Pronunciación recibida británica
Feroés 'r'óðu'r' [ɹɔuwʊɹ] ‘timón’
Alemán Westerwald[4] 'R'ebe [ˈɹeːbə] ‘sarmiento’ La mayoría de los otros dialectos usan una fricativa uvular sonora o vibrante múltiple uvular. Véase Fonología del alemán.
Siegerland[5]
Silesiano
Central Oriental
Griego[6] μέ'ρ'α (mé'r'a) [ˈmɛɹɐ] ‘día’ Alófono de /r/ en habla rápida o casual. Véase Fonología del griego moderno.
Igbo[7] 'r'í [ɹí] ‘comer’ Postalveolar.
Portugués Grande São Paulo[8] pe'r'mitir [pe̞ɹmiˈtɕiɾ] ‘permitir’ Algunas o todas las /ɾ/ pueden ser gutturales o aproximantes, variando en el hablante, aunque es más probable que sea aspirada o no pronunciada, todo en vez de que sea una aproximante entre los hablantes nativos cuando está al final de la sílaba.
Centro-Sur[9] amo'r' [aˈmoɹ] ‘amor’ Alófono de [ɾ ~ ʁ] al final de la sílaba. También puede ser retrofleja, postalveolar o rotica. La mayoría de los finales de sílaba róticos en portugués brasileño coloquial suelen omitirse.
Brasileño general[10] ma'r'keting [ˈmaɹke̞tɕĩ] ‘mercadotecnia’ Alófono de [ɾ ~ ʁ] en palabras extranjeras recientemente añadidas, usada aún por muchos hablantes que no usan al final de la sílaba cualquier approximante alveolar, postalveolar o retrofleja in palabras nativas. Varía individualmente. Generalmente no al principio de la sílaba o al final de la frase ejemplo trailer ˈtɾejle̞ʁ.
Español Andaluz[11] doscientos [do̞ɹˈθje̞nto̞s] - Alófono de /s/ al final de la sílaba. Véase Fonología del español.
Beliceño invierno [imˈbjeɹno] - Posible realización de /r/ en codas silábicas.
Puertorriqueño
Costarricense hierro [ˈjeɹo] - Corresponde a /r/ en otros dialectos
Sueco[12] sta'r'kast [ˈstaɹːkast] ‘más fuerte’ Algunos dialectos.
Vietnamita Saigon[13] 'r'a [ɹa] ‘salir’ En libre variación con la vibrante alveolar simple, vibrante múltiple alveolar sonora y /ʐ/.
Zapoteca Tilquiapan[14] r [ɹd̪ɨ] ‘pasar’ Alófono de /ɾ/ antes de cualquier consonante.

[ɹ] ocurre en edo, fula, Murinh-patha, y palauano, como un alófono de otras consonantes róticas.[15]

Véase también

Referencias

  1. Cornyn (1944, p. 7)
  2. Watkins (2001)
  3. Hallé, Best y Levitt (1999, p. 283) citando Delattre y Freeman (1968), Zawadzki y Kuehn (1980), y Boyce y Espy-Wilson (1997)
  4. Wäller Platt: Die Aussprache
  5. Kohler (1995, p. 165f), citado en Universität zu Köln: Phonologische Analyse
  6. Arvaniti (2007, pp. 15–18)
  7. Ikekeonwu (1999, p. 108)
  8. Syllable coda /r/ in the "capital" of the paulista hinterland: sociolinguistic analisis el 26 de septiembre de 2013 en Wayback Machine.. Cândida Mara Britto LEITE. Page 111 (page 2 in the attached PDF) (en portugués)
  9. Acoustic-phonetic characteristics of the Brazilian Portuguese's retroflex /r/: data from respondents in Pato Branco, Paraná. Irineu da Silva Ferraz. Pages 19–21 (in Portuguese)
  10. Recent 'lexical loans' from English to Brazilian Portuguese (in Portuguese)
  11. Recasens (2004, p. 436) citando Fougeron (1999) y Browman y Goldstein (1995)
  12. Engstrand (1999, p. 141)
  13. Thompson (1959, p. 459)
  14. Merrill (2008, p. 109)
  15. Ladefoged y Maddieson (1996, p. 240–241)

Bibliografía

  • Arvaniti, Amalia (2007), , Journal of Greek Linguistics 8: 97-208, archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013, consultado el 14 de marzo de 2014 .
  • Boyce, S.; Espy-Wilson, C. (1997), «Coarticulatory stability in American English /r/», Journal of the Acoustical Society of America 101 (6): 3741-3753, PMID 9193061, doi:10.1121/1.418333 .
  • Browman, L.; Goldstein (1995), «Gestural syllable position in American English», en Bell-Berti, F., ed., Producing Speech: Contemporary issues for K Harris, New York: AIP, pp. 9-33 .
  • Cornyn, William (1944), Outline of Burmese Grammar, Supplement to Language, vol. 20 no. 4, Baltimore: Linguistic Society of America .
  • Delattre, P.; Freeman, D.C. (1968), «A dialect study of American R's by x-ray motion picture», Linguistics 44: 29-68 .
  • Engstrand, Olle (1999), «Swedish», Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 140-142, ISBN 9780521637510 .
  • Fougeron, C (1999), «Prosodically conditioned articulatory variation: A Review», UCLA Working Papers in Phonetics 97, pp. 1-73 .
  • Hallé, Pierre A.; Best, Catherine T.; Levitt, Andrea (1999), «Phonetic vs. phonological influences on French listeners' perception of American English approximants», Journal of Phonetics 27 (3): 281-306, doi:10.1006/jpho.1999.0097 .
  • Ikekeonwu, Clara I. (1999), «Igbo», Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 108-110, ISBN 9780521637510 .
  • Kohler, Klaus (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen, Berlin: Erich Schmidt Verlag .
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19814-8 .
  • Merrill, Elizabeth (2008), «Tilquiapan Zapotec», Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107-114, doi:10.1017/S0025100308003344 .
  • Recasens, Daniel (2004), «The effect of syllable position on consonant reduction (evidence fromCatalan consonant clusters)», Journal of Phonetics 32 (3): 435-453, doi:10.1016/j.wocn.2004.02.001 .
  • Thompson, Laurence C. (1959), «Saigon Phonemics», Language (Linguistic Society of America) 35 (3): 454-476, JSTOR 411232 .
  • Watkins, Justin (2001), «Burmese», Journal of the International Phonetic Association 31 (2): 291-95, doi:10.1017/S0025100301002122 .
  • Zawadzki, P.A.; Kuehn, D.P. (1980), «A cineradiographic study of static and dynamic aspects of American English /r/», Phonetica 37 (4): 253-266, PMID 7443796, doi:10.1159/000259995 .
  •   Datos: Q909128

aproximante, alveolar, aproximante, alveolar, comúnmente, llamada, inglesa, tipo, sonido, consonántico, usado, algunos, idiomas, símbolo, alfabeto, fonético, internacional, representa, aproximante, alveolar, postalveolar, letra, minúscula, girada, grados, símb. La aproximante alveolar o comunmente llamada R inglesa es un tipo de sonido consonantico usado en algunos idiomas El simbolo en el alfabeto fonetico internacional que representa la aproximante alveolar y postalveolar es ɹ una letra minuscula r girada 180 grados El simbolo equivalente en X SAMPA es r Aproximante alveolarɹCodificacionN º de orden en el AFI151Unicode hex U 0279X SAMPArKirshenbaumrBrailleSonidoPronunciacion source source Vease tambien Alfabeto Fonetico Internacional editar datos en Wikidata Indice 1 Caracteristicas 2 Ocurrencia 3 Vease tambien 4 Referencias 5 BibliografiaCaracteristicas EditarLa aproximante alveolar posee las caracteristicas siguientes Su modo de articulacion es aproximante lo que significa que se produce por el acercamiento del tracto vocal al lugar de la articulacion pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulento Su punto de articulacion es alveolar lo que significa que se articula ya sea con la punta o el filo de la lengua en la cresta alveolar denominados respectivamente apical y laminal Su fonacion es sonora lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulacion Es una consonante oral lo que significa que se permite que escape el aire solamente a traves de la boca Es una consonante central que significa que se produce por la direccion de la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua en lugar de a los lados El mecanismo de flujo de aire es pulmonar lo que significa que se articula empujando el aire unicamente con los pulmones y el diafragma como en la mayoria de los sonidos Ocurrencia EditarIdioma Palabra AFI Significado NotasArmenio Oriental սուրճ suɹtʃ cafe bebida Birmano 1 2 တ ရစ ဆ န teɹeɪʔsʰaɴ animal Ocurre solo en palabras extranjeras principalmente del pali o del ingles Chukoto nirek ŋiɹek dos Neerlandes Central doo r doe ɹ a traves Alofono de r ɾ ʀ al final de la silaba para algunos hablantes OccidentalLeiden r at ɹat rata Dialecto de esta ciudad que a diferencia de otros usa ɹ para cada ocurrencia de r Ingles Algunos dialectos Estadounidenses 3 r ed ɹ ʷɛd i rojo Con frecuencia retraido y labializado En variedades no roticas ocurre unicamente antes de una vocal Tambien puede ser una aproximante retrofleja labializada corresponde a una vibrante alveolar multiple o simple en otros pocos dialectos Por conveniencia es con frecuencia transcrito r Vease Fonologia del ingles AustralianoPronunciacion recibida britanicaFeroes r odu r ɹɔuwʊɹ timon Aleman Westerwald 4 R ebe ˈɹeːbe sarmiento La mayoria de los otros dialectos usan una fricativa uvular sonora o vibrante multiple uvular Vease Fonologia del aleman Siegerland 5 SilesianoCentral OrientalGriego 6 me r a me r a ˈmɛɹɐ dia Alofono de r en habla rapida o casual Vease Fonologia del griego moderno Igbo 7 r i ɹi comer Postalveolar Portugues Grande Sao Paulo 8 pe r mitir pe ɹmiˈtɕiɾ permitir Algunas o todas las ɾ pueden ser gutturales o aproximantes variando en el hablante aunque es mas probable que sea aspirada o no pronunciada todo en vez de que sea una aproximante entre los hablantes nativos cuando esta al final de la silaba Centro Sur 9 amo r aˈmoɹ amor Alofono de ɾ ʁ al final de la silaba Tambien puede ser retrofleja postalveolar o rotica La mayoria de los finales de silaba roticos en portugues brasileno coloquial suelen omitirse Brasileno general 10 ma r keting ˈmaɹke tɕĩ mercadotecnia Alofono de ɾ ʁ en palabras extranjeras recientemente anadidas usada aun por muchos hablantes que no usan al final de la silaba cualquier approximante alveolar postalveolar o retrofleja in palabras nativas Varia individualmente Generalmente no al principio de la silaba o al final de la frase ejemplo trailer ˈtɾejle ʁ Espanol Andaluz 11 doscientos do ɹˈ8je nto s Alofono de s al final de la silaba Vease Fonologia del espanol Beliceno invierno imˈbjeɹno Posible realizacion de r en codas silabicas PuertorriquenoCostarricense hierro ˈjeɹo Corresponde a r en otros dialectosSueco 12 sta r kast ˈstaɹːkast mas fuerte Algunos dialectos Vietnamita Saigon 13 r a ɹa salir En libre variacion con la vibrante alveolar simple vibrante multiple alveolar sonora y ʐ Zapoteca Tilquiapan 14 rdɨ ɹd ɨ pasar Alofono de ɾ antes de cualquier consonante ɹ ocurre en edo fula Murinh patha y palauano como un alofono de otras consonantes roticas 15 Vease tambien EditarAlfabeto Fonetico InternacionalReferencias Editar Cornyn 1944 p 7 Watkins 2001 Halle Best y Levitt 1999 p 283 citando Delattre y Freeman 1968 Zawadzki y Kuehn 1980 y Boyce y Espy Wilson 1997 Waller Platt Die Aussprache Kohler 1995 p 165f citado en Universitat zu Koln Phonologische Analyse Arvaniti 2007 pp 15 18 Ikekeonwu 1999 p 108 Syllable coda r in the capital of the paulista hinterland sociolinguistic analisis Archivado el 26 de septiembre de 2013 en Wayback Machine Candida Mara Britto LEITE Page 111 page 2 in the attached PDF en portugues Acoustic phonetic characteristics of the Brazilian Portuguese s retroflex r data from respondents in Pato Branco Parana Irineu da Silva Ferraz Pages 19 21 in Portuguese Recent lexical loans from English to Brazilian Portuguese in Portuguese Recasens 2004 p 436 citando Fougeron 1999 y Browman y Goldstein 1995 Engstrand 1999 p 141 Thompson 1959 p 459 Merrill 2008 p 109 Ladefoged y Maddieson 1996 p 240 241 Bibliografia EditarArvaniti Amalia 2007 Greek Phonetics The State of the Art Journal of Greek Linguistics 8 97 208 archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013 consultado el 14 de marzo de 2014 Boyce S Espy Wilson C 1997 Coarticulatory stability in American English r Journal of the Acoustical Society of America 101 6 3741 3753 PMID 9193061 doi 10 1121 1 418333 Browman L Goldstein 1995 Gestural syllable position in American English en Bell Berti F ed Producing Speech Contemporary issues for K Harris New York AIP pp 9 33 Cornyn William 1944 Outline of Burmese Grammar Supplement to Language vol 20 no 4 Baltimore Linguistic Society of America Delattre P Freeman D C 1968 A dialect study of American R s by x ray motion picture Linguistics 44 29 68 Engstrand Olle 1999 Swedish Handbook of the International Phonetic Association Cambridge University Press pp 140 142 ISBN 9780521637510 Fougeron C 1999 Prosodically conditioned articulatory variation A Review UCLA Working Papers in Phonetics 97 pp 1 73 Halle Pierre A Best Catherine T Levitt Andrea 1999 Phonetic vs phonological influences on French listeners perception of American English approximants Journal of Phonetics 27 3 281 306 doi 10 1006 jpho 1999 0097 Ikekeonwu Clara I 1999 Igbo Handbook of the International Phonetic Association Cambridge University Press pp 108 110 ISBN 9780521637510 Kohler Klaus 1995 Einfuhrung in die Phonetik des Deutschen Berlin Erich Schmidt Verlag Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 0 631 19814 8 Merrill Elizabeth 2008 Tilquiapan Zapotec Journal of the International Phonetic Association 38 1 107 114 doi 10 1017 S0025100308003344 Recasens Daniel 2004 The effect of syllable position on consonant reduction evidence fromCatalan consonant clusters Journal of Phonetics 32 3 435 453 doi 10 1016 j wocn 2004 02 001 Thompson Laurence C 1959 Saigon Phonemics Language Linguistic Society of America 35 3 454 476 JSTOR 411232 Watkins Justin 2001 Burmese Journal of the International Phonetic Association 31 2 291 95 doi 10 1017 S0025100301002122 Zawadzki P A Kuehn D P 1980 A cineradiographic study of static and dynamic aspects of American English r Phonetica 37 4 253 266 PMID 7443796 doi 10 1159 000259995 Datos Q909128Obtenido de https es wikipedia org w index php title Aproximante alveolar amp oldid 134917545, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos