fbpx
Wikipedia

Ana Frank

Annelies Marie Frank, conocida en español como Ana Frank (Fráncfort del Meno, 12 de junio de 1929-Bergen-Belsen, febrero o marzo de 1945),[1][2][nota 1]​ fue una niña alemana con ascendencia judía mundialmente conocida gracias al Diario de Ana Frank, la edición de su diario íntimo en donde dejó constancia de los casi dos años y medio que pasó ocultándose con su familia y cuatro personas más de los nazis en Ámsterdam durante la Segunda Guerra Mundial.

Ana Frank

Ana Frank en 1941
Información personal
Nombre de nacimiento Annelies Marie Frank
Nombre en alemán Anne Frank
Apodo Ana
Anne
Nacimiento 12 de junio de 1929
Fráncfort del Meno (República de Weimar)
Fallecimiento febrero o marzo de 1945[1][nota 1]
(15 años)
Bergen-Belsen (Alemania nazi)
Causa de muerte Tifus
Sepultura Bergen-Belsen
Residencia Fráncfort del Meno, Ámsterdam, Ámsterdam, Fráncfort del Meno y Bergen-Belsen
Nacionalidad Alemana (1929-1941), neerlandesa y sin nacionalidad (desde 1941)
Religión Judaísmo
Lengua materna Alemán
Características físicas
Cabello Castaño
Familia
Padres Otto Heinrich Frank
Edith Frank
Educación
Educada en 6th Montessori School Anne Frank
Información profesional
Ocupación Diarista, escritora de literatura infantil y escritora
Años activa desde 1942
Obras notables Diario de Ana Frank
Firma
Web
Sitio web

Una vez fueron descubiertos en su escondite, Ana y su familia fueron capturados y llevados a distintos campos de concentración alemanes. El único superviviente de los ocho escondidos fue Otto Frank, su padre. Ana fue enviada al campo de concentración nazi de Auschwitz el 2 de septiembre de 1944 y, más tarde, al de Bergen-Belsen, donde murió de tifus alrededor de mediados de febrero de 1945, unos dos meses antes de que el campo fuera liberado.[4]​ En 1947, apenas dos años después de terminada la guerra, su padre publicó el diario bajo el título La casa de atrás (en neerlandés, Het Achterhuis).

Biografía

Infancia en Alemania

Annelies Marie Frank nació en Fráncfort del Meno (Hesse, Alemania), la segunda hija de Otto Heinrich Frank (1889-1980) y Edith Hollander (1900-1945), una familia de judíos alemanes. La familia vivía en una comunidad asimilada de ciudadanos judíos y otros que no lo eran; los niños se criaban con amigos católicos, protestantes y judíos. Los Frank eran judíos reformistas (también llamados progresistas); mantenían muchas tradiciones de la fe judía, pero no se ceñían demasiado a los preceptos. De sus padres, la creyente era Edith. Otto, que había participado como teniente del Ejército alemán durante la Primera Guerra Mundial y ahora era empresario, se ocupaba más de las formación de sus dos hijas. Disponía de una amplia biblioteca privada y animaba a las chicas a leer. A Anne la comparaban continuamente con su hermana Margot, tres años mayor que ella, y a quien se la tenía por bondadosa, ejemplar y discreta, mientras que Anne tenía muchos intereses y era extrovertida e impulsiva; se sentía en desventaja frente a Margot. Antes de que la política antijudía de los nacionalsocialistas sembrara el desasosiego en su vida y acabará por destruirla por completo, Anne vivía en Francfort una vida plácida con su familia y sus amigos. Tuvo ocasión de visitar a Alice Frank, su abuela paterna, en Basilea. Según el relato de su primo Bernhard, era una niña que no paraba de reír. [5]

El 13 de marzo de 1933, unas pocas semanas antes de la toma del poder por parte de Hitler, el NSDAP alcanzó la mayoría en las elecciones municipales de Francfort, e inmediatamente hubo manifestaciones antisemitas. Otto Frank se dio cuenta de los grandes problemas que se les venían encima. El mismo año, Edith se mudó con las niñas a Aquisgrán a casa de su madre. Al principio, Otto se quedó en Francfort, pero luego le ofrecieron montar en Ámsterdam una sucursal de Opekta, una empresa alemana, y él se fue a los Países Bajos a poner en marcha los negocios y preparar todo para la llegada de su familia. Los Frank perdieron allí su ciudadanía alemana por aplicación de la Ley sobre los ciudadanos del Reich.

Exilio en Ámsterdam

En 1934 la madre de Anne se trasladó con sus dos hijas a Ámsterdam, donde su marido Otto llevaba ya varios meses preparando sus negocios y la futura vida de su familia. Se fueron a vivir a un barrio nuevo al sur de la ciudad, Rivierenbuurt, donde ya se habían instalado numerosas familias judías procedentes de Alemania, que se sentían más seguras en los Países Bajos que en lo que era en realidad su patria.

En el exilio, los padres continuaron preocupándose por la formación de sus hijas. Margot iba a una escuela pública y Anne a una Montessori, también pública. Margot tenía estupendos resultados en matemáticas, y a Anne se le daba bien la lectura y la escritura. Una de sus mejores amigas, Hannah Goslar, a quien llamaban Hanneli, contó posteriormente que Anne a menudo escribía en secreto y no quería decir nada del contenido. Sus recuerdos dieron lugar a un libro de Alison Leslie Gold, publicado en 1998. [6]​Otra amiga, Jacqueline van Maarsen, también relató algunos años después sus vivencias con Anne.[7]​ En el verano de 1935 y 1936 Anne pasó unas vacaciones despreocupadas con su tía abuela en Suiza, y también hizo amistades allí.

A partir de 1933, Otto Frank estuvo a cargo de la sucursal holandesa de la empresa alemana Opekta. En 1938 fundó junto con su amigo Hermann van Pels, un carnicero que también había huido con su familia judía, otra empresa dedicada a la venta de especias. Otto hacía grandes esfuerzos por asegurarse unos ingresos, pues fue testigo de cómo el banco de su padre, que ya había salido debilitado de la crisis económica mundial de 1929, fue expropiado por los nacionalsocialistas.

En 1939 la abuela de Ana (madre de su madre Edith) se mudó a Ámsterdam con los Frank y se quedó con ellos hasta que falleció en 1942. Su familia se enteró, de primera mano, de la manera tan despiadada en que actuaban los nacionalsocialistas por el hermano de Edith, Walter Holländer, a quien detuvieron en la "noche de los cristales rotos" y llevaron al campo de concentración Sachsenhausen, antes de permitirle viajar a los Países Bajos con una autorización especial. Sin embargo, Otto Frank mantenía su optimismo, incluso tras enterarse de las sinagogas incendiadas. Calificó este suceso como un ataque de fiebre que haría entrar en razón a todos los participantes. Pero su esperanza se trocó en miedo cuando, en septiembre de 1939, el ataque a Polonia hizo estallar la Segunda Guerra Mundial.

A los judíos exiliados les preocupaba la amenaza que el ansia de expansión de Hitler podía suponer para los Países Bajos, los cuales intentaban mantenerse neutrales. El 10 de mayo de 1940, la Wehrmacht alemana atacó y ocupó el país. Las tropas neerlandesas se rindieron y la Reina Guillermina huyó a Londres, donde se exilió. Enseguida quedó patente que a los judíos residentes en Holanda les esperaba el mismo destino que a los de los otros territorios ocupados. Otto y Edith Frank vieron que ya no podían ocultarles a sus hijas la situación política. Hasta entonces, los padres habían intentado mantenerlas al margen y simular una cierta normalidad, pero ahora Ana estaba hecha un lío. Su carácter combativo la solía llevar a no plegarse; estaba acostumbrada a imponer sus puntos de vista. Otto intentó varias veces que le concedieran asilo en Estados Unidos o en Cuba, entre otros con la ayuda de su amigo Nathan Straus, quien tenía contactos con la primera dama Eleanor Roosevelt, pero no tuvo éxito.[8]

Cada vez había más leyes "anti-judíos"; les quitaban sus derechos, se les excluía de la vida social y de todas las instituciones públicas. Para Ana, que coleccionaba con entusiasmo fotos de las estrellas de Hollywood, fue especialmente duro que le prohibieran ir al cine. Tuvo que ir a una escuela especial, el Liceo, lo cual supuso separarse de muchos amigos. Todos los judíos estaban obligados a acudir a que los registraran; a ellos y después incluso a sus bicicletas. Cuando se les hizo llevar la cruz judía, muchos neerlandeses se solidarizaron con ellos. Pero por otra parte se constituyó un partido nacionalsocialista neerlandés. Para proteger a su empresa de las estrictas inspecciones a las que se las sometía, Otto Frank le cedió la dirección, sobre el papel, a dos colaboradores suyos que eran arios.

Al cumplir trece años, el 12 de junio de 1942, Ana recibió de regalo un pequeño diario, un cuaderno a cuadros rojos y blancos que ella le había señalado a su padre en un escaparate unos días antes. Ese mismo día, Ana comenzó a hacer anotaciones en lengua neerlandesa, describiéndose a sí misma y a su familia, así como su vida diaria en casa y en el colegio.

El escondite en la casa trasera

Otto Frank había preparado un escondite en la parte trasera de la empresa, en el número 263 de Prinsengracht, como le había sugerido uno de sus colaboradores. El edificio principal cerca de la iglesia Westerkerk no llamaba la atención; era viejo y típico de ese barrio de Ámsterdam. La casa de atrás era una construcción de tres plantas unida a la fachada posterior del edificio principal. En el primer piso había dos habitaciones pequeñas con baño y WC, por encima una habitación grande y otra pequeña, y en esta última había una escalera de mano que llevaba a la buhardilla. En total eran unos 50 metros cuadrados. Delante de las oficinas había un pasillo, en el cual, oculta tras una estantería de libros, una puerta se abría hacia una escalera empinada que llevaba a la casa trasera.

Otto Frank le había pedido ayuda, anteriormente, a su secretaria Miep Gies (de soltera, Hermine Santrouschitz). Si bien ella tenía que contar con ser castigada en caso de que fueran descubiertos los judíos escondidos, accedió y asumió una difícil responsabilidad. Junto con su marido Jan Gies, los colaboradores de Otto, Kugler y Kleiman, así como Bep Voskuijl, ayudó a los habitantes de la casa trasera.

La situación de la familia Frank se tornó aguda cuando el 5 de julio de 1942 Margot Frank recibió una llamada de la "unidad central para emigración judía en Ámsterdam", que ordenaba su deportación a un campo de trabajo. Si Margot no hubiese acudido, habrían detenido a toda la familia. A raíz de la llamada, Otto Frank decidió trasladarse antes de lo previsto al escondite con su familia. Como los judíos no podían utilizar los transportes públicos, tuvieron que caminar varios kilómetros desde su casa hasta el refugio, portando cada uno todas las vestimentas que podía, dado que no debían correr el riesgo de ser vistos con equipajes. Al día siguiente, el 6 de julio, empezó para toda la familia una vida oculta, ya que parecía imposible huir de los Países Bajos, ahora ocupados. Helmut Silberberg, amigo de Ana, fue a visitarlos a su casa y se encontró con que ya no estaban. Para disimular, la familia había dejado desordenada su vivienda anterior, y habían abandonado un papel del que se podía deducir una huida repentina a Suiza. Una semana más tarde, la familia van Pels entró también en la casa trasera, como hizo después en noviembre de 1942 el dentista Fritz Pfeffer. Inicialmente, tenían la esperanza de recobrar la libertad al cabo de unas pocas semanas, pero pasaron más de dos años escondidos allí. Durante todo este tiempo no pudieron salir a la calle, y tenían que tener cuidado de no hacer ruidos que se pudieran oír desde fuera. El ambiente era tenso, y los refugiados vivían con miedo e incertidumbre, lo cual daba lugar a continuas tensiones. Los conflictos personales se hacían cada vez más visibles. A Ana le molestaba tener que compartir la habitación con Fritz Pfeffer, y ver su privacidad limitada. Ella a menudo discutía con su madre, cada vez más desesperada, lo cual chocaba con la manera de ser de la hija, y Otto intentaba que recuperaran la calma. Para Ana fue especialmente difícil pasar su adolescencia, época caracterizada por una actitud rebelde, encerrada con sus padres y obligada a adaptarse a ellos.

Miep Gies no solo traía alimentos, sino también noticias de la guerra. A medio día, los ayudantes comían junto con los refugiados, y al final de la tarde, cuando los otros empleados de la empresa habían abandonado el edificio, Ana y los demás podían acudir a la casa principal, donde escuchaban la BBC. Las noticias eran preocupantes: el 17 de julio de 1942 salió el primer tren con destino al campo de concentración de Auschwitz, y se privó a los judíos de la nacionalidad.

Ana leyó muchos libros durante este tiempo, que le sirvieron para mejorar su estilo y convertirse en una escritora autónoma. Su habilidad para la escritura fue aumentando, al igual que su confianza en sí misma como autora. Ella tenía sus dudas sobre si Otto realmente amaba a Edith; sospechaba que se había casado con ella por mera conveniencia. Ana, por su parte, comenzó a interesarse por Peter van Pels, un chico al que inicialmente había descrito como tímido y aburrido. Pero la relación terminó tras un episodio de pasión. Del diario también se desprende que Ana estaba al tanto de las deportaciones y del dinero que ofrecían de recompensa por delatar a judíos, y de lo cual ella fue víctima pocos días después de su última anotación en el diario.

En el escondite había ocho personas: sus padres, Otto y Edith Frank; ella y su hermana mayor Margot; Fritz Pfeffer, un dentista judío (al que Ana dio el nombre de Albert Dussel en su Diario), y la familia van Pels (identificada como van Daan en el Diario), formada por Hermann y Auguste van Pels, y el hijo de ambos, Peter. Durante aquellos años, Ana escribió su Diario, en el que quedaba constancia de su miedo a vivir escondida durante años, sus nacientes sentimientos hacia Peter, los conflictos con sus padres y su vocación de escritora. Pocos meses antes de ser descubiertos, empezó a reescribir su Diario con la idea de publicarlo tras la guerra.

Ana, su familia y los acompañantes fueron arrestados por la Grüne Polizei ("policía verde") el 4 de agosto de 1944 y un mes después, el 2 de septiembre, toda la familia fue trasladada en tren de Westerbork (campo de concentración en el noreste de los Países Bajos) hacia Auschwitz, viaje que les llevó tres días. Mientras tanto, Miep Gies y Bep Voskuijl, dos de las personas que los habían protegido mientras estuvieron escondidos, encontraron y guardaron el Diario y otros papeles de Ana.

Desde su captura, se creyó que la familia fue delatada por un colaborador de la Gestapo; sin embargo, hay investigaciones que afirman que el descubrimiento de los ocupantes fue casual, ya que los agentes de las SS estaban investigando delitos de empleo ilegal en el edificio; y que la persecución de judíos no era su objetivo.[9]

Ana, Margot y Edith Frank, la familia van Pels y Fritz Pfeffer no sobrevivieron a los campos de concentración nazis (aunque Peter van Pels murió durante las marchas entre campos). Margot y Ana pasaron un mes en Auschwitz II-Birkenau y luego fueron enviadas a Bergen-Belsen, donde murieron de tifus en marzo de 1945, poco antes de la liberación. Solo Otto logró salir del Holocausto con vida.[4]​ Miep le dio el diario, que él editaría con el fin de publicarlo con el título Diario de Ana Frank, y que finalmente ha sido publicado en 70 idiomas.

El Memorial en honor a Ana y Margot Frank está ubicado en el lugar donde se hallaba la fosa común correspondiente a la barraca donde murieron, en el campo de concentración de Bergen-Belsen.

 
Entrada al escondite, detrás de una biblioteca
 
El bloque de apartamentos en la Merwedeplein donde la familia Frank vivió desde 1934 hasta 1942.
 
Estrella de David del tipo que todo judío estaba obligado a portar durante la ocupación nazi.
 
Fachada principal del edificio Opekta (izquierda), en la Prinsengracht. Las oficinas de Otto Frank se encontraban al frente del edificio y la achterhuis se encontraba detrás.

Víctor Kugler (en ediciones antiguas nombrado como Kraler), Johannes Kleiman (Koophuis), Miep Gies y Elisabeth ''Bep'' Voskuijl eran los únicos empleados que sabían del escondite y, junto con Jan, el esposo de Gies, y Johannes Hendrik Voskuijl, el padre de Bep Voskuijl, eran quienes ayudaban a los Frank a sobrevivir durante su confinamiento. Ellos eran el único contacto entre el exterior y los ocupantes de la casa, y los mantenían informados de las noticias de la guerra y de los eventos políticos. Eran también los proveedores de todo lo necesario para la seguridad y supervivencia de la familia; el abastecimiento de comida resultaba cada vez más difícil a medida que el tiempo transcurría. Ana escribió sobre la dedicación y sobre los esfuerzos para levantarles el ánimo durante los momentos más peligrosos. Todos eran conscientes de que dar refugio a judíos se penaba en aquel momento con la muerte.

A finales de julio, se les unió la familia Van Pels (Van Daan): Hermann, Auguste y Peter de 16 años, y más tarde, en noviembre, llegó Fritz Pfeffer (Albert Dussel), dentista y amigo de la familia. Ana escribió sobre lo bueno que era tener otras personas con quienes hablar, pero las tensiones rápidamente se presentaron en este grupo de personas que debían convivir confinados en este escondite. Luego de compartir su habitación con Pfeffer, Ana terminó por considerarlo insoportable, y se peleó con Auguste van Pels, a quien consideraba fuera de sus cabales. Su relación con su madre se hizo difícil también y Ana escribió que sentía tener poco en común con ella por ser su madre demasiado abstraída. Algunas veces discutió con Margot, y escribió sobre un lazo inesperado que se había desarrollado entre ellas, aunque a quien se sentía más cercana era a su padre. Tiempo más tarde, también comenzó a apreciar la gentileza de Peter van Pels, y hasta llegaron a tener sentimientos románticos.

Ana pasaba la mayor parte de su tiempo leyendo y estudiando, al tiempo que continuaba escribiendo en su diario. Además de narrar los hechos transcurridos, Ana escribía sobre sus sentimientos, creencias y ambiciones, temas de los que no hablaba con los demás. Al sentirse más segura sobre su forma de escribir, al mismo tiempo que crecía y maduraba, trataba temas más abstractos, como sus creencias en Dios, o sobre cómo definía ella la naturaleza humana. Escribió regularmente hasta su anotación final, el 1 de agosto de 1944.

Arresto y muerte

La mañana del 4 de agosto de 1944 la Grüne Polizei (o Gestapo) asaltó la achterhuis. Originalmente se creyó que un informador de la Gestapo había dado aviso sobre el escondite, pero investigaciones recientes mencionan que es posible que el descubrimiento haya sido de manera casual.[9]​ Conducido por el sargento del Cuerpo de Protección (SS) Karl Silberbauer, de la Sección IVB4 del Servicio de Seguridad (SD), el grupo contaba al menos con tres agentes de la Policía de Seguridad. Los inquilinos fueron introducidos en camiones y trasladados para someterlos a interrogatorio. Victor Kugler y Johannes Kleiman fueron encarcelados, pero a Miep Gies y Bep Voskuijl les permitieron marcharse. Más tarde regresarían a la achterhuis, donde encontraron las anotaciones de Ana desparramadas por el suelo. Las recogieron, así como varios álbumes de fotos de la familia, y Gies se propuso devolvérselos a Ana cuando la guerra hubiese terminado.

Llevaron a los detenidos de la casa a un campo en Westerbork, aparentemente un campo de tránsito por el que hasta ese momento habían pasado más de 100 000 judíos. Una vez allí, los ocho escondidos fueron calificados como "criminales" por no acatar la orden de presentarse voluntariamente a trabajos forzados, y haberse escondido. Fueron llevados a los "Barracones S", una zona del campo que estaba separada del resto por una gran cerca de púas. Se les prohibió el uso de sus propias ropas, y se les dio un uniforme azul con parches rojos y de calzado unos zuecos. Aunque los hombres y mujeres estaban en barracas distintas, podían verse durante la tarde y la noche.

El 2 de septiembre, el grupo fue deportado, en el que sería su último traslado, desde Westerbork hasta el campo de concentración de Auschwitz. Tras tres días de viaje llegaron a su destino, y los hombres y mujeres fueron separados según su sexo, para no volverse a ver más. De los 1019 recién llegados, 549 –incluyendo niños menores de 15 años– fueron seleccionados y enviados directamente a las cámaras de gas, en las que fueron asesinados. Ana había cumplido 15 años tres meses antes y se libró, y aunque todos los de la achterhuis sobrevivieron a la selección, Ana creyó que su padre había sido asesinado.

Junto con las otras mujeres no seleccionadas para la muerte inmediata, Ana fue obligada a permanecer desnuda para desinfectarla, le raparon la cabeza y le tatuaron un número de identificación en el brazo. Durante el día empleaban a las mujeres en realizar trabajos forzados y por la noche las hacinaban en barracones frigoríficos. Las enfermedades se propagaban velozmente y en poco tiempo Ana terminó con la piel cubierta de costras.

El 28 de octubre comenzó la selección para reubicar a las mujeres en Bergen-Belsen. Más de 8000 mujeres, entre ellas Ana Frank, Margot Frank y Auguste van Pels, fueron trasladadas, pero Edith Frank se quedó atrás. Se levantaron tiendas para acoger a los prisioneros, entre ellos Ana y Margot. Con el aumento de la población, se incrementó rápidamente la tasa de mortalidad debido a enfermedades. Ana pudo juntarse por un breve periodo con dos amigas, Hanneli Goslar (llamada «Lies» en el diario) y Nanette Blitz, quienes sobrevivieron a la guerra. Contaron cómo Ana, desnuda salvo por un trozo de manta, les explicó que, infestada de piojos, se había despojado de sus ropas. La describieron como calva, demacrada y temblorosa, pero, a pesar de su enfermedad, les dijo que estaba más preocupada por Margot, cuyo estado parecía más grave. Goslar y Blitz no llegaron a ver a Margot, que permaneció en su litera, demasiado débil. Asimismo, Ana les dijo que estaban solas, y que sus padres habían muerto.

 
Lápida de Ana y Margot Frank, en Bergen-Belsen.

En febrero de 1945, una epidemia de tifus se propagó por todo el campo; se estima que terminó con la vida de 17 000 prisioneros. Los testigos contaron más tarde que Margot, debilitada como estaba, se cayó de su litera y murió como consecuencia del golpe, y que pocos días después Ana también murió, alrededor de mediados de febrero. Unos dos meses después el campo sería liberado por tropas británicas, el 15 de abril de 1945.

Tras la guerra, de los aproximadamente 110 000 judíos que fueron deportados desde los Países Bajos durante la ocupación nazi, solo 5000 habían sobrevivido. De los ocho inquilinos de la achterhuis, solo el padre de Ana salió con vida. Herman van Pels fue gaseado justo tras la llegada del grupo a Auschwitz-Birkenau el 6 de septiembre de 1944. Su esposa Auguste murió entre el 9 de abril y el 8 de mayo de 1945 en Alemania o en Checoslovaquia. Su hijo Peter falleció el 5 de mayo de 1945 en el campo de concentración de Mauthausen, Austria, después de ser trasladado andando desde Auschwitz.

El Dr. Friedrich Pfeffer (o Sr. Dussel) murió el 20 de diciembre de 1944 en el campo de concentración de Neuengamme. La madre de Ana, Edith Hollander, falleció el 6 de enero de 1945 en Birkenau. Johannes Kleiman y Victor Kugler, socios comerciales de Otto Frank que habían ayudado a los anteriores mientras permanecieron escondidos, fueron arrestados por ayudar a la familia Frank. Ambos fueron sentenciados a realizar un Arbeitseinsatz (servicio de trabajo) en Alemania, y sobrevivieron a la guerra.

El diario de Ana Frank

 
Las páginas 92 y 93 del diario original.

Publicación del diario

Otto Frank sobrevivió y regresó a Ámsterdam. Fue informado del fallecimiento de su esposa y del traslado de sus hijas a Bergen-Belsen, quedando con la esperanza de que lograran sobrevivir. En julio de 1945, la Cruz Roja confirmó las muertes de Ana y Margot, y fue solo entonces cuando Miep Gies le dio el Diario. Tras leerlo, Otto comentó no haberse dado cuenta de cómo Ana había mantenido un registro tan exacto y bien escrito de su estadía juntos. Tratando de cumplir póstumamente el deseo de Ana expresado en el Diario de convertirse en escritora, decidió intentar publicarlo. Al preguntársela muchos años después sobre su primera reacción, respondió sencillamente: «Nunca supe que mi pequeña Ana era tan profunda».

El Diario de Ana se inicia como una expresión privada de sus pensamientos íntimos, expresando la intención de nunca permitir que otros lo leyeran. Describe cándidamente su vida, su familia y compañeros y su situación, mientras empieza a reconocer su ambición de escribir novelas y publicarlas. En el verano de 1944, escuchó una transmisión de radio de Gerrit Bolkestein —miembro del gobierno neerlandés en el exilio— que decía que al terminar la guerra crearía un registro público de la opresión sufrida por la población de su país bajo la ocupación alemana. Mencionó la publicación de cartas y diarios, de manera que Ana decidió que contribuiría con su Diario. Comenzó a corregir su escritura, a eliminar secciones y a reescribir otras, en vistas a una posible publicación. A su cuaderno original, anexó varios cuadernos adicionales y hojas sueltas. Creó pseudónimos para los miembros del grupo y sus benefactores. La familia van Pels se convirtió en Hermann, Petronella y Peter van Daan; Fritz Pfeffer pasó a llamarse Albert Dussel. Otto Frank utilizó la versión original del Diario, conocida como «versión A», y la versión corregida, conocida como «versión B», para producir la primera versión para ser publicada. Retiró algunos pasajes, sobre todo aquellos en los que se refería a su esposa en términos poco halagadores, así como secciones en las que hablaba de detalles íntimos respecto a su floreciente sexualidad. Restauró las verdaderas identidades de su familia, pero retuvo los pseudónimos de las otras personas.

Frank llevó el diario a la historiadora Anne Romein, quien intentó publicarlo, sin éxito. Luego se lo pasó a su esposo Jan Romein, quien escribió un artículo sobre el libro con el título de «Kinderstem» («La voz de una niña») en el periódico Het Parool el 3 de abril de 1946. Escribió que el diario «pausadamente expresado en la voz de una niña, muestra todos los odios del fascismo, mejor que todas las evidencias de los juicios de Núremberg juntas».[10]​ Su artículo atrajo la atención de los editores y el Diario fue publicado en los Países Bajos en 1947 por el editor Contact, de Ámsterdam, bajo el título Het Achterhuis (La casa de atrás). Fue reimpreso en 1950. En abril de 1955 apareció la primera traducción del diario en español bajo el título Las habitaciones de atrás (traducción de Mª Isabel Iglesias, editorial Garbo, Barcelona).

 
Portada del libro.

Albert Hackett escribió una pieza de teatro basada en el Diario, estrenada en Nueva York en 1955, que recibió el Premio Pulitzer de Teatro. La pieza fue llevada al cine en 1959 con el título El diario de Ana Frank. Fue protagonizada por la actriz Millie Perkins, y Shelley Winters, que caracterizó a la señora Van Pels, consiguiendo el Óscar a Mejor Actriz Secundaria, que entregó a la Casa de Ana Frank. La película obtuvo una buena acogida y se hizo acreedora de otros dos premios Óscar. Sin embargo, no se convirtió en un gran éxito de taquilla, aunque despertó tal atención que aumentó el interés mundial por el libro. El Diario fue creciendo en popularidad con el pasar de los años, y hoy es lectura obligatoria en bachillerato de varios países y en varios estados de los Estados Unidos. En febrero de 2008 se estrenó[11]​ en Madrid el musical El Diario de Ana Frank - Un Canto a la Vida, siendo la primera vez que la Fundación Ana Frank cedía los derechos a una empresa para representar un musical sobre Ana Frank y su obra en todo el mundo.

En 1986, se publicó una edición crítica del Diario.[12]​ Esta edición compara secciones originales con secciones modificadas por el padre, e incluye una discusión relativa a su autenticidad así como datos históricos sobre su familia.

En 1988, Cornelis Suijk —antiguo director de la Fundación Ana Frank y presidente de la Fundación para la educación sobre el Holocausto de los Estados Unidos— anunció que había obtenido cinco páginas que habían sido eliminadas por Otto Frank del Diario antes de su publicación. Suijk afirma que Otto Frank le entregó esas páginas poco antes de su muerte en 1980. Las páginas eliminadas contienen comentarios muy críticos de Ana Frank hacia la relación matrimonial de sus padres y hacia su madre.[13]​ La decisión de Suijk de reclamar derechos de autor sobre las cinco páginas para con ello financiar su fundación en los Estados Unidos causó controversia. El Instituto Neerlandés de Documentación de Guerra, actual propietario del manuscrito, solicitó que le fueran entregadas las páginas faltantes. En 2000 el Ministerio Neerlandés de Educación, Cultura y Ciencia accedió a donar 300 000 dólares a la fundación de Suijk y las páginas fueron entregadas en 2001.[14]​ Desde entonces, han sido incluidas en las nuevas ediciones del Diario.

En 2004, se publicó un nuevo libro en los Países Bajos, titulado Mooie zinnen-boek (Libro de frases bonitas), que contenía fragmentos de libros y poemas cortos que Ana recopiló, por consejo de su padre, durante su permanencia en la achterhuis.

Elogio a Ana Frank y su diario

 
Fotografiada en su escuela en 1940.

En su introducción a la primera edición del Diario en los Estados Unidos, Eleanor Roosevelt lo describió como «uno de los más sabios y conmovedores comentarios que he leído sobre la guerra y su impacto en los seres humanos». El escritor soviético Ilya Ehrenburg diría más tarde: "Una voz que habla por la de seis millones; la voz no de un sabio o un poeta, sino la de una muchacha corriente".[15]​ A medida que ha crecido la talla de Ana Frank como escritora y humanista, se ha convertido en un símbolo del Holocausto y más ampliamente como una representante de la persecución. Hillary Rodham Clinton, en su discurso de acogida del Premio Humanitario Elie Wiesel en 1994, citó el Diario de Ana Frank y dijo que «nos despierta frente a la locura de la indiferencia y el terrible precio que supone para nuestros jóvenes», que relacionó con los recientes acontecimientos ocurridos en Sarajevo, Somalia y Ruanda.[16]​ Tras recibir el premio humanitario de la Fundación Ana Frank en 1994, Nelson Mandela se dirigió a una multitud en Johannesburgo, diciendo que había leído el diario de Ana Frank mientras estaba en prisión y que «obtuvo un gran aliento de él». Comparó la lucha de Ana contra el nazismo con la suya propia contra el apartheid, trazando una línea paralela entre las dos filosofías con el comentario «porque estas creencias son evidentemente falsas, y porque fueron, y siempre serán desafiadas por los semejantes a Ana Frank, están destinadas al fracaso».[17]

En el mensaje final de la biografía sobre Ana Frank de Melissa Müller, Miep Gies trató de disipar lo que creía era una creencia equivocada que iba en aumento, «Ana simboliza a los seis millones de víctimas del Holocausto», escribiendo: «La vida y muerte de Ana era su propio destino, un destino individual que se repitió seis millones de veces. Ana no puede, y no debe, representar a los muchos individuos a los que los nazis robaron sus vidas... Pero su destino nos ayuda a aceptar la inmensa pérdida que sufrió el mundo por culpa del Holocausto».

El Diario ha sido también alabado por su mérito literario. Comentando el estilo de redacción de Ana, el judío norteamericano Meyer Levin, que trabajó con Otto Frank en la dramatización del diario poco después de su publicación,[18]​ lo alabó por «mantener la tensión de una novela bien construida»,[15]​ mientras que el poeta John Berryman escribió que era una representación única, no solo de la adolescencia sino también del «proceso misterioso y fundamental de un niño que se convierte en adulto, como sucede en realidad».[15]​ Su biógrafa Melissa Müller dijo que escribió «en un estilo preciso, confiado y económico, pasmoso en su franqueza». Su escritura es en gran parte un estudio de personajes, y examina a cada persona de su círculo con un ojo astuto, inflexible. Es de vez en cuando cruel y a menudo parcial, sobre todo en sus representaciones de Fritz Pfeffer y de su propia madre, y Müller explica que canalizó los «cambios de humor normales en la adolescencia» a través de su obra. Su examen de sí misma y de lo que la rodeaba se mantiene durante un largo período de modo introspectivo, analítico, altamente autocrítico, y en los momentos de frustración relata la batalla que se libra en su interior entre la «Ana buena» que desea ser, y la «mala» que cree ser. Otto Frank recordó a su editor explicando por qué pensaba que el Diario se leería tan extensamente: «Dijo que el Diario abarca tantas etapas de la vida que cada lector puede encontrar algo que lo conmueva».

Desafíos negacionistas y acciones legales

 
Estatua de Ana Frank, en Ámsterdam.

Desde su publicación se ha puesto empeño en desacreditar el diario, y desde mediados de 1970 David Irving (negacionista del Holocausto) ha sido constante al aseverar que el diario no sería auténtico.[19]​ Según el también negacionista Robert Faurisson, el diario no fue realmente escrito por Ana Frank, ya que contiene páginas escritas con bolígrafo, inventado en 1938 y patentado en Argentina el 10 de junio de 1943, pero que no habría sido introducido en Alemania hasta un año después, fecha en la que Ana había sido ya trasladada al campo de concentración (2 de septiembre de 1944) y su Diario estaba terminado. De todos modos, los diversos estudios llevados a cabo en el diario han demostrado que las páginas que contienen anotaciones en bolígrafo son dos, añadidas en 1960 por una grafóloga que estudió el texto.[20]​ En 2006, la Oficina Federal de Investigación Criminal (BKA), que en 1980 había certificado la existencia de esas dos páginas escritas en bolígrafo, emitió un comunicado explicitando que ese estudio de cuatro páginas de ningún modo puede ser utilizado para poner en duda la autenticidad del Diario.[20]

Las continuas declaraciones públicas hechas por quienes niegan el Holocausto llevaron a Teresien da Silva a comentar en 1999, en nombre de la Casa de Ana Frank, que «para muchos extremistas de derechas [Ana] demuestra ser un obstáculo. Su testimonio de la persecución de los judíos y su muerte en un campo de concentración están bloqueando el camino para la rehabilitación del nacionalsocialismo».

Desde los años 50, la negación del Holocausto ha sido una infracción criminal en algunos países europeos, y se ha hecho uso de la ley para prevenir un aumento de la actividad neonazi. En 1959 Otto Frank tomó acciones legales en Lübeck contra Lothar Stielau, un profesor de colegio y antiguo miembro de las Juventudes Hitlerianas que publicó un documento estudiantil en el que describió el Diario como una falsificación. El tribunal examinó el diario y concluyó en 1960 que este era auténtico. Stielau se retractó de su afirmación anterior, y Otto Frank no llevó su demanda más lejos.

En 1958 un grupo de manifestantes desafió a Simon Wiesenthal durante una representación del Diario de Ana Frank en Viena asegurando que Ana Frank nunca existió, y le pidieron que probase su existencia encontrando al hombre que la había arrestado. Empezó a buscar a Karl Silberbauer y lo encontró en 1963. Cuando fue entrevistado, Silberbauer admitió enseguida su papel, e identificó a Ana Frank en una fotografía como una de las personas que fueron arrestadas. Proporcionó una versión completa de acontecimientos y recordó haber vaciado en el suelo una maleta llena de papeles. Su declaración corroboró la versión de los hechos que había sido presentada anteriormente por testigos como Otto Frank.

En 1976 Otto Frank emprendió acciones contra Heinz Roth, de Fráncfort, que publicó folletos que indicaban que el Diario era una falsificación. El juez decidió que si publicaba nuevas afirmaciones en esa línea sería condenado a pagar una multa de 500 000 marcos alemanes y se enfrentaría a una sentencia de seis meses de cárcel. Dos casos fueron desestimados por los tribunales alemanes en 1978 y 1979 amparándose en el derecho a la libertad de expresión, en vista de que la queja no había sido llevada a cabo por ninguna «parte perjudicada». El tribunal declaró en cada caso que si se hacía una nueva petición desde una parte perjudicada, como Otto Frank, se podrían abrir diligencias por difamación.

La controversia llegó a su punto más alto en 1980 con el arresto y juicio de dos neonazis, Ernst Römer y Edgar Geiss, que fueron juzgados y encontrados culpables de la creación y distribución de impresos denunciando la falsedad del Diario, a lo que siguió una querella de Otto Frank. Durante la apelación, un equipo de historiadores examinó los documentos de acuerdo con Otto Frank, y determinaron su autenticidad.

Con la muerte de Otto Frank en 1980, el diario original, incluyendo cartas y hojas sueltas, fue dejado en herencia al Instituto para la Documentación de la Guerra de los Países Bajos, que llevó a cabo en 1986 un estudio forense del diario a través del Ministerio de Justicia de los Países Bajos. Tras cotejar la caligrafía con ejemplares de autoría probada determinaron que coincidían, y que el papel, pegamento y tinta empleados eran fáciles de adquirir durante el período en el que se afirmaba que el Diario había sido escrito. Su determinación final fue que el Diario era auténtico. El 23 de marzo de 1990 el Tribunal Regional de Hamburgo confirmó su autenticidad.

Legado

 
Estatua de Ana Frank en Utrecht (Países Bajos).

El 3 de mayo de 1957 un grupo de ciudadanos, incluido Otto Frank, establecieron la Fundación Ana Frank en un esfuerzo por salvar el edificio de la achterhuis en Prinsengracht de la demolición, y para hacerlo accesible al público. Otto Frank insistió en que el propósito de la fundación sería el de fomentar el contacto y la comunicación entre jóvenes de diferentes culturas, religiones y razas, y oponerse a la intolerancia y a la discriminación racial.

La Casa de Ana Frank abrió sus puertas el 3 de mayo de 1960. Consiste en el almacén Opekta, las oficinas y la achterhuis, sin amueblar, para que los visitantes pudiesen caminar libremente por todas las habitaciones. Se conservan algunas reliquias personales de sus antiguos inquilinos, por ejemplo las fotografías de estrellas de cine pegadas en la pared por Ana, una porción del papel pintado sobre el que Otto Frank marcaba la altura de sus hijas mientras crecían y un mapa en la pared sobre el que registró el avance de las fuerzas aliadas, todo ello protegido ahora por láminas de plexiglás. Desde la pequeña habitación que fuera una vez hogar de Peter van Pels, un pasillo conecta el edificio con sus construcciones vecinas, también adquiridas por la Fundación. Estos otros edificios guardan el Diario, así como exposiciones no permanentes que describen diversos aspectos del Holocausto y muestras más contemporáneas de la intolerancia racial en diversos lugares del mundo. Se ha convertido en una de las principales atracciones turísticas de los Países Bajos, y cada año la visitan más de medio millón de personas.

En 1963 Otto Frank y su segunda mujer, Fritzi (Elfriede Markowitz-Geiringer), establecieron el Anne Frank Fonds como una organización de beneficencia, con base en Basilea, Suiza. El Fonds recauda dinero para donarlo a las causas que lo necesitan. Tras su muerte, Otto legó los derechos sobre el Diario a esta institución, con la cláusula de que los primeros 80 000 francos suizos producidos como beneficio cada año se distribuyeran entre sus herederos, y que cualquier ingreso por encima de esa cantidad se destinase al Fonds para su uso en los proyectos que sus administradores considerasen digno de ello. Proporciona, con carácter anual, financiación para el tratamiento médico de los Justos entre las naciones. Se ha esforzado por educar a los jóvenes contra el racismo y ha prestado algunos de los manuscritos de Ana Frank al Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos en Washington, D.C. para una exposición en 2003. Su informe anual para ese mismo año dio cierta cuenta de su esfuerzo para realizar contribuciones a nivel global, con su apoyo a proyectos en Alemania, Israel, India, Suiza, el Reino Unido y Estados Unidos.[21]

Actualmente la Casa de Ana Frank cuenta con cinco organizaciones asociadas:[22]​ en el Reino Unido, Alemania, Estados Unidos, Austria y Argentina, que además de funcionar como facilitadores de las actividades educativas de la Casa de Ana Frank (como la exposición itinerante «Ana Frank una historia vigente») llevan adelante actividades educativas propias.

Véase también

Relacionados con el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial

Otros

  • En 1992 el artista alemán Wolf Vostell creó un cuadro con el título Homenaje a Ana Frank.[23]
  • 5535 Annefrank — un asteroide nombrado así en su recuerdo.
  • Neutral Milk Hotel — banda de folk estadounidense cuyo álbum publicado en 1998, In the Aeroplane Over the Sea, se inspiró en la historia de Ana Frank.
  • El árbol de Ana Frank, árbol que describe en su diario.

Notas

  1. Una investigación realizada por Anne Frank House en 2015 reveló que Frank podría haber fallecido en febrero de 1945 y no en marzo como asumieron las autoridades neerlandesas durante mucho tiempo.[3]

Referencias

Citas

  1. . Archivado desde el original el 4 de junio de 2014. 
  2. «Epílogo». El diario de Ana Frank. Crissmar. p. 189. Consultado el 28 de febrero de 2019. 
  3. «Anne Frank’s last months; New research sheds new light on Anne Frank’s last months» (en inglés). Anne Frank House, Anne Frank Stichting. 31 de marzo de 2015. Consultado el 11 de abril de 2015. 
  4. «Encuentran canicas de Ana Frank». La Prensa Gráfica (San Salvador). 8 de febrero de 2014. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  5. . web.archive.org. 12 de mayo de 2011. Consultado el 10 de agosto de 2020. 
  6. Gold, Alison Leslie. (2000). Erinnerungen an Anne Frank : Nachdenken über eine Kinderfreundschaft. RavensburgerBuchverl. ISBN 3-473-58142-9. OCLC 76182477. Consultado el 10 de agosto de 2020. 
  7. Maarsen, Jacqueline van. (2004). Ich heiße Anne, sagte sie, Anne Frank : Erinnerungen. S. Fischer. ISBN 3-10-048822-9. OCLC 231987538. Consultado el 10 de agosto de 2020. 
  8. Aptekar, Sofya; Cieslik, Anna (2015). Diversities Old and New. Palgrave Macmillan UK. pp. 23-44. ISBN 978-1-349-50494-7. Consultado el 10 de agosto de 2020. 
  9. Afp (17 de diciembre de 2016). . México. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2016. Consultado el 17 de diciembre de 2016. 
  10. «The publication of the diary: Het Parool» annefrank.org el 29 de abril de 2007 en Wayback Machine.
  11. «El primer musical de la historia sobre la vida de Ana Frank se estrenará en Madrid en 2008». 
  12. Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD).
  13. (en inglés) «Five Precious Pages Renew Wrangling Over Anne Frank.» 10 de septiembre de 1998. The New York Times. Consultado el 22 de noviembre de 2014.
  14. Anne Frank’s diary now complete Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap el 10 de marzo de 2005 en Wayback Machine.
  15. Edwardsly (Current events affecting America’s cops) (en inglés)
  16. Clinton, Hillary Rodham (14 de abril de 1994). "Comentarios por la Primera Dama, Elie Wiesel Humanitarian Awards, Nueva York el 7 de mayo de 2011 en Wayback Machine." (Discurso). Consultado el 30 de enero de 2005. (en inglés)
  17. Congreso Nacional Africano
  18. enlace irrecuperable.
  19. . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2011. Consultado el 2009. 
  20. Escritos con bolígrafo. Página web oficial de la casa de Ana Frank.
  21. ANNE FRANK-Fonds: 2003 annual report Suiza: Anne Frank Fonds. el 24 de octubre de 2005 en Wayback Machine.
  22. Organizaciones asociadas Socios
  23. Wolf Vostell. La Caída del Muro de Berlín. Museo Vostell Malpartida, 2000, ISBN 84-7671-583-8.

Bibliografía (en inglés)

  • Anne Frank Fonds (2003). Informe Anual de 2003 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).. Tomado el 9 de febrero de 2005.
  • Barnouw, David & van der Stroom, Gerrold (2003). Instituto de los Países Bajos para la Documentación de la Guerra. Tomado el 8 de febrero de 2005.
  • Clinton, Hillary Rodham (14 de abril de 1994). "". Discurso. Tomado el 30 de enero de 2005.
  • Edward, Silvia (sin fecha). "". Tomado el 30 de enero de 2005
  • Frank, Anne; Massotty, Susan (traducción); Frank, Otto H. & Pressler, Mirjam (editores) (1995). The Diary of a Young Girl - The Definitive Edition. Doubleday. ISBN 0-553-29698-1
  • Lee, Carol Ann (2000). The Biography of Anne Frank - Roses from the Earth. Viking. ISBN 0-7089-9174-2.
  • Michaelsen, Jacob B. (1997). "". findarticle.com. Tomado el 30 de enero de 2005.
  • Müller, Melissa; Kimber, Rita & Kimber, Robert (traductores); Con un comentario de Miep Gies (2000). Anne Frank - The Biography. Metropolitan books. ISBN 0-7475-4523-5.
  • Mandela, Nelson (15 de agosto de 1994). . Discurso. Tomado el 30 de enero de 2005.
  • van der Rol, Ruud; Verhoeven, Rian (para la Casa de Ana Frank); Quindlen, Anna (Introducción); Langham, Tony & Peters, Plym (traducción) (1995). Anne Frank - Beyond the Diary - A Photographic Remembrance. Puffin. ISBN 0-14-036926-0.
  • Romein, Jan (3 de abril de 1946). Facsímil del periódico Het Parool, primer artículo publicado sobre el diario. Tomado el 30 de enero de 2005.
  • Tanja, Jaap (para la Casa de Ana Frank) (2007). "Ten questions on the authenticity of the diary of Anne Frank".

Bibliografía adicional

  • Ana Frank, Diario; traducida del original neerlandés por Diego Puls, Plaza & Janés Editores, S.A., encuadernación en cartoné, 304 páginas, ISBN 84-01-35198-7
  • Anne Frank, The Diary of a Young Girl: Definitive Edition; edición en inglés, Penguin, encuadernación rústica, 338 páginas, ISBN 0-14-118275-X
  • El Diario de Ana Frank. Nuevas Ediciones de Bolsillo, encuadernación rústica (bolsillo), 384 páginas, ISBN 84-9759-306-5
  • La joven Ana Frank. Biografía escrita por Melissa Muller. Editorial Galaxia Gutenberg, encuadernación empastada, 415 páginas, ISBN 84-8109-332-7
  • Ana Frank, la biografía. Escrita por Carol Ann Lee. Plaza & Janés Editores, encuadernación rústica. 1999. ISBN 84-01-01239-2
  • Ana Frank, Diario. (Séptima edición; edición de bolsillo). Julio de 2009. ISBN 978-84-9759-306-9
  • Anne Frank, Querida Kitty, Novela epistolar redactada por ella misma, traducida del original neerlandés por Diego Puls, Editorial EUDEBA, Buenos Aires, 2019. ISBN 9789502329598

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Ana Frank.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Ana Frank.
  • Única secuencia fílmica de Ana Frank en YouTube.
  • La Casa de Ana Frank, Ámsterdam
  • Fondo Ana Frank, Basilea (Suiza) (en alemán)
  • Centro Ana Frank, Estados Unidos (en inglés)
  • Anne Frank Zentrum, Berlín (Alemania) (en alemán)
  • Trust Anne Frank, Londres (Reino Unido) (en inglés)
  • Centro Ana Frank, Buenos Aires (Argentina)
  • Asociación Ana Frank, Viena (Austria) (en alemán)
  • Crónica del Holocausto
  • Ana Frank en Internet Movie Database (en inglés).
  • Topografía de la memoria. Memoriales históricos de los campos de concentración nacionalsocialistas, 1933-1945
  • (en inglés)
  •   Datos: Q4583
  •   Multimedia: Anne Frank
  •   Textos: Autor:Ana Frank

frank, annelies, marie, frank, conocida, español, como, fráncfort, meno, junio, 1929, bergen, belsen, febrero, marzo, 1945, nota, niña, alemana, ascendencia, judía, mundialmente, conocida, gracias, diario, edición, diario, íntimo, donde, dejó, constancia, casi. Annelies Marie Frank conocida en espanol como Ana Frank Francfort del Meno 12 de junio de 1929 Bergen Belsen febrero o marzo de 1945 1 2 nota 1 fue una nina alemana con ascendencia judia mundialmente conocida gracias al Diario de Ana Frank la edicion de su diario intimo en donde dejo constancia de los casi dos anos y medio que paso ocultandose con su familia y cuatro personas mas de los nazis en Amsterdam durante la Segunda Guerra Mundial Ana FrankAna Frank en 1941Informacion personalNombre de nacimientoAnnelies Marie FrankNombre en alemanAnne FrankApodoAnaAnneNacimiento12 de junio de 1929Francfort del Meno Republica de Weimar Fallecimientofebrero o marzo de 1945 1 nota 1 15 anos Bergen Belsen Alemania nazi Causa de muerteTifusSepulturaBergen BelsenResidenciaFrancfort del Meno Amsterdam Amsterdam Francfort del Meno y Bergen BelsenNacionalidadAlemana 1929 1941 neerlandesa y sin nacionalidad desde 1941 ReligionJudaismoLengua maternaAlemanCaracteristicas fisicasCabelloCastanoFamiliaPadresOtto Heinrich Frank Edith FrankEducacionEducada en6th Montessori School Anne FrankInformacion profesionalOcupacionDiarista escritora de literatura infantil y escritoraAnos activadesde 1942Obras notablesDiario de Ana FrankFirmaWebSitio webwww annefrank org editar datos en Wikidata Una vez fueron descubiertos en su escondite Ana y su familia fueron capturados y llevados a distintos campos de concentracion alemanes El unico superviviente de los ocho escondidos fue Otto Frank su padre Ana fue enviada al campo de concentracion nazi de Auschwitz el 2 de septiembre de 1944 y mas tarde al de Bergen Belsen donde murio de tifus alrededor de mediados de febrero de 1945 unos dos meses antes de que el campo fuera liberado 4 En 1947 apenas dos anos despues de terminada la guerra su padre publico el diario bajo el titulo La casa de atras en neerlandes Het Achterhuis Indice 1 Biografia 1 1 Infancia en Alemania 1 2 Exilio en Amsterdam 1 3 El escondite en la casa trasera 2 Arresto y muerte 3 El diario de Ana Frank 3 1 Publicacion del diario 3 2 Elogio a Ana Frank y su diario 3 3 Desafios negacionistas y acciones legales 4 Legado 5 Vease tambien 5 1 Relacionados con el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial 5 2 Otros 6 Notas 7 Referencias 7 1 Citas 7 2 Bibliografia en ingles 7 3 Bibliografia adicional 8 Enlaces externosBiografiaInfancia en Alemania Annelies Marie Frank nacio en Francfort del Meno Hesse Alemania la segunda hija de Otto Heinrich Frank 1889 1980 y Edith Hollander 1900 1945 una familia de judios alemanes La familia vivia en una comunidad asimilada de ciudadanos judios y otros que no lo eran los ninos se criaban con amigos catolicos protestantes y judios Los Frank eran judios reformistas tambien llamados progresistas mantenian muchas tradiciones de la fe judia pero no se cenian demasiado a los preceptos De sus padres la creyente era Edith Otto que habia participado como teniente del Ejercito aleman durante la Primera Guerra Mundial y ahora era empresario se ocupaba mas de las formacion de sus dos hijas Disponia de una amplia biblioteca privada y animaba a las chicas a leer A Anne la comparaban continuamente con su hermana Margot tres anos mayor que ella y a quien se la tenia por bondadosa ejemplar y discreta mientras que Anne tenia muchos intereses y era extrovertida e impulsiva se sentia en desventaja frente a Margot Antes de que la politica antijudia de los nacionalsocialistas sembrara el desasosiego en su vida y acabara por destruirla por completo Anne vivia en Francfort una vida placida con su familia y sus amigos Tuvo ocasion de visitar a Alice Frank su abuela paterna en Basilea Segun el relato de su primo Bernhard era una nina que no paraba de reir 5 El 13 de marzo de 1933 unas pocas semanas antes de la toma del poder por parte de Hitler el NSDAP alcanzo la mayoria en las elecciones municipales de Francfort e inmediatamente hubo manifestaciones antisemitas Otto Frank se dio cuenta de los grandes problemas que se les venian encima El mismo ano Edith se mudo con las ninas a Aquisgran a casa de su madre Al principio Otto se quedo en Francfort pero luego le ofrecieron montar en Amsterdam una sucursal de Opekta una empresa alemana y el se fue a los Paises Bajos a poner en marcha los negocios y preparar todo para la llegada de su familia Los Frank perdieron alli su ciudadania alemana por aplicacion de la Ley sobre los ciudadanos del Reich Exilio en Amsterdam En 1934 la madre de Anne se traslado con sus dos hijas a Amsterdam donde su marido Otto llevaba ya varios meses preparando sus negocios y la futura vida de su familia Se fueron a vivir a un barrio nuevo al sur de la ciudad Rivierenbuurt donde ya se habian instalado numerosas familias judias procedentes de Alemania que se sentian mas seguras en los Paises Bajos que en lo que era en realidad su patria En el exilio los padres continuaron preocupandose por la formacion de sus hijas Margot iba a una escuela publica y Anne a una Montessori tambien publica Margot tenia estupendos resultados en matematicas y a Anne se le daba bien la lectura y la escritura Una de sus mejores amigas Hannah Goslar a quien llamaban Hanneli conto posteriormente que Anne a menudo escribia en secreto y no queria decir nada del contenido Sus recuerdos dieron lugar a un libro de Alison Leslie Gold publicado en 1998 6 Otra amiga Jacqueline van Maarsen tambien relato algunos anos despues sus vivencias con Anne 7 En el verano de 1935 y 1936 Anne paso unas vacaciones despreocupadas con su tia abuela en Suiza y tambien hizo amistades alli A partir de 1933 Otto Frank estuvo a cargo de la sucursal holandesa de la empresa alemana Opekta En 1938 fundo junto con su amigo Hermann van Pels un carnicero que tambien habia huido con su familia judia otra empresa dedicada a la venta de especias Otto hacia grandes esfuerzos por asegurarse unos ingresos pues fue testigo de como el banco de su padre que ya habia salido debilitado de la crisis economica mundial de 1929 fue expropiado por los nacionalsocialistas En 1939 la abuela de Ana madre de su madre Edith se mudo a Amsterdam con los Frank y se quedo con ellos hasta que fallecio en 1942 Su familia se entero de primera mano de la manera tan despiadada en que actuaban los nacionalsocialistas por el hermano de Edith Walter Hollander a quien detuvieron en la noche de los cristales rotos y llevaron al campo de concentracion Sachsenhausen antes de permitirle viajar a los Paises Bajos con una autorizacion especial Sin embargo Otto Frank mantenia su optimismo incluso tras enterarse de las sinagogas incendiadas Califico este suceso como un ataque de fiebre que haria entrar en razon a todos los participantes Pero su esperanza se troco en miedo cuando en septiembre de 1939 el ataque a Polonia hizo estallar la Segunda Guerra Mundial A los judios exiliados les preocupaba la amenaza que el ansia de expansion de Hitler podia suponer para los Paises Bajos los cuales intentaban mantenerse neutrales El 10 de mayo de 1940 la Wehrmacht alemana ataco y ocupo el pais Las tropas neerlandesas se rindieron y la Reina Guillermina huyo a Londres donde se exilio Enseguida quedo patente que a los judios residentes en Holanda les esperaba el mismo destino que a los de los otros territorios ocupados Otto y Edith Frank vieron que ya no podian ocultarles a sus hijas la situacion politica Hasta entonces los padres habian intentado mantenerlas al margen y simular una cierta normalidad pero ahora Ana estaba hecha un lio Su caracter combativo la solia llevar a no plegarse estaba acostumbrada a imponer sus puntos de vista Otto intento varias veces que le concedieran asilo en Estados Unidos o en Cuba entre otros con la ayuda de su amigo Nathan Straus quien tenia contactos con la primera dama Eleanor Roosevelt pero no tuvo exito 8 Cada vez habia mas leyes anti judios les quitaban sus derechos se les excluia de la vida social y de todas las instituciones publicas Para Ana que coleccionaba con entusiasmo fotos de las estrellas de Hollywood fue especialmente duro que le prohibieran ir al cine Tuvo que ir a una escuela especial el Liceo lo cual supuso separarse de muchos amigos Todos los judios estaban obligados a acudir a que los registraran a ellos y despues incluso a sus bicicletas Cuando se les hizo llevar la cruz judia muchos neerlandeses se solidarizaron con ellos Pero por otra parte se constituyo un partido nacionalsocialista neerlandes Para proteger a su empresa de las estrictas inspecciones a las que se las sometia Otto Frank le cedio la direccion sobre el papel a dos colaboradores suyos que eran arios Al cumplir trece anos el 12 de junio de 1942 Ana recibio de regalo un pequeno diario un cuaderno a cuadros rojos y blancos que ella le habia senalado a su padre en un escaparate unos dias antes Ese mismo dia Ana comenzo a hacer anotaciones en lengua neerlandesa describiendose a si misma y a su familia asi como su vida diaria en casa y en el colegio El escondite en la casa trasera Otto Frank habia preparado un escondite en la parte trasera de la empresa en el numero 263 de Prinsengracht como le habia sugerido uno de sus colaboradores El edificio principal cerca de la iglesia Westerkerk no llamaba la atencion era viejo y tipico de ese barrio de Amsterdam La casa de atras era una construccion de tres plantas unida a la fachada posterior del edificio principal En el primer piso habia dos habitaciones pequenas con bano y WC por encima una habitacion grande y otra pequena y en esta ultima habia una escalera de mano que llevaba a la buhardilla En total eran unos 50 metros cuadrados Delante de las oficinas habia un pasillo en el cual oculta tras una estanteria de libros una puerta se abria hacia una escalera empinada que llevaba a la casa trasera Otto Frank le habia pedido ayuda anteriormente a su secretaria Miep Gies de soltera Hermine Santrouschitz Si bien ella tenia que contar con ser castigada en caso de que fueran descubiertos los judios escondidos accedio y asumio una dificil responsabilidad Junto con su marido Jan Gies los colaboradores de Otto Kugler y Kleiman asi como Bep Voskuijl ayudo a los habitantes de la casa trasera La situacion de la familia Frank se torno aguda cuando el 5 de julio de 1942 Margot Frank recibio una llamada de la unidad central para emigracion judia en Amsterdam que ordenaba su deportacion a un campo de trabajo Si Margot no hubiese acudido habrian detenido a toda la familia A raiz de la llamada Otto Frank decidio trasladarse antes de lo previsto al escondite con su familia Como los judios no podian utilizar los transportes publicos tuvieron que caminar varios kilometros desde su casa hasta el refugio portando cada uno todas las vestimentas que podia dado que no debian correr el riesgo de ser vistos con equipajes Al dia siguiente el 6 de julio empezo para toda la familia una vida oculta ya que parecia imposible huir de los Paises Bajos ahora ocupados Helmut Silberberg amigo de Ana fue a visitarlos a su casa y se encontro con que ya no estaban Para disimular la familia habia dejado desordenada su vivienda anterior y habian abandonado un papel del que se podia deducir una huida repentina a Suiza Una semana mas tarde la familia van Pels entro tambien en la casa trasera como hizo despues en noviembre de 1942 el dentista Fritz Pfeffer Inicialmente tenian la esperanza de recobrar la libertad al cabo de unas pocas semanas pero pasaron mas de dos anos escondidos alli Durante todo este tiempo no pudieron salir a la calle y tenian que tener cuidado de no hacer ruidos que se pudieran oir desde fuera El ambiente era tenso y los refugiados vivian con miedo e incertidumbre lo cual daba lugar a continuas tensiones Los conflictos personales se hacian cada vez mas visibles A Ana le molestaba tener que compartir la habitacion con Fritz Pfeffer y ver su privacidad limitada Ella a menudo discutia con su madre cada vez mas desesperada lo cual chocaba con la manera de ser de la hija y Otto intentaba que recuperaran la calma Para Ana fue especialmente dificil pasar su adolescencia epoca caracterizada por una actitud rebelde encerrada con sus padres y obligada a adaptarse a ellos Miep Gies no solo traia alimentos sino tambien noticias de la guerra A medio dia los ayudantes comian junto con los refugiados y al final de la tarde cuando los otros empleados de la empresa habian abandonado el edificio Ana y los demas podian acudir a la casa principal donde escuchaban la BBC Las noticias eran preocupantes el 17 de julio de 1942 salio el primer tren con destino al campo de concentracion de Auschwitz y se privo a los judios de la nacionalidad Ana leyo muchos libros durante este tiempo que le sirvieron para mejorar su estilo y convertirse en una escritora autonoma Su habilidad para la escritura fue aumentando al igual que su confianza en si misma como autora Ella tenia sus dudas sobre si Otto realmente amaba a Edith sospechaba que se habia casado con ella por mera conveniencia Ana por su parte comenzo a interesarse por Peter van Pels un chico al que inicialmente habia descrito como timido y aburrido Pero la relacion termino tras un episodio de pasion Del diario tambien se desprende que Ana estaba al tanto de las deportaciones y del dinero que ofrecian de recompensa por delatar a judios y de lo cual ella fue victima pocos dias despues de su ultima anotacion en el diario En el escondite habia ocho personas sus padres Otto y Edith Frank ella y su hermana mayor Margot Fritz Pfeffer un dentista judio al que Ana dio el nombre de Albert Dussel en su Diario y la familia van Pels identificada como van Daan en el Diario formada por Hermann y Auguste van Pels y el hijo de ambos Peter Durante aquellos anos Ana escribio su Diario en el que quedaba constancia de su miedo a vivir escondida durante anos sus nacientes sentimientos hacia Peter los conflictos con sus padres y su vocacion de escritora Pocos meses antes de ser descubiertos empezo a reescribir su Diario con la idea de publicarlo tras la guerra Ana su familia y los acompanantes fueron arrestados por la Grune Polizei policia verde el 4 de agosto de 1944 y un mes despues el 2 de septiembre toda la familia fue trasladada en tren de Westerbork campo de concentracion en el noreste de los Paises Bajos hacia Auschwitz viaje que les llevo tres dias Mientras tanto Miep Gies y Bep Voskuijl dos de las personas que los habian protegido mientras estuvieron escondidos encontraron y guardaron el Diario y otros papeles de Ana Desde su captura se creyo que la familia fue delatada por un colaborador de la Gestapo sin embargo hay investigaciones que afirman que el descubrimiento de los ocupantes fue casual ya que los agentes de las SS estaban investigando delitos de empleo ilegal en el edificio y que la persecucion de judios no era su objetivo 9 Ana Margot y Edith Frank la familia van Pels y Fritz Pfeffer no sobrevivieron a los campos de concentracion nazis aunque Peter van Pels murio durante las marchas entre campos Margot y Ana pasaron un mes en Auschwitz II Birkenau y luego fueron enviadas a Bergen Belsen donde murieron de tifus en marzo de 1945 poco antes de la liberacion Solo Otto logro salir del Holocausto con vida 4 Miep le dio el diario que el editaria con el fin de publicarlo con el titulo Diario de Ana Frank y que finalmente ha sido publicado en 70 idiomas El Memorial en honor a Ana y Margot Frank esta ubicado en el lugar donde se hallaba la fosa comun correspondiente a la barraca donde murieron en el campo de concentracion de Bergen Belsen Entrada al escondite detras de una biblioteca El bloque de apartamentos en la Merwedeplein donde la familia Frank vivio desde 1934 hasta 1942 Estrella de David del tipo que todo judio estaba obligado a portar durante la ocupacion nazi Fachada principal del edificio Opekta izquierda en la Prinsengracht Las oficinas de Otto Frank se encontraban al frente del edificio y la achterhuis se encontraba detras Victor Kugler en ediciones antiguas nombrado como Kraler Johannes Kleiman Koophuis Miep Gies y Elisabeth Bep Voskuijl eran los unicos empleados que sabian del escondite y junto con Jan el esposo de Gies y Johannes Hendrik Voskuijl el padre de Bep Voskuijl eran quienes ayudaban a los Frank a sobrevivir durante su confinamiento Ellos eran el unico contacto entre el exterior y los ocupantes de la casa y los mantenian informados de las noticias de la guerra y de los eventos politicos Eran tambien los proveedores de todo lo necesario para la seguridad y supervivencia de la familia el abastecimiento de comida resultaba cada vez mas dificil a medida que el tiempo transcurria Ana escribio sobre la dedicacion y sobre los esfuerzos para levantarles el animo durante los momentos mas peligrosos Todos eran conscientes de que dar refugio a judios se penaba en aquel momento con la muerte A finales de julio se les unio la familia Van Pels Van Daan Hermann Auguste y Peter de 16 anos y mas tarde en noviembre llego Fritz Pfeffer Albert Dussel dentista y amigo de la familia Ana escribio sobre lo bueno que era tener otras personas con quienes hablar pero las tensiones rapidamente se presentaron en este grupo de personas que debian convivir confinados en este escondite Luego de compartir su habitacion con Pfeffer Ana termino por considerarlo insoportable y se peleo con Auguste van Pels a quien consideraba fuera de sus cabales Su relacion con su madre se hizo dificil tambien y Ana escribio que sentia tener poco en comun con ella por ser su madre demasiado abstraida Algunas veces discutio con Margot y escribio sobre un lazo inesperado que se habia desarrollado entre ellas aunque a quien se sentia mas cercana era a su padre Tiempo mas tarde tambien comenzo a apreciar la gentileza de Peter van Pels y hasta llegaron a tener sentimientos romanticos Ana pasaba la mayor parte de su tiempo leyendo y estudiando al tiempo que continuaba escribiendo en su diario Ademas de narrar los hechos transcurridos Ana escribia sobre sus sentimientos creencias y ambiciones temas de los que no hablaba con los demas Al sentirse mas segura sobre su forma de escribir al mismo tiempo que crecia y maduraba trataba temas mas abstractos como sus creencias en Dios o sobre como definia ella la naturaleza humana Escribio regularmente hasta su anotacion final el 1 de agosto de 1944 Arresto y muerteLa manana del 4 de agosto de 1944 la Grune Polizei o Gestapo asalto la achterhuis Originalmente se creyo que un informador de la Gestapo habia dado aviso sobre el escondite pero investigaciones recientes mencionan que es posible que el descubrimiento haya sido de manera casual 9 Conducido por el sargento del Cuerpo de Proteccion SS Karl Silberbauer de la Seccion IVB4 del Servicio de Seguridad SD el grupo contaba al menos con tres agentes de la Policia de Seguridad Los inquilinos fueron introducidos en camiones y trasladados para someterlos a interrogatorio Victor Kugler y Johannes Kleiman fueron encarcelados pero a Miep Gies y Bep Voskuijl les permitieron marcharse Mas tarde regresarian a la achterhuis donde encontraron las anotaciones de Ana desparramadas por el suelo Las recogieron asi como varios albumes de fotos de la familia y Gies se propuso devolverselos a Ana cuando la guerra hubiese terminado Llevaron a los detenidos de la casa a un campo en Westerbork aparentemente un campo de transito por el que hasta ese momento habian pasado mas de 100 000 judios Una vez alli los ocho escondidos fueron calificados como criminales por no acatar la orden de presentarse voluntariamente a trabajos forzados y haberse escondido Fueron llevados a los Barracones S una zona del campo que estaba separada del resto por una gran cerca de puas Se les prohibio el uso de sus propias ropas y se les dio un uniforme azul con parches rojos y de calzado unos zuecos Aunque los hombres y mujeres estaban en barracas distintas podian verse durante la tarde y la noche El 2 de septiembre el grupo fue deportado en el que seria su ultimo traslado desde Westerbork hasta el campo de concentracion de Auschwitz Tras tres dias de viaje llegaron a su destino y los hombres y mujeres fueron separados segun su sexo para no volverse a ver mas De los 1019 recien llegados 549 incluyendo ninos menores de 15 anos fueron seleccionados y enviados directamente a las camaras de gas en las que fueron asesinados Ana habia cumplido 15 anos tres meses antes y se libro y aunque todos los de la achterhuis sobrevivieron a la seleccion Ana creyo que su padre habia sido asesinado Junto con las otras mujeres no seleccionadas para la muerte inmediata Ana fue obligada a permanecer desnuda para desinfectarla le raparon la cabeza y le tatuaron un numero de identificacion en el brazo Durante el dia empleaban a las mujeres en realizar trabajos forzados y por la noche las hacinaban en barracones frigorificos Las enfermedades se propagaban velozmente y en poco tiempo Ana termino con la piel cubierta de costras El 28 de octubre comenzo la seleccion para reubicar a las mujeres en Bergen Belsen Mas de 8000 mujeres entre ellas Ana Frank Margot Frank y Auguste van Pels fueron trasladadas pero Edith Frank se quedo atras Se levantaron tiendas para acoger a los prisioneros entre ellos Ana y Margot Con el aumento de la poblacion se incremento rapidamente la tasa de mortalidad debido a enfermedades Ana pudo juntarse por un breve periodo con dos amigas Hanneli Goslar llamada Lies en el diario y Nanette Blitz quienes sobrevivieron a la guerra Contaron como Ana desnuda salvo por un trozo de manta les explico que infestada de piojos se habia despojado de sus ropas La describieron como calva demacrada y temblorosa pero a pesar de su enfermedad les dijo que estaba mas preocupada por Margot cuyo estado parecia mas grave Goslar y Blitz no llegaron a ver a Margot que permanecio en su litera demasiado debil Asimismo Ana les dijo que estaban solas y que sus padres habian muerto Lapida de Ana y Margot Frank en Bergen Belsen En febrero de 1945 una epidemia de tifus se propago por todo el campo se estima que termino con la vida de 17 000 prisioneros Los testigos contaron mas tarde que Margot debilitada como estaba se cayo de su litera y murio como consecuencia del golpe y que pocos dias despues Ana tambien murio alrededor de mediados de febrero Unos dos meses despues el campo seria liberado por tropas britanicas el 15 de abril de 1945 Tras la guerra de los aproximadamente 110 000 judios que fueron deportados desde los Paises Bajos durante la ocupacion nazi solo 5000 habian sobrevivido De los ocho inquilinos de la achterhuis solo el padre de Ana salio con vida Herman van Pels fue gaseado justo tras la llegada del grupo a Auschwitz Birkenau el 6 de septiembre de 1944 Su esposa Auguste murio entre el 9 de abril y el 8 de mayo de 1945 en Alemania o en Checoslovaquia Su hijo Peter fallecio el 5 de mayo de 1945 en el campo de concentracion de Mauthausen Austria despues de ser trasladado andando desde Auschwitz El Dr Friedrich Pfeffer o Sr Dussel murio el 20 de diciembre de 1944 en el campo de concentracion de Neuengamme La madre de Ana Edith Hollander fallecio el 6 de enero de 1945 en Birkenau Johannes Kleiman y Victor Kugler socios comerciales de Otto Frank que habian ayudado a los anteriores mientras permanecieron escondidos fueron arrestados por ayudar a la familia Frank Ambos fueron sentenciados a realizar un Arbeitseinsatz servicio de trabajo en Alemania y sobrevivieron a la guerra El diario de Ana Frank Las paginas 92 y 93 del diario original Publicacion del diario Otto Frank sobrevivio y regreso a Amsterdam Fue informado del fallecimiento de su esposa y del traslado de sus hijas a Bergen Belsen quedando con la esperanza de que lograran sobrevivir En julio de 1945 la Cruz Roja confirmo las muertes de Ana y Margot y fue solo entonces cuando Miep Gies le dio el Diario Tras leerlo Otto comento no haberse dado cuenta de como Ana habia mantenido un registro tan exacto y bien escrito de su estadia juntos Tratando de cumplir postumamente el deseo de Ana expresado en el Diario de convertirse en escritora decidio intentar publicarlo Al preguntarsela muchos anos despues sobre su primera reaccion respondio sencillamente Nunca supe que mi pequena Ana era tan profunda El Diario de Ana se inicia como una expresion privada de sus pensamientos intimos expresando la intencion de nunca permitir que otros lo leyeran Describe candidamente su vida su familia y companeros y su situacion mientras empieza a reconocer su ambicion de escribir novelas y publicarlas En el verano de 1944 escucho una transmision de radio de Gerrit Bolkestein miembro del gobierno neerlandes en el exilio que decia que al terminar la guerra crearia un registro publico de la opresion sufrida por la poblacion de su pais bajo la ocupacion alemana Menciono la publicacion de cartas y diarios de manera que Ana decidio que contribuiria con su Diario Comenzo a corregir su escritura a eliminar secciones y a reescribir otras en vistas a una posible publicacion A su cuaderno original anexo varios cuadernos adicionales y hojas sueltas Creo pseudonimos para los miembros del grupo y sus benefactores La familia van Pels se convirtio en Hermann Petronella y Peter van Daan Fritz Pfeffer paso a llamarse Albert Dussel Otto Frank utilizo la version original del Diario conocida como version A y la version corregida conocida como version B para producir la primera version para ser publicada Retiro algunos pasajes sobre todo aquellos en los que se referia a su esposa en terminos poco halagadores asi como secciones en las que hablaba de detalles intimos respecto a su floreciente sexualidad Restauro las verdaderas identidades de su familia pero retuvo los pseudonimos de las otras personas Frank llevo el diario a la historiadora Anne Romein quien intento publicarlo sin exito Luego se lo paso a su esposo Jan Romein quien escribio un articulo sobre el libro con el titulo de Kinderstem La voz de una nina en el periodico Het Parool el 3 de abril de 1946 Escribio que el diario pausadamente expresado en la voz de una nina muestra todos los odios del fascismo mejor que todas las evidencias de los juicios de Nuremberg juntas 10 Su articulo atrajo la atencion de los editores y el Diario fue publicado en los Paises Bajos en 1947 por el editor Contact de Amsterdam bajo el titulo Het Achterhuis La casa de atras Fue reimpreso en 1950 En abril de 1955 aparecio la primera traduccion del diario en espanol bajo el titulo Las habitaciones de atras traduccion de Mª Isabel Iglesias editorial Garbo Barcelona Portada del libro Albert Hackett escribio una pieza de teatro basada en el Diario estrenada en Nueva York en 1955 que recibio el Premio Pulitzer de Teatro La pieza fue llevada al cine en 1959 con el titulo El diario de Ana Frank Fue protagonizada por la actriz Millie Perkins y Shelley Winters que caracterizo a la senora Van Pels consiguiendo el oscar a Mejor Actriz Secundaria que entrego a la Casa de Ana Frank La pelicula obtuvo una buena acogida y se hizo acreedora de otros dos premios oscar Sin embargo no se convirtio en un gran exito de taquilla aunque desperto tal atencion que aumento el interes mundial por el libro El Diario fue creciendo en popularidad con el pasar de los anos y hoy es lectura obligatoria en bachillerato de varios paises y en varios estados de los Estados Unidos En febrero de 2008 se estreno 11 en Madrid el musical El Diario de Ana Frank Un Canto a la Vida siendo la primera vez que la Fundacion Ana Frank cedia los derechos a una empresa para representar un musical sobre Ana Frank y su obra en todo el mundo En 1986 se publico una edicion critica del Diario 12 Esta edicion compara secciones originales con secciones modificadas por el padre e incluye una discusion relativa a su autenticidad asi como datos historicos sobre su familia En 1988 Cornelis Suijk antiguo director de la Fundacion Ana Frank y presidente de la Fundacion para la educacion sobre el Holocausto de los Estados Unidos anuncio que habia obtenido cinco paginas que habian sido eliminadas por Otto Frank del Diario antes de su publicacion Suijk afirma que Otto Frank le entrego esas paginas poco antes de su muerte en 1980 Las paginas eliminadas contienen comentarios muy criticos de Ana Frank hacia la relacion matrimonial de sus padres y hacia su madre 13 La decision de Suijk de reclamar derechos de autor sobre las cinco paginas para con ello financiar su fundacion en los Estados Unidos causo controversia El Instituto Neerlandes de Documentacion de Guerra actual propietario del manuscrito solicito que le fueran entregadas las paginas faltantes En 2000 el Ministerio Neerlandes de Educacion Cultura y Ciencia accedio a donar 300 000 dolares a la fundacion de Suijk y las paginas fueron entregadas en 2001 14 Desde entonces han sido incluidas en las nuevas ediciones del Diario En 2004 se publico un nuevo libro en los Paises Bajos titulado Mooie zinnen boek Libro de frases bonitas que contenia fragmentos de libros y poemas cortos que Ana recopilo por consejo de su padre durante su permanencia en la achterhuis Elogio a Ana Frank y su diario Fotografiada en su escuela en 1940 En su introduccion a la primera edicion del Diario en los Estados Unidos Eleanor Roosevelt lo describio como uno de los mas sabios y conmovedores comentarios que he leido sobre la guerra y su impacto en los seres humanos El escritor sovietico Ilya Ehrenburg diria mas tarde Una voz que habla por la de seis millones la voz no de un sabio o un poeta sino la de una muchacha corriente 15 A medida que ha crecido la talla de Ana Frank como escritora y humanista se ha convertido en un simbolo del Holocausto y mas ampliamente como una representante de la persecucion Hillary Rodham Clinton en su discurso de acogida del Premio Humanitario Elie Wiesel en 1994 cito el Diario de Ana Frank y dijo que nos despierta frente a la locura de la indiferencia y el terrible precio que supone para nuestros jovenes que relaciono con los recientes acontecimientos ocurridos en Sarajevo Somalia y Ruanda 16 Tras recibir el premio humanitario de la Fundacion Ana Frank en 1994 Nelson Mandela se dirigio a una multitud en Johannesburgo diciendo que habia leido el diario de Ana Frank mientras estaba en prision y que obtuvo un gran aliento de el Comparo la lucha de Ana contra el nazismo con la suya propia contra el apartheid trazando una linea paralela entre las dos filosofias con el comentario porque estas creencias son evidentemente falsas y porque fueron y siempre seran desafiadas por los semejantes a Ana Frank estan destinadas al fracaso 17 En el mensaje final de la biografia sobre Ana Frank de Melissa Muller Miep Gies trato de disipar lo que creia era una creencia equivocada que iba en aumento Ana simboliza a los seis millones de victimas del Holocausto escribiendo La vida y muerte de Ana era su propio destino un destino individual que se repitio seis millones de veces Ana no puede y no debe representar a los muchos individuos a los que los nazis robaron sus vidas Pero su destino nos ayuda a aceptar la inmensa perdida que sufrio el mundo por culpa del Holocausto El Diario ha sido tambien alabado por su merito literario Comentando el estilo de redaccion de Ana el judio norteamericano Meyer Levin que trabajo con Otto Frank en la dramatizacion del diario poco despues de su publicacion 18 lo alabo por mantener la tension de una novela bien construida 15 mientras que el poeta John Berryman escribio que era una representacion unica no solo de la adolescencia sino tambien del proceso misterioso y fundamental de un nino que se convierte en adulto como sucede en realidad 15 Su biografa Melissa Muller dijo que escribio en un estilo preciso confiado y economico pasmoso en su franqueza Su escritura es en gran parte un estudio de personajes y examina a cada persona de su circulo con un ojo astuto inflexible Es de vez en cuando cruel y a menudo parcial sobre todo en sus representaciones de Fritz Pfeffer y de su propia madre y Muller explica que canalizo los cambios de humor normales en la adolescencia a traves de su obra Su examen de si misma y de lo que la rodeaba se mantiene durante un largo periodo de modo introspectivo analitico altamente autocritico y en los momentos de frustracion relata la batalla que se libra en su interior entre la Ana buena que desea ser y la mala que cree ser Otto Frank recordo a su editor explicando por que pensaba que el Diario se leeria tan extensamente Dijo que el Diario abarca tantas etapas de la vida que cada lector puede encontrar algo que lo conmueva Desafios negacionistas y acciones legales Estatua de Ana Frank en Amsterdam Desde su publicacion se ha puesto empeno en desacreditar el diario y desde mediados de 1970 David Irving negacionista del Holocausto ha sido constante al aseverar que el diario no seria autentico 19 Segun el tambien negacionista Robert Faurisson el diario no fue realmente escrito por Ana Frank ya que contiene paginas escritas con boligrafo inventado en 1938 y patentado en Argentina el 10 de junio de 1943 pero que no habria sido introducido en Alemania hasta un ano despues fecha en la que Ana habia sido ya trasladada al campo de concentracion 2 de septiembre de 1944 y su Diario estaba terminado De todos modos los diversos estudios llevados a cabo en el diario han demostrado que las paginas que contienen anotaciones en boligrafo son dos anadidas en 1960 por una grafologa que estudio el texto 20 En 2006 la Oficina Federal de Investigacion Criminal BKA que en 1980 habia certificado la existencia de esas dos paginas escritas en boligrafo emitio un comunicado explicitando que ese estudio de cuatro paginas de ningun modo puede ser utilizado para poner en duda la autenticidad del Diario 20 Las continuas declaraciones publicas hechas por quienes niegan el Holocausto llevaron a Teresien da Silva a comentar en 1999 en nombre de la Casa de Ana Frank que para muchos extremistas de derechas Ana demuestra ser un obstaculo Su testimonio de la persecucion de los judios y su muerte en un campo de concentracion estan bloqueando el camino para la rehabilitacion del nacionalsocialismo Desde los anos 50 la negacion del Holocausto ha sido una infraccion criminal en algunos paises europeos y se ha hecho uso de la ley para prevenir un aumento de la actividad neonazi En 1959 Otto Frank tomo acciones legales en Lubeck contra Lothar Stielau un profesor de colegio y antiguo miembro de las Juventudes Hitlerianas que publico un documento estudiantil en el que describio el Diario como una falsificacion El tribunal examino el diario y concluyo en 1960 que este era autentico Stielau se retracto de su afirmacion anterior y Otto Frank no llevo su demanda mas lejos En 1958 un grupo de manifestantes desafio a Simon Wiesenthal durante una representacion del Diario de Ana Frank en Viena asegurando que Ana Frank nunca existio y le pidieron que probase su existencia encontrando al hombre que la habia arrestado Empezo a buscar a Karl Silberbauer y lo encontro en 1963 Cuando fue entrevistado Silberbauer admitio enseguida su papel e identifico a Ana Frank en una fotografia como una de las personas que fueron arrestadas Proporciono una version completa de acontecimientos y recordo haber vaciado en el suelo una maleta llena de papeles Su declaracion corroboro la version de los hechos que habia sido presentada anteriormente por testigos como Otto Frank En 1976 Otto Frank emprendio acciones contra Heinz Roth de Francfort que publico folletos que indicaban que el Diario era una falsificacion El juez decidio que si publicaba nuevas afirmaciones en esa linea seria condenado a pagar una multa de 500 000 marcos alemanes y se enfrentaria a una sentencia de seis meses de carcel Dos casos fueron desestimados por los tribunales alemanes en 1978 y 1979 amparandose en el derecho a la libertad de expresion en vista de que la queja no habia sido llevada a cabo por ninguna parte perjudicada El tribunal declaro en cada caso que si se hacia una nueva peticion desde una parte perjudicada como Otto Frank se podrian abrir diligencias por difamacion La controversia llego a su punto mas alto en 1980 con el arresto y juicio de dos neonazis Ernst Romer y Edgar Geiss que fueron juzgados y encontrados culpables de la creacion y distribucion de impresos denunciando la falsedad del Diario a lo que siguio una querella de Otto Frank Durante la apelacion un equipo de historiadores examino los documentos de acuerdo con Otto Frank y determinaron su autenticidad Con la muerte de Otto Frank en 1980 el diario original incluyendo cartas y hojas sueltas fue dejado en herencia al Instituto para la Documentacion de la Guerra de los Paises Bajos que llevo a cabo en 1986 un estudio forense del diario a traves del Ministerio de Justicia de los Paises Bajos Tras cotejar la caligrafia con ejemplares de autoria probada determinaron que coincidian y que el papel pegamento y tinta empleados eran faciles de adquirir durante el periodo en el que se afirmaba que el Diario habia sido escrito Su determinacion final fue que el Diario era autentico El 23 de marzo de 1990 el Tribunal Regional de Hamburgo confirmo su autenticidad Legado Estatua de Ana Frank en Utrecht Paises Bajos El 3 de mayo de 1957 un grupo de ciudadanos incluido Otto Frank establecieron la Fundacion Ana Frank en un esfuerzo por salvar el edificio de la achterhuis en Prinsengracht de la demolicion y para hacerlo accesible al publico Otto Frank insistio en que el proposito de la fundacion seria el de fomentar el contacto y la comunicacion entre jovenes de diferentes culturas religiones y razas y oponerse a la intolerancia y a la discriminacion racial La Casa de Ana Frank abrio sus puertas el 3 de mayo de 1960 Consiste en el almacen Opekta las oficinas y la achterhuis sin amueblar para que los visitantes pudiesen caminar libremente por todas las habitaciones Se conservan algunas reliquias personales de sus antiguos inquilinos por ejemplo las fotografias de estrellas de cine pegadas en la pared por Ana una porcion del papel pintado sobre el que Otto Frank marcaba la altura de sus hijas mientras crecian y un mapa en la pared sobre el que registro el avance de las fuerzas aliadas todo ello protegido ahora por laminas de plexiglas Desde la pequena habitacion que fuera una vez hogar de Peter van Pels un pasillo conecta el edificio con sus construcciones vecinas tambien adquiridas por la Fundacion Estos otros edificios guardan el Diario asi como exposiciones no permanentes que describen diversos aspectos del Holocausto y muestras mas contemporaneas de la intolerancia racial en diversos lugares del mundo Se ha convertido en una de las principales atracciones turisticas de los Paises Bajos y cada ano la visitan mas de medio millon de personas En 1963 Otto Frank y su segunda mujer Fritzi Elfriede Markowitz Geiringer establecieron el Anne Frank Fonds como una organizacion de beneficencia con base en Basilea Suiza El Fonds recauda dinero para donarlo a las causas que lo necesitan Tras su muerte Otto lego los derechos sobre el Diario a esta institucion con la clausula de que los primeros 80 000 francos suizos producidos como beneficio cada ano se distribuyeran entre sus herederos y que cualquier ingreso por encima de esa cantidad se destinase al Fonds para su uso en los proyectos que sus administradores considerasen digno de ello Proporciona con caracter anual financiacion para el tratamiento medico de los Justos entre las naciones Se ha esforzado por educar a los jovenes contra el racismo y ha prestado algunos de los manuscritos de Ana Frank al Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos en Washington D C para una exposicion en 2003 Su informe anual para ese mismo ano dio cierta cuenta de su esfuerzo para realizar contribuciones a nivel global con su apoyo a proyectos en Alemania Israel India Suiza el Reino Unido y Estados Unidos 21 Actualmente la Casa de Ana Frank cuenta con cinco organizaciones asociadas 22 en el Reino Unido Alemania Estados Unidos Austria y Argentina que ademas de funcionar como facilitadores de las actividades educativas de la Casa de Ana Frank como la exposicion itinerante Ana Frank una historia vigente llevan adelante actividades educativas propias Vease tambienRelacionados con el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial Recordando a Ana Frank una pelicula documental realizada en 1995 sobre la vida de Ana Frank Campo de concentracion de Auschwitz Campo de concentracion de Bergen Belsen Miep Gies Karl Silberbauer suboficial de las SS quien detuvo a Anne Frank y su familia Corrie ten Boom superviviente Etty Hillesum una mujer judia que tambien escribio un diario durante la guerra Rutka Laskier Hanneli Goslar superviviente Susanne Ledermann Holocausto Tanya Savicheva una nina rusa que registro el asesinato de su familia durante un periodo de seis meses durante el Sitio a Leningrado Otros En 1992 el artista aleman Wolf Vostell creo un cuadro con el titulo Homenaje a Ana Frank 23 5535 Annefrank un asteroide nombrado asi en su recuerdo Neutral Milk Hotel banda de folk estadounidense cuyo album publicado en 1998 In the Aeroplane Over the Sea se inspiro en la historia de Ana Frank El arbol de Ana Frank arbol que describe en su diario Notas a b Una investigacion realizada por Anne Frank House en 2015 revelo que Frank podria haber fallecido en febrero de 1945 y no en marzo como asumieron las autoridades neerlandesas durante mucho tiempo 3 ReferenciasCitas a b Memoriales historicos de los campos de concentracion Ana Frank Archivado desde el original el 4 de junio de 2014 Epilogo El diario de Ana Frank Crissmar p 189 Consultado el 28 de febrero de 2019 Anne Frank s last months New research sheds new light on Anne Frank s last months en ingles Anne Frank House Anne Frank Stichting 31 de marzo de 2015 Consultado el 11 de abril de 2015 a b Encuentran canicas de Ana Frank La Prensa Grafica San Salvador 8 de febrero de 2014 Consultado el 25 de julio de 2018 Erinnerungen an Anne Frank Sie hat gelacht und gelacht Spezials Frankfurter Rundschau web archive org 12 de mayo de 2011 Consultado el 10 de agosto de 2020 Gold Alison Leslie 2000 Erinnerungen an Anne Frank Nachdenken uber eine Kinderfreundschaft RavensburgerBuchverl ISBN 3 473 58142 9 OCLC 76182477 Consultado el 10 de agosto de 2020 Maarsen Jacqueline van 2004 Ich heisse Anne sagte sie Anne Frank Erinnerungen S Fischer ISBN 3 10 048822 9 OCLC 231987538 Consultado el 10 de agosto de 2020 Aptekar Sofya Cieslik Anna 2015 Diversities Old and New Palgrave Macmillan UK pp 23 44 ISBN 978 1 349 50494 7 Consultado el 10 de agosto de 2020 a b Afp 17 de diciembre de 2016 Ana Frank pudo haber sido descubierta por casualidad estudio Mexico Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2016 Consultado el 17 de diciembre de 2016 The publication of the diary Het Parool annefrank org Archivado el 29 de abril de 2007 en Wayback Machine El primer musical de la historia sobre la vida de Ana Frank se estrenara en Madrid en 2008 Publications by the Institute Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie NIOD en ingles Five Precious Pages Renew Wrangling Over Anne Frank 10 de septiembre de 1998 The New York Times Consultado el 22 de noviembre de 2014 Anne Frank s diary now complete Ministerie van Onderwijs Cultuur en Wetenschap Archivado el 10 de marzo de 2005 en Wayback Machine a b c Anne Frank Annelies Marie Frank Edwardsly Current events affecting America s cops en ingles Clinton Hillary Rodham 14 de abril de 1994 Comentarios por la Primera Dama Elie Wiesel Humanitarian Awards Nueva York Archivado el 7 de mayo de 2011 en Wayback Machine Discurso Consultado el 30 de enero de 2005 en ingles Address by President Nelson Mandela at the Johannesburg opening of the Anne Frank exhibition at the Museum Africa Congreso Nacional Africano https web archive org web 20050310053935 http www findarticles com p articles mi m0411 is n2 v46 ai 19680329 enlace irrecuperable Shofar FTP Archives people f frank anne Kuttner rebuts deniers Archivado desde el original el 8 de marzo de 2011 Consultado el 2009 a b Escritos con boligrafo Pagina web oficial de la casa de Ana Frank ANNE FRANK Fonds 2003 annual report Suiza Anne Frank Fonds Archivado el 24 de octubre de 2005 en Wayback Machine Organizaciones asociadas Socios Wolf Vostell La Caida del Muro de Berlin Museo Vostell Malpartida 2000 ISBN 84 7671 583 8 Bibliografia en ingles Anne Frank Fonds 2003 Informe Anual de 2003 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Tomado el 9 de febrero de 2005 Barnouw David amp van der Stroom Gerrold 2003 Who betrayed Anne Frank Instituto de los Paises Bajos para la Documentacion de la Guerra Tomado el 8 de febrero de 2005 Clinton Hillary Rodham 14 de abril de 1994 Comentarios por la Primera Dama Elie Wiesel Humanitarian Awards Nueva York Discurso Tomado el 30 de enero de 2005 Edward Silvia sin fecha Anne Frank Annelies Marie Frank Tomado el 30 de enero de 2005 Frank Anne Massotty Susan traduccion Frank Otto H amp Pressler Mirjam editores 1995 The Diary of a Young Girl The Definitive Edition Doubleday ISBN 0 553 29698 1 Lee Carol Ann 2000 The Biography of Anne Frank Roses from the Earth Viking ISBN 0 7089 9174 2 Michaelsen Jacob B 1997 Remembering Anne Frank findarticle com Tomado el 30 de enero de 2005 Muller Melissa Kimber Rita amp Kimber Robert traductores Con un comentario de Miep Gies 2000 Anne Frank The Biography Metropolitan books ISBN 0 7475 4523 5 Mandela Nelson 15 de agosto de 1994 Discurso dirigido por el Presidente Nelson Mandela en la inauguracion de la exposicion sobre Anne Frank en el Museo de Africa Discurso Tomado el 30 de enero de 2005 van der Rol Ruud Verhoeven Rian para la Casa de Ana Frank Quindlen Anna Introduccion Langham Tony amp Peters Plym traduccion 1995 Anne Frank Beyond the Diary A Photographic Remembrance Puffin ISBN 0 14 036926 0 Romein Jan 3 de abril de 1946 Facsimil del periodico Het Parool primer articulo publicado sobre el diario Tomado el 30 de enero de 2005 Tanja Jaap para la Casa de Ana Frank 2007 Ten questions on the authenticity of the diary of Anne Frank Bibliografia adicional Ana Frank Diario traducida del original neerlandes por Diego Puls Plaza amp Janes Editores S A encuadernacion en cartone 304 paginas ISBN 84 01 35198 7 Anne Frank The Diary of a Young Girl Definitive Edition edicion en ingles Penguin encuadernacion rustica 338 paginas ISBN 0 14 118275 X El Diario de Ana Frank Nuevas Ediciones de Bolsillo encuadernacion rustica bolsillo 384 paginas ISBN 84 9759 306 5 La joven Ana Frank Biografia escrita por Melissa Muller Editorial Galaxia Gutenberg encuadernacion empastada 415 paginas ISBN 84 8109 332 7 Ana Frank la biografia Escrita por Carol Ann Lee Plaza amp Janes Editores encuadernacion rustica 1999 ISBN 84 01 01239 2 Ana Frank Diario Septima edicion edicion de bolsillo Julio de 2009 ISBN 978 84 9759 306 9 Anne Frank Querida Kitty Novela epistolar redactada por ella misma traducida del original neerlandes por Diego Puls Editorial EUDEBA Buenos Aires 2019 ISBN 9789502329598Enlaces externos Wikimedia Commons alberga una galeria multimedia sobre Ana Frank Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Ana Frank Unica secuencia filmica de Ana Frank en YouTube La Casa de Ana Frank Amsterdam Fondo Ana Frank Basilea Suiza en aleman Centro Ana Frank Estados Unidos en ingles Anne Frank Zentrum Berlin Alemania en aleman Trust Anne Frank Londres Reino Unido en ingles Centro Ana Frank Buenos Aires Argentina Asociacion Ana Frank Viena Austria en aleman Cronica del Holocausto Ana Frank en Internet Movie Database en ingles Topografia de la memoria Memoriales historicos de los campos de concentracion nacionalsocialistas 1933 1945 Exposicion Unfinished Story en el Museo Conmemorativo del Holocausto de Estados Unidos en ingles Datos Q4583 Multimedia Anne Frank Textos Autor Ana FrankObtenido de https es wikipedia org w index php title Ana Frank amp oldid 136414263, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos