fbpx
Wikipedia

Alfabeto 'Phags-pa


El alfabeto de 'Phags-pa[2]​ fue un sistema de escritura utilizado en China y Mongolia durante la época de la dinastía Yuan (1234 - 1368). Esta escritura se utilizó para los diversos idiomas que se hablaban en el imperio Yuan, de origen mongol, entre ellos el chino, el mongol, el tibetano, el uigur y el tangut. Se utilizó también para transcribir el sánscrito en textos budistas. Aunque su uso fue habitual en el ámbito oficial, nunca llegó a gozar de popularidad y cayó en desuso tras el fin de la dinastía Yuan.

Alfabeto 'Phags-pa

Medallón de Vinokurov, pase de palacio de la corte Yuan[1]
Tipo Alfasilabario bráhmico
Idiomas Chino, mongol, persa, sánscrito, tibetano, uigur
Creador Drogön Chögyal Phagpa
Época 1269 – c. 1360
Antecesores
Brahmi
Hermanos Alfabeto lepcha
Dio lugar a
Dirección de arriba a abajo
Unicode U+A840-A87F
ISO 15924 Phag, 331

El alfabeto de 'Phags-pa tiene un gran interés filológico al tratarse del primer caso en que se empleó una escritura de tipo fonético para la lengua china. Gracias a ese carácter fonético, los textos 'Phags-pa han ayudado a reconstruir la fonología del chino, el mongol y el tibetano de la época.

Historia

El alfabeto fue creado por el monje tibetano Drögon Chögyal, conocido por el título honorífico de lama 'Phags-pa, a instancias del emperador mongol Kublai Kan, fundador de la dinastía Yuan. Kublai Kan encargó al monje la tarea de diseñar un alfabeto unificado que se pudiera utilizar para todas las lenguas habladas en el extenso territorio del imperio Yuan.

El lama 'Phags-pa se basó en el alfabeto tibetano de su lengua materna, añadiéndole nuevas letras para representar sonidos del mongol y el chino y adoptando el formato vertical de escritura al estilo del alfabeto mongol de origen uigur que se utilizaba por aquel entonces.

A la nueva escritura se la conoció en mongol como "escritura cuadrada", mientas que en chino y tibetano se la designó "nueva escritura mongola".

A pesar de que el alfabeto de 'Phags-pa gozó del reconocimiento como sistema de escritura oficial del imperio, su uso no parece haberse extendido más allá del ámbito de la administración pública del Estado Yuan, y son muy pocos los textos 'Phags-pa de carácter privado que han llegado a nuestros días. A la caída de la dinastía Yuan, se abandonó totalmente su uso en chino y mongol, aunque los mongoles seguirían utilizándolo durante algún tiempo para anotar fonéticamente la pronunciación de los caracteres chinos. En tibetano, el sistema ha pervivido como una escritura decorativa hasta la época actual.

Características

 
Edicto imperial de la época Yuan en alfabeto de 'Phags-pa.

La escritura de 'Phags-pa tiene las características de los sistemas de escritura conocidos como abugidas, silabarios en los que existen diferentes signos para consonantes y vocales y reglas de composición para unir estos elementos fonéticos básicos en bloques silábicos. Algunos estudiosos han apuntado la posibilidad de que el alfabeto de 'Phags-pa esté en el origen del sistema hangul utilizado en el coreano actual.

Unicode

La especificación Unicode de códigos de caracteres para la representación electrónica de texto incluye desde la versión 5.0.0[3]​ el alfabeto de 'Phags-pa. Las 56 letras de 'Phags-pa abarcan el rango de puntos de código entre los valores U+A840 y U+A877.[4]

Véase también

Notas

  1. Imagen recogida en la página web BabelStone (ver enlaces externos) y tomada del libro de Alekséi Pozdnéyev Лекціи по исторіи монгольской литературы, читанныя въ 1896/1897 акад. году (Clases sobre la historia de la literatura mongola impartidas durante el año académico 1896-1897]. San Petersburgo, 1897.
  2. En este artículo se utiliza el término "alfabeto" en su sentido más general en español, y siguiendo el uso de obras de referencia como Norman (1988) ('Phags-pa alphabet). Tal como se menciona más adelante en el artículo, el término técnico para este tipo de escritura es "abugida".
  3. Unicode 5.0.0
  4. Phags-pa. Range A840 — A877

Referencias

  • Chen, Ping (1999). Modern Chinese. History and Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-64572-7. 

Enlaces externos

  • BabelStone: 'Phags-pa Script. Página web de Andrew West con amplia información sobre el alfabeto de 'Phags-pa. Incluye abundantes referencias y fuentes tipográficas gratuitas (en inglés).
  • Phags-pa script. Información sobre el alfabeto de 'Phags-pa en Omniglot (en inglés).
  • Ancientscripts: hPhags-pa (en inglés).
  • (en inglés y chino).
  •   Datos: Q822836
  •   Multimedia: Phagspa script

alfabeto, phags, alfabeto, phags, sistema, escritura, utilizado, china, mongolia, durante, época, dinastía, yuan, 1234, 1368, esta, escritura, utilizó, para, diversos, idiomas, hablaban, imperio, yuan, origen, mongol, entre, ellos, chino, mongol, tibetano, uig. El alfabeto de Phags pa 2 fue un sistema de escritura utilizado en China y Mongolia durante la epoca de la dinastia Yuan 1234 1368 Esta escritura se utilizo para los diversos idiomas que se hablaban en el imperio Yuan de origen mongol entre ellos el chino el mongol el tibetano el uigur y el tangut Se utilizo tambien para transcribir el sanscrito en textos budistas Aunque su uso fue habitual en el ambito oficial nunca llego a gozar de popularidad y cayo en desuso tras el fin de la dinastia Yuan Alfabeto Phags paMedallon de Vinokurov pase de palacio de la corte Yuan 1 TipoAlfasilabario brahmicoIdiomasChino mongol persa sanscrito tibetano uigurCreadorDrogon Chogyal PhagpaEpoca1269 c 1360AntecesoresBrahmiGuptaTibetanoAlfabeto Phags paHermanosAlfabeto lepchaDio lugar aHangul Direccionde arriba a abajoUnicodeU A840 A87FISO 15924Phag 331 editar datos en Wikidata El alfabeto de Phags pa tiene un gran interes filologico al tratarse del primer caso en que se empleo una escritura de tipo fonetico para la lengua china Gracias a ese caracter fonetico los textos Phags pa han ayudado a reconstruir la fonologia del chino el mongol y el tibetano de la epoca Indice 1 Historia 2 Caracteristicas 3 Unicode 4 Vease tambien 5 Notas 6 Referencias 7 Enlaces externosHistoria EditarEl alfabeto fue creado por el monje tibetano Drogon Chogyal conocido por el titulo honorifico de lama Phags pa a instancias del emperador mongol Kublai Kan fundador de la dinastia Yuan Kublai Kan encargo al monje la tarea de disenar un alfabeto unificado que se pudiera utilizar para todas las lenguas habladas en el extenso territorio del imperio Yuan El lama Phags pa se baso en el alfabeto tibetano de su lengua materna anadiendole nuevas letras para representar sonidos del mongol y el chino y adoptando el formato vertical de escritura al estilo del alfabeto mongol de origen uigur que se utilizaba por aquel entonces A la nueva escritura se la conocio en mongol como escritura cuadrada mientas que en chino y tibetano se la designo nueva escritura mongola A pesar de que el alfabeto de Phags pa gozo del reconocimiento como sistema de escritura oficial del imperio su uso no parece haberse extendido mas alla del ambito de la administracion publica del Estado Yuan y son muy pocos los textos Phags pa de caracter privado que han llegado a nuestros dias A la caida de la dinastia Yuan se abandono totalmente su uso en chino y mongol aunque los mongoles seguirian utilizandolo durante algun tiempo para anotar foneticamente la pronunciacion de los caracteres chinos En tibetano el sistema ha pervivido como una escritura decorativa hasta la epoca actual Caracteristicas Editar Edicto imperial de la epoca Yuan en alfabeto de Phags pa La escritura de Phags pa tiene las caracteristicas de los sistemas de escritura conocidos como abugidas silabarios en los que existen diferentes signos para consonantes y vocales y reglas de composicion para unir estos elementos foneticos basicos en bloques silabicos Algunos estudiosos han apuntado la posibilidad de que el alfabeto de Phags pa este en el origen del sistema hangul utilizado en el coreano actual Unicode EditarLa especificacion Unicode de codigos de caracteres para la representacion electronica de texto incluye desde la version 5 0 0 3 el alfabeto de Phags pa Las 56 letras de Phags pa abarcan el rango de puntos de codigo entre los valores U A840 y U A877 4 Vease tambien EditarSistemas de transcripcion del chinoNotas Editar Imagen recogida en la pagina web BabelStone ver enlaces externos y tomada del libro de Aleksei Pozdneyev Lekcii po istorii mongolskoj literatury chitannyya v 1896 1897 akad godu Clases sobre la historia de la literatura mongola impartidas durante el ano academico 1896 1897 San Petersburgo 1897 En este articulo se utiliza el termino alfabeto en su sentido mas general en espanol y siguiendo el uso de obras de referencia como Norman 1988 Phags pa alphabet Tal como se menciona mas adelante en el articulo el termino tecnico para este tipo de escritura es abugida Unicode 5 0 0 Phags pa Range A840 A877Referencias EditarNorman Jerry 1988 Chinese Cambridge Language Surveys Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 29653 6 Chen Ping 1999 Modern Chinese History and Sociolinguistics Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 64572 7 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Alfabeto Phags pa BabelStone Phags pa Script Pagina web de Andrew West con amplia informacion sobre el alfabeto de Phags pa Incluye abundantes referencias y fuentes tipograficas gratuitas en ingles Phags pa script Informacion sobre el alfabeto de Phags pa en Omniglot en ingles Ancientscripts hPhags pa en ingles Mongolian characters after Kubli Khan en ingles y chino Datos Q822836 Multimedia Phagspa scriptObtenido de https es wikipedia org w index php title Alfabeto 27Phags pa amp oldid 132375751, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos