fbpx
Wikipedia

Alfabeto fonético americanista

El alfabeto fonético americanista (AFA) o notación fonética americanista es un alfabeto fonético o conjunto de convenciones desarrollado originalmente por americanistas, antropólgos y lingüistas europeos y norteamericanos para proporcionar una transcripción fiel de las lenguas indígenas de América que, por lo general carecían de una ortografía establecida (aunque como alfabeto fonético es suficientemente general como para transcribir cualquier lengua).

Aún en los trabajos y artículos modernos publicados por americanistas se sigue usando ampliamente el alfabeto americanista, a veces incluso con mayor profusión que el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Algunos símbolos empleados por los americanistas se emplean como símbolos "obsoletos" o "no estándar" del AFI.

Historia

John Wesley Powell usó en sus publicaciones (especialmente en Powell 1880) sobre las familias de lenguas americanas un conjunto primigenio de signos y letras que fue el origen del AFA, aunque la elección de los signos a su vez tienen su origen en el trabajo de otros fonetistas e investigadores (por ejemplo, Pickering 1820; Cass 1821a, 1821b; Hale 1846; Lepsius 1855 y 1863; Gibbs 1861; y Powell 1877). El influyente antropólogo de origen alemán Franz Boas usó un conjunto ligeramente diferente de signos (Boas 1911). El alfabeto usado por Boas fue notablemente ampliado en las publicaciones de la American Anthropological Society (1916). Esta primera versión del alfabeto fue modificada y discutida en varios artículos de Bloomfield y Bolling (1927) y de Herzog et al. (1934). El conjunto de signos y convenciones, llamada notación americanista, puede verse en publicaciones como el American Anthropologist, el International Journal of American Linguistics y en Language. Algunas fuentes útiles que explican los signos con comparaciones con otros alfabetos usados en diferents épocas son Campbell (1997:xii-xiii), Goddard (1996:10-16), Langacker (1972:xiii-vi), Mithun (1999:xiii-xv) y Odden (2005).

Resulta útil comparar la notación de la tradición americanista (AFA) con otra tradición muy difundida como es el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). A diferencia del AFI, la notación americanista usa letras de diferentes alfabetos conjuntamente, así junto con letras del alfabeto latino se usan letras del alfabeto griego (para valores fonéticos específicos). Otra diferencia importante es que la notación americanista se apoya fuertemetne en los diacríticos, mientras que el AFI los reserva para usos más restringidos (compensado el uso restringido de diacríticos mediante nuevas letras creadas como modificaciones parciales de letras del alfabeto latino o griego). La razón de estas diferencias es el resultado espíritus diferentes. Los lingüistas americanistas están interesados en una notación fonética que pudiera construirse fácilmente a partir de la tipografía existente. Esto fue visto como mucho más práctico y más eficiente desde el punto de vista del coste, ya que muchos de los caracteres ya existían en griego o en lenguas eslavas (sin duda las limitaciones tecnológicas el tiempo en que fue desarrollada la notación americanista fueron importantes).

Abercrombie (1991:44-45) reseña los siguientes hechos respecto a la tradición fonética americanista:

In America phonetic notation has had a curious history. Bloomfield used IPA notation in his early book An Introduction to the Study of Language, 1914, and in the English edition of his more famous Language, 1935. But since then, a strange hostility has been shown by many American linguists to IPA notation, especially to certain of its symbols.

An interesting and significant story was once told by Carl Voegelin during a symposium held in New York in 1952 on the present state of anthropology. He told how, at the beginning of the 1930s, he was being taught phonetics by, as he put it, a "pleasant Dane", who made him use the IPA symbol for sh in ship, among others. Some while later he used those symbols in some work on an American Indian language he had done for Sapir. When Sapir saw the work he "simply blew up", Voegelin said, and demanded that in future Voegelin should use ‘s wedge’ (as š was called), instead of the IPA symbol.

I have no doubt that the "pleasant Dane" was H. J. Uldall, one of Jones's most brilliant students, who was later to become one of the founders of glossematics, with Louis Hjelmslev. Uldall did a great deal of research into Californian languages, especially into Maidu or Nisenan. Most of the texts he collected were not published during his lifetime. It is ironic that when they were published, posthumously, by the University of California Press, the texts were "reorthographised", as the editor's introduction put it: the IPA symbols Uldall had used were removed and replaced by others.

What is strange is that the IPA symbols seem so obviously preferable to the Americanist alternatives, the ‘long s’ to the ‘s wedge’, for example. As Jones often pointed out, in connected texts, for the sake of legibility diacritics should be avoided as far as possible. Many Americanist texts give the impression of being overloaded with diacritics.

One may wonder why there should be such a hostility in America to IPA notation. I venture to suggest a reason for this apparently irrational attitude. The hostility derives ultimately from the existence, in most American universities, of Speech Departments, which we do not have in Britain. Speech Departments tend to be well-endowed, large, and powerful. In linguistic and phonetic matters they have a reputation for being predominantly prescriptive, and tend to be considered by some therefore to be not very scholarly. In their publications and periodicals the notation they use, when writing of pronunciation, is that of the IPA. My belief is that the last thing a member of an American Linguistics Department wants is to be mistaken for a member of a Speech Department; but if he were to use IPA notation in his writings he would certainly lay himself open to the suspicion that he was.

Alfabeto

Consonantes

A continuación se detalla un cuadro de símbolos fonéticos usados por los lingüistas de la tradición americanista para transcribir sonidos consonánticos.

  Bilabial Labiodental Dental Alveolar Retrofleja consonante postalveolar
(Alveo-palatal)
Palatal
(pre-velar)
Velar Uvular
(post-velar)
Faringal (faucal) Glotal
Oclusiva (oral) simple sorda p   t k q    
sonora b   d g ġ    
glotalizada sorda (eyectiva)   t̪̕ ṭ̕ t̯̕     ʔ
sonora (implosiva)           ġ̕    
Africada central sorda   pf tθ c č̣ č   ̣    
sonora   bv dð ʒ ǯ̣ ǯ   gγ ġγ̇    
glotalizada     θ   č̓          
lateral sorda       ƛ              
sonora       λ              
glotalizada       ƛ̕              
Fricativa central sorda φ f θ s š x h
sonora β v ð z ž γ̑ γ γ̇ ʕ  
glotalizada                    
lateral sorda     ł                
glotalizada     ł̕                
Nasal sorda M   N   Ñ        
sonora m ɱ n ñ ŋ̑ ŋ ŋ̇    
glotalizada           ŋ̓ ŋ̇̕    
Aproximante rótica simple       r       ʀ    
glotalizada                    
lateral simple     l   ʟ      
glotalizada                    
Semiconsonante simple w           y        
glotalizada w’           y’        

Notas:

  • Las dentales fricativas, [θ] y [ð] son no estridentes mientras que [s̪] y [z̪] son fricativas.

Tabla de sonidos róticos

La mayor parte de las lenguas sólo poseen una consonante rótica (sólo alrededor del 18% de las lenguas del mundo poseen más de una rótica). Por esa razón, las consonantes róticas suelen transcribirse simplemente con el carácter < r > ya que no existe confusión si la discusión se refiere a una sola lengua (aunque en cada lengua esa rótica pueda tener articulaciones diferentes). Este uso es común en la práctica americanista y en la transcripción amplia mediante AFI. Esta falta de detalle, aunque económica y adecuada desde el punto de vista fonológico, requiere una lectura cuidadosa de la descripción fonológica de las lenguas para determinar la naturaleza fonética de la rótica. A continuación se da una lista de róticas de diferente articulación:

Róticas Alveolar
Vibrante simple (tap) r
Vibrante simple (flap)
Vibrante múltiple
Fricativa (espirante) ř

Signos alternativos

Existe muchos signos alternativos en la notación americanista. A continuación se dan algunas equivalencias de signos comparados con los signos de los cuadros anteriores.

  •   j   =   ʒ
  •   ǰ   =   ǯ
  •   ƚ   =   ł
  •   ɸ   =   φ
  •   G   =   ġ
  •   χ   =  
  •   ʸ   =   ̯ ̯      (e.g.,  = )

Además, muchos investigadores usan la "x con hacek" (x̌) para la fricativa uvular sorda. El uso de signos AFI estándar como la "l con cinturón" (/ɬ/) para la fricativa lateral sorda se ha hecho muy común.

Vocales

Vocales y Semivocales.

  Anterior Central Posterior
no redond. redond. no redond. redond. no redond. redond.
Cerrada Semivocal y   ÿ w
tensa i ü ɨ ʉ ï u
laxa I Ü   Ï U
Media tensa e ö ə ë o
laxa ɛ ɔ̈ ʌ ɛ̈ ɔ
Abierta æ a ɑ ɒ

Notas:

  • Las vocales sordas se pueden transcribir mediante letras mayúsculas, e.g. [W] = "[w] sorda", [A] = "[a] sorda".

Diacríticos

La notación fonética americanista hace un uso extensivo de los diacríticos. A diferencia del AFI, que trata de usar la mínima cantidad de diacríticos, la notación americanista usa abundamentemente un conjunto de diacríticos para indicar el valor fonético exacto de un buen número de sonidos.

Cuadros históricos de 1916

El siguiente cuadro fue publicado por la American Anthropological Society (1916).

  Oclusivas Espirantes Africadas Nasales Laterales Africada lateral Vibrante múltiple
Sorda Sonora Intermed. Aspir. Glota-
lizada
Sorda Sonora Glot. Sorda Sonora Glot. Sorda Sonora Sorda Sonora Glot. Sorda Sonora Glot. Sorda Sonora Glot.
Bilabial
(Lab.)
pw bw ʙw pw w , pw! ƕ w ƕ! bw pƕ! w mw                  
Bilabial
(Lab.)
p b ʙ p‛ p̓ , p! φ β φ! pφ! m                  
Dento-
labial
          f v f! pf bv pf!                      
Inter-
dental
          θ ϑ θ! tθ!                      
Linguo-
dental
ᴅ̯ t̯‛ t̯̓ , t̯! s̯! t̯s d̯z t̯s! ɴ̯ ƚ̯ , ʟ̯ ƚ̯! t̯ƚ d̯l t̯ƚ! ʀ̯ ʀ̯!
Linguo-
alveolar
t d t‛ t̓ , t! s z s! ts dz ts! ɴ n ƚ , ʟ l ƚ! dl tƚ! ʀ r ʀ!
Cerebral ᴅ̣ ṭ‛ ṭ̓ , ṭ! ṣ! ṭs ḍz ṭs! ɴ̣ ƚ̣ , ʟ̣ ƚ̣! ṭƚ ḍl ṭƚ! ʀ̣ ʀ̣!
Dorso-
dental
τ̯ δ̯ Δ̯ τ̯‛ τ̯̓ , τ̯! σ̯ ζ̯ σ̯! τ̯σ δ̯ζ τ̯σ! ν̯ ν̯ Λ̯ λ̯ Λ̯! τ̯Λ δ̯Λ τ̯Λ!      
Dorsal τ δ Δ τ‛ τ̓ , τ! σ ζ σ! τσ δζ τσ!
ν
ν
Λ λ Λ! τΛ δΛ τΛ!      
Dorso-
palatal
τ̣ δ̣ Δ̣ τ̣‛ τ̣̓ , τ̣! σ̣ ζ̣ σ̣! τ̣σ δ̣ζ τ̣σ!
ν̣
ν̣
Λ̣ λ̣ Λ̣! τ̣Λ δ̣Λ τ̣Λ!      
Anterior
c-sounds
y) y) (Δy) y‛) (τ̓ , τy!) cy jy cy! tcy djy tcy! (
ν
y)
(
ν
y)
y) y) y!) (τΛy) (δΛy) (τΛy!)      
Mid
c-sounds
(ty) (dy) (ᴅy) (ty‛) (t̓ , ty!) c j c! tc dj tc! y) (ny) y , ʟy) (ly) y!) (tƚy) (dly) (tƚy!)      
Posterior
c-sounds
(ṭy) (ḍy) (ᴅ̣y) (ṭy‛) (ṭ̓ , ṭy!) c̣! ṭc ḍj ṭc! (ɴ̣y) (ṇy) (ƚ̣y , ʟ̣y) (ḷy) (ƚ̣y!) (ṭƚy) (ḍly) (ṭƚy!)      
Anterior
palatal
ɢ̯ k̯‛ k̯̓ , k̯! γ̯ x̯! k̯x g̯γ k̯x! Ŋ̯ ŋ̯       k̯ƚ g̯l k̯ƚ! Ρ̯ ρ̯ ρ̯!
Mid-
palatal
k g ɢ k‛ k̓ , k! x γ x! kx kx! Ŋ ŋ       gl kƚ! Ρ ρ ρ!
Back palatal,
velar
ḳ (q) ɢ̣ ḳ‛ ḳ̓ , ḳ! γ̣ x̣! ḳx g̣γ ḳx! Ŋ̣ ŋ̣       ḳƚ g̣l ḳƚ! Ρ̣ ρ̣ ρ̣!
Glotal       ‛ , h (cualquier
vocal)
                      (a̓)    
Laringal ’̣     ’̣   (cualquier vocal
laringalizada)
  ’̣ḥ                          

Notas:

  • sonante = sonora; intermed. = parcialmente sonora
  • En la columna de oclusivas glotalizadas, el signo fonético que aparece a la izquierda (que es una consonante más una comilla encima) representa una oclusiva débilmente glotalizada (i.e. débilmente eyectiva). El signo a la derecha representa una consonante fuertemente glotalizada (i.e. que se articula con mucha tensión). Examplo: [k̓] = débilmente glotalizada; [k!] = fuertemente glotalizada.
  • El término "laringal" se refiere a una faringal o a una epiglotal.

Véase también

Referencias

Bibliografía

  • Abercrombie, David. (1991). Daniel Jones's teaching. In D. Abercrombie, Fifty years in phonetics: Selected papers (pp. 37–47). Edinburgh: Edinburgh University Press. (Original work published 1985 in V. A. Fromkin (Ed.), Phonetic linguistics: Essays in honor of Peter Ladefoged, Orlando, Academic Press, Inc.).
  • Albright, Robert W. (1958). The International Phonetic Alphabet: Its background and development. International journal of American linguistics (Vol. 24, No. 1, Part 3); Indiana University research center in anthropology, folklore, and linguistics, publ. 7. Baltimore. (Doctoral dissertation, Stanford University, 1953).
  • American Anthropological Society [Boas, Franz; Goddard, Pliny E.; Sapir, Edward; & Kroeber, Alfred L.]. (1916). Phonetic transcription of Indian languages: Report of committee of American Anthropological Association. Smithsonian miscellaneous collections (Vol. 66, No. 6). Washington, D.C.: Smithsonian Institution (American Anthropological Society).
  • Bloomfield, Leonard; & Bolling George Melville. (1927). What symbols shall we use? Language, 3 (2), 123-129.
  • Boas, Franz. (1911). Introduction. In F. Boas (Ed.), Handbook of American Indian languages (pp. 5–83). Bureau of American Ethnology bulletin (No. 40). Washington. (Reprinted 1966).
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Clark, John; & Yallop, Colin. (1995). An introduction to phonetics and phonology (2nd ed.). Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19452-5.
  • Odden, David. (2005). Introducing phonology. Cambridge University Press. ISBN 0-521-82669-1 (hbk); ISBN 0-521-53404-6 (pbk).
  • Goddard, Ives. (1996). Introduction. In I. Goddard (Ed.), Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 1–16). (W. C. Sturtevant, General Ed.). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Herzog, George; Newman, Stanley S.; Sapir, Edward; Swadesh, Mary Haas; Swadesh, Morris; Voegelin, Charles F. (1934). Some orthographic recommendations. American Anthropologist, 36 (4), 629-631.
  • Hill, Kenneth C. (1988). [Review of Phonetic symbol guide by G. K. Pullum & W. Ladusaw]. Language, 64 (1), 143-144.
  • International Phonetic Association. (1949). The principles of the International Phonetic Association, being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages. London: University College, Department of Phonetics.
  • Kemp, J. Alan. (1994). Phonetic transcription: History. In R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (Vol. 6, pp. 3040–3051). Oxford: Pergamon.
  • Langacker, Ronald W. (1972). Fundamentals of linguistic analysis. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
  • MacMahon, Michael K. C. (1996). Phonetic notation. In P. T. Daniels & W. Bright (Ed.), The world's writing systems (pp. 821–846). New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Maddieson, Ian. (1984). Patterns of sounds. Cambridge studies in speech science and communication. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Pike, Kenneth L. (1943). Phonetics: A critical analysis of phonetic theory and a technic for the practical description of sounds. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Powell, John W. (1880). Introduction to the Study of Indian languages, with words, phrases, and sentences to be collected (2nd Ed.). Washington: Government Printing Office.
  • Pullum, Geoffrey K.; & Laduslaw, William A. (1986). Phonetic symbol guide. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-68532-2.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978–present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).

Enlaces externos

  • Description of phonetics using Americanist notation (en inglés)
  • Silabeador y transcriptor fonético y fonológico automático (alfabetos RFE y AFI / IPA). Representa alófonos.
  •   Datos: Q2075747
  •   Multimedia: Category:North American Phonetic Alphabet

alfabeto, fonético, americanista, alfabeto, fonético, americanista, notación, fonética, americanista, alfabeto, fonético, conjunto, convenciones, desarrollado, originalmente, americanistas, antropólgos, lingüistas, europeos, norteamericanos, para, proporcionar. El alfabeto fonetico americanista AFA o notacion fonetica americanista es un alfabeto fonetico o conjunto de convenciones desarrollado originalmente por americanistas antropolgos y linguistas europeos y norteamericanos para proporcionar una transcripcion fiel de las lenguas indigenas de America que por lo general carecian de una ortografia establecida aunque como alfabeto fonetico es suficientemente general como para transcribir cualquier lengua Aun en los trabajos y articulos modernos publicados por americanistas se sigue usando ampliamente el alfabeto americanista a veces incluso con mayor profusion que el Alfabeto Fonetico Internacional AFI Algunos simbolos empleados por los americanistas se emplean como simbolos obsoletos o no estandar del AFI Indice 1 Historia 2 Alfabeto 2 1 Consonantes 2 1 1 Tabla de sonidos roticos 2 1 2 Signos alternativos 2 2 Vocales 2 3 Diacriticos 2 4 Cuadros historicos de 1916 3 Vease tambien 4 Referencias 4 1 Bibliografia 4 2 Enlaces externosHistoria EditarJohn Wesley Powell uso en sus publicaciones especialmente en Powell 1880 sobre las familias de lenguas americanas un conjunto primigenio de signos y letras que fue el origen del AFA aunque la eleccion de los signos a su vez tienen su origen en el trabajo de otros fonetistas e investigadores por ejemplo Pickering 1820 Cass 1821a 1821b Hale 1846 Lepsius 1855 y 1863 Gibbs 1861 y Powell 1877 El influyente antropologo de origen aleman Franz Boas uso un conjunto ligeramente diferente de signos Boas 1911 El alfabeto usado por Boas fue notablemente ampliado en las publicaciones de la American Anthropological Society 1916 Esta primera version del alfabeto fue modificada y discutida en varios articulos de Bloomfield y Bolling 1927 y de Herzog et al 1934 El conjunto de signos y convenciones llamada notacion americanista puede verse en publicaciones como el American Anthropologist el International Journal of American Linguistics y en Language Algunas fuentes utiles que explican los signos con comparaciones con otros alfabetos usados en diferents epocas son Campbell 1997 xii xiii Goddard 1996 10 16 Langacker 1972 xiii vi Mithun 1999 xiii xv y Odden 2005 Resulta util comparar la notacion de la tradicion americanista AFA con otra tradicion muy difundida como es el Alfabeto Fonetico Internacional AFI A diferencia del AFI la notacion americanista usa letras de diferentes alfabetos conjuntamente asi junto con letras del alfabeto latino se usan letras del alfabeto griego para valores foneticos especificos Otra diferencia importante es que la notacion americanista se apoya fuertemetne en los diacriticos mientras que el AFI los reserva para usos mas restringidos compensado el uso restringido de diacriticos mediante nuevas letras creadas como modificaciones parciales de letras del alfabeto latino o griego La razon de estas diferencias es el resultado espiritus diferentes Los linguistas americanistas estan interesados en una notacion fonetica que pudiera construirse facilmente a partir de la tipografia existente Esto fue visto como mucho mas practico y mas eficiente desde el punto de vista del coste ya que muchos de los caracteres ya existian en griego o en lenguas eslavas sin duda las limitaciones tecnologicas el tiempo en que fue desarrollada la notacion americanista fueron importantes Abercrombie 1991 44 45 resena los siguientes hechos respecto a la tradicion fonetica americanista In America phonetic notation has had a curious history Bloomfield used IPA notation in his early book An Introduction to the Study of Language 1914 and in the English edition of his more famous Language 1935 But since then a strange hostility has been shown by many American linguists to IPA notation especially to certain of its symbols An interesting and significant story was once told by Carl Voegelin during a symposium held in New York in 1952 on the present state of anthropology He told how at the beginning of the 1930s he was being taught phonetics by as he put it a pleasant Dane who made him use the IPA symbol for sh in ship among others Some while later he used those symbols in some work on an American Indian language he had done for Sapir When Sapir saw the work he simply blew up Voegelin said and demanded that in future Voegelin should use s wedge as s was called instead of the IPA symbol I have no doubt that the pleasant Dane was H J Uldall one of Jones s most brilliant students who was later to become one of the founders of glossematics with Louis Hjelmslev Uldall did a great deal of research into Californian languages especially into Maidu or Nisenan Most of the texts he collected were not published during his lifetime It is ironic that when they were published posthumously by the University of California Press the texts were reorthographised as the editor s introduction put it the IPA symbols Uldall had used were removed and replaced by others What is strange is that the IPA symbols seem so obviously preferable to the Americanist alternatives the long s to the s wedge for example As Jones often pointed out in connected texts for the sake of legibility diacritics should be avoided as far as possible Many Americanist texts give the impression of being overloaded with diacritics One may wonder why there should be such a hostility in America to IPA notation I venture to suggest a reason for this apparently irrational attitude The hostility derives ultimately from the existence in most American universities of Speech Departments which we do not have in Britain Speech Departments tend to be well endowed large and powerful In linguistic and phonetic matters they have a reputation for being predominantly prescriptive and tend to be considered by some therefore to be not very scholarly In their publications and periodicals the notation they use when writing of pronunciation is that of the IPA My belief is that the last thing a member of an American Linguistics Department wants is to be mistaken for a member of a Speech Department but if he were to use IPA notation in his writings he would certainly lay himself open to the suspicion that he was Alfabeto EditarConsonantes Editar A continuacion se detalla un cuadro de simbolos foneticos usados por los linguistas de la tradicion americanista para transcribir sonidos consonanticos Bilabial Labiodental Dental Alveolar Retrofleja consonante postalveolar Alveo palatal Palatal pre velar Velar Uvular post velar Faringal faucal GlotalOclusiva oral simple sorda p t t ṭ t k k q sonora b d d ḍ d g g ġ glotalizada sorda eyectiva p t t ṭ t k q ʔsonora implosiva b d g ġ Africada central sorda pf t8 c c c kˣ qˣ sonora bv dd ʒ ǯ ǯ gg ġg glotalizada t 8 c c lateral sorda ƛ sonora l glotalizada ƛ Fricativa central sorda f f 8 s ṣ s x x x ḥ hs sonora b v d z ẓ z g g g ʕ z glotalizada s lateral sorda l glotalizada l Nasal sorda M Ɱ N N Ṇ sonora m ɱ n n ṇ n ŋ ŋ ŋ glotalizada m n ŋ ŋ Aproximante rotica simple r ṛ ʀ glotalizada r lateral simple l l ḷ l ʟ glotalizada l Semiconsonante simple w y glotalizada w y Notas Las dentales fricativas 8 y d son no estridentes mientras que s y z son fricativas Tabla de sonidos roticos Editar La mayor parte de las lenguas solo poseen una consonante rotica solo alrededor del 18 de las lenguas del mundo poseen mas de una rotica Por esa razon las consonantes roticas suelen transcribirse simplemente con el caracter lt r gt ya que no existe confusion si la discusion se refiere a una sola lengua aunque en cada lengua esa rotica pueda tener articulaciones diferentes Este uso es comun en la practica americanista y en la transcripcion amplia mediante AFI Esta falta de detalle aunque economica y adecuada desde el punto de vista fonologico requiere una lectura cuidadosa de la descripcion fonologica de las lenguas para determinar la naturaleza fonetica de la rotica A continuacion se da una lista de roticas de diferente articulacion Roticas AlveolarVibrante simple tap rVibrante simple flap ᴅVibrante multiple r Fricativa espirante rSignos alternativos Editar Existe muchos signos alternativos en la notacion americanista A continuacion se dan algunas equivalencias de signos comparados con los signos de los cuadros anteriores j ʒ ǰ ǯ ƚ l ɸ f G ġ x ẋ ʸ e g kʸ k Ademas muchos investigadores usan la x con hacek x para la fricativa uvular sorda El uso de signos AFI estandar como la l con cinturon ɬ para la fricativa lateral sorda se ha hecho muy comun Vocales Editar Vocales y Semivocales Anterior Central Posteriorno redond redond no redond redond no redond redond Cerrada Semivocal y ẅ y wtensa i u ɨ ʉ i ulaxa I U I UMedia tensa e o e e olaxa ɛ ɔ ʌ ɛ ɔAbierta ae a ɑ ɒNotas Las vocales sordas se pueden transcribir mediante letras mayusculas e g W w sorda A a sorda Diacriticos Editar La notacion fonetica americanista hace un uso extensivo de los diacriticos A diferencia del AFI que trata de usar la minima cantidad de diacriticos la notacion americanista usa abundamentemente un conjunto de diacriticos para indicar el valor fonetico exacto de un buen numero de sonidos Cuadros historicos de 1916 Editar El siguiente cuadro fue publicado por la American Anthropological Society 1916 Oclusivas Espirantes Africadas Nasales Laterales Africada lateral Vibrante multipleSorda Sonora Intermed Aspir Glota lizada Sorda Sonora Glot Sorda Sonora Glot Sorda Sonora Sorda Sonora Glot Sorda Sonora Glot Sorda Sonora Glot Bilabial Lab pw bw ʙw pw p w pw ƕ w ƕ pƕ bw pƕ ᴍw mw Bilabial Lab p b ʙ p p p f b f pf bb pf ᴍ m Dento labial f v f pf bv pf Inter dental 8 ϑ 8 t8 dϑ t8 Linguo dental t d ᴅ t t t s z s t s d z t s ɴ n ƚ ʟ l ƚ t ƚ d l t ƚ ʀ r ʀ Linguo alveolar t d ᴅ t t t s z s ts dz ts ɴ n ƚ ʟ l ƚ tƚ dl tƚ ʀ r ʀ Cerebral ṭ ḍ ᴅ ṭ ṭ ṭ ṣ ẓ ṣ ṭs ḍz ṭs ɴ ṇ ƚ ʟ ḷ ƚ ṭƚ ḍl ṭƚ ʀ ṛ ʀ Dorso dental t d D t t t s z s t s d z t s n n L l L t L d L t L Dorsal t d D t t t s z s ts dz ts n n L l L tL dL tL Dorso palatal t d D t t t s z s t s d z t s n n L l L t L d L t L Anteriorc sounds ty dy Dy ty t ty cy jy cy tcy djy tcy ny ny Ly ly Ly tLy dLy tLy Midc sounds ty dy ᴅy ty t ty c j c tc dj tc ɴy ny ƚy ʟy ly ƚy tƚy dly tƚy Posteriorc sounds ṭy ḍy ᴅ y ṭy ṭ ṭy c j c ṭc ḍj ṭc ɴ y ṇy ƚ y ʟ y ḷy ƚ y ṭƚy ḍly ṭƚy Anteriorpalatal k g ɢ k k k x g x k x g g k x Ŋ ŋ k ƚ g l k ƚ R r r Mid palatal k g ɢ k k k x g x kx gg kx Ŋ ŋ kƚ gl kƚ R r r Back palatal velar ḳ q g ɢ ḳ ḳ ḳ x g x ḳx g g ḳx Ŋ ŋ ḳƚ g l ḳƚ R r r Glotal h a cualquiervocal a Laringal ḥ cualquier vocal laringalizada ḥ Notas sonante sonora intermed parcialmente sonora En la columna de oclusivas glotalizadas el signo fonetico que aparece a la izquierda que es una consonante mas una comilla encima representa una oclusiva debilmente glotalizada i e debilmente eyectiva El signo a la derecha representa una consonante fuertemente glotalizada i e que se articula con mucha tension Examplo k debilmente glotalizada k fuertemente glotalizada El termino laringal se refiere a una faringal o a una epiglotal Vease tambien EditarFonetica Fonologia Transcripcion foneticaReferencias EditarBibliografia Editar Abercrombie David 1991 Daniel Jones s teaching In D Abercrombie Fifty years in phonetics Selected papers pp 37 47 Edinburgh Edinburgh University Press Original work published 1985 in V A Fromkin Ed Phonetic linguistics Essays in honor of Peter Ladefoged Orlando Academic Press Inc Albright Robert W 1958 The International Phonetic Alphabet Its background and development International journal of American linguistics Vol 24 No 1 Part 3 Indiana University research center in anthropology folklore and linguistics publ 7 Baltimore Doctoral dissertation Stanford University 1953 American Anthropological Society Boas Franz Goddard Pliny E Sapir Edward amp Kroeber Alfred L 1916 Phonetic transcription of Indian languages Report of committee of American Anthropological Association Smithsonian miscellaneous collections Vol 66 No 6 Washington D C Smithsonian Institution American Anthropological Society Bloomfield Leonard amp Bolling George Melville 1927 What symbols shall we use Language 3 2 123 129 Boas Franz 1911 Introduction In F Boas Ed Handbook of American Indian languages pp 5 83 Bureau of American Ethnology bulletin No 40 Washington Reprinted 1966 Campbell Lyle 1997 American Indian languages The historical linguistics of Native America New York Oxford University Press ISBN 0 19 509427 1 Clark John amp Yallop Colin 1995 An introduction to phonetics and phonology 2nd ed Oxford Blackwell ISBN 0 631 19452 5 Odden David 2005 Introducing phonology Cambridge University Press ISBN 0 521 82669 1 hbk ISBN 0 521 53404 6 pbk Goddard Ives 1996 Introduction In I Goddard Ed Handbook of North American Indians Languages Vol 17 pp 1 16 W C Sturtevant General Ed Washington D C Smithsonian Institution ISBN 0 16 048774 9 Herzog George Newman Stanley S Sapir Edward Swadesh Mary Haas Swadesh Morris Voegelin Charles F 1934 Some orthographic recommendations American Anthropologist 36 4 629 631 Hill Kenneth C 1988 Review of Phonetic symbol guide by G K Pullum amp W Ladusaw Language 64 1 143 144 International Phonetic Association 1949 The principles of the International Phonetic Association being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it illustrated by texts in 51 languages London University College Department of Phonetics Kemp J Alan 1994 Phonetic transcription History In R E Asher amp J M Y Simpson Eds The encyclopedia of language and linguistics Vol 6 pp 3040 3051 Oxford Pergamon Langacker Ronald W 1972 Fundamentals of linguistic analysis New York Harcourt Brace Jovanovich MacMahon Michael K C 1996 Phonetic notation In P T Daniels amp W Bright Ed The world s writing systems pp 821 846 New York Oxford University Press ISBN 0 19 507993 0 Maddieson Ian 1984 Patterns of sounds Cambridge studies in speech science and communication Cambridge Cambridge University Press Mithun Marianne 1999 The languages of Native North America Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 23228 7 hbk ISBN 0 521 29875 X Pike Kenneth L 1943 Phonetics A critical analysis of phonetic theory and a technic for the practical description of sounds Ann Arbor University of Michigan Press Powell John W 1880 Introduction to the Study of Indian languages with words phrases and sentences to be collected 2nd Ed Washington Government Printing Office Pullum Geoffrey K amp Laduslaw William A 1986 Phonetic symbol guide Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 68532 2 Sturtevant William C Ed 1978 present Handbook of North American Indians Vol 1 20 Washington D C Smithsonian Institution Vols 1 3 16 18 20 not yet published Enlaces externos Editar Description of phonetics using Americanist notation en ingles Silabeador y transcriptor fonetico y fonologico automatico alfabetos RFE y AFI IPA Representa alofonos Datos Q2075747 Multimedia Category North American Phonetic AlphabetObtenido de https es wikipedia org w index php title Alfabeto fonetico americanista amp oldid 118022758, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos