fbpx
Wikipedia

Acento tonal

El acento tonal (llamado también a veces acento musical o acento tónico) es el relieve que se le da a una sílaba en una palabra mediante una elevación en el tono de la voz.

El uso del tono en una lengua con acento tonal se diferencia del uso del tono en una lengua tonal en que en esta cada sílaba posee un tono independiente, esto es, el uso del tono no se limita a una sola sílaba por palabra sino que todas las sílabas de la palabra se pronuncian con un tono particular. En español el acento prosódico y el tonal coinciden, por lo que puede llevar a confusión.

En griego antiguo

El griego antiguo es el ejemplo tradicional para una lengua con acento tonal. La sílaba tónica se representaba con un acento agudo y como tal se pronunciaba en un tono más alto. En una vocal larga o un diptongo el acento tonal podía recaer en uno de las dos componentes (o moras) del núcleo silábico, si recaía en la primera mora la vocal larga o diptongo se pronunciaba con una elevación de tono seguida de una caída del tono en la segunda mora y se representaba mediante un acento circunflejo.

En sánscrito védico

El sánscrito védico se clasifica también como lengua con acento tonal. Los gramáticos de la época distinguían tres tonos que una palabra podía tener: Tono alto (udatta), tono bajo (anudatta) y tono descendente (svarita).

En sueco

El idioma sueco distingue dos tipos de tonos, los llamados acento 1 y acento 2. Existen alrededor de trescientos pares de palabras homógrafas en sueco que se diferencian por la pronunciación con acento 1 o con acento 2. En general, el acento 1 corresponde a una simple elevación del tono de voz mientras que el acento 2 corresponde a una elevación de tono (combinada con un acento de intensidad primario) seguida de un descenso en el tono de voz con un acento secundario en la siguiente sílaba: acento 1 anden ['andɛn] (el pato) – acento 2 anden ['anˌdɛn] el espíritu.

En serbocroata

En serbocroata (serbio, croata y bosnio) existen cuatro tipos de acento tonal: Corto descendente, corto ascendente, largo descendente y largo ascendente. Los acentos largos se expresan mediante un cambio de tono dentro de la vocal larga, los acentos cortos se expresan con respecto al cambio de tono en la sílaba siguiente. El acento tonal, sin embargo, no se representa en la escritura de este idioma.

En japonés

En japonés la entonación de una frase sigue ciertas reglas propias al idioma (de manera general, el tono empieza bajo y se eleva gradualmente); sin embargo, existen palabras que poseen un acento tonal y fuerzan un cambio en la entonación de la frase. Este acento tonal se manifiesta mediante un descenso en el tono que interrumpe su elevación gradual y fuerza la frase a permanecer en un tono más bajo. Por cada palabra con descenso de tono, la frase continúa bajando de entonación. Al iniciar una nueva frase, esta inicia con un tono más bajo y tiene que ser llevada a un tono alto antes de que aparezca una palabra con descenso de tono. Existen palabras como hashi cuya diferencia en pronunciación radica en el lugar donde se manifiesta el descenso de tono:

[ha↓ɕi] 箸 palillos (el descenso de tono ocurre después de la primera sílaba)
[haɕi↓] 橋 puente (el descenso de tono ocurre al final y se manifiesta en la palabra que siga)
[haɕi] 端 orilla (asciende en la segunda sílaba y no existe descenso de tono)

En otras lenguas

En otras lenguas tales como el noruego, el lituano, el bambara hablado en Malí y el dialecto de Shanghái del idioma wu chino también se encuentran casos de acento tonal.

  •   Datos: Q1441804

acento, tonal, para, otros, usos, este, término, véase, acento, acento, tonal, llamado, también, veces, acento, musical, acento, tónico, relieve, sílaba, palabra, mediante, elevación, tono, tono, lengua, acento, tonal, diferencia, tono, lengua, tonal, esta, ca. Para otros usos de este termino vease acento El acento tonal llamado tambien a veces acento musical o acento tonico es el relieve que se le da a una silaba en una palabra mediante una elevacion en el tono de la voz El uso del tono en una lengua con acento tonal se diferencia del uso del tono en una lengua tonal en que en esta cada silaba posee un tono independiente esto es el uso del tono no se limita a una sola silaba por palabra sino que todas las silabas de la palabra se pronuncian con un tono particular En espanol el acento prosodico y el tonal coinciden por lo que puede llevar a confusion Indice 1 En griego antiguo 2 En sanscrito vedico 3 En sueco 4 En serbocroata 5 En japones 6 En otras lenguasEn griego antiguo EditarEl griego antiguo es el ejemplo tradicional para una lengua con acento tonal La silaba tonica se representaba con un acento agudo y como tal se pronunciaba en un tono mas alto En una vocal larga o un diptongo el acento tonal podia recaer en uno de las dos componentes o moras del nucleo silabico si recaia en la primera mora la vocal larga o diptongo se pronunciaba con una elevacion de tono seguida de una caida del tono en la segunda mora y se representaba mediante un acento circunflejo En sanscrito vedico EditarEl sanscrito vedico se clasifica tambien como lengua con acento tonal Los gramaticos de la epoca distinguian tres tonos que una palabra podia tener Tono alto udatta tono bajo anudatta y tono descendente svarita En sueco EditarEl idioma sueco distingue dos tipos de tonos los llamados acento 1 y acento 2 Existen alrededor de trescientos pares de palabras homografas en sueco que se diferencian por la pronunciacion con acento 1 o con acento 2 En general el acento 1 corresponde a una simple elevacion del tono de voz mientras que el acento 2 corresponde a una elevacion de tono combinada con un acento de intensidad primario seguida de un descenso en el tono de voz con un acento secundario en la siguiente silaba acento 1 anden andɛn el pato acento 2 anden anˌdɛn el espiritu En serbocroata EditarEn serbocroata serbio croata y bosnio existen cuatro tipos de acento tonal Corto descendente corto ascendente largo descendente y largo ascendente Los acentos largos se expresan mediante un cambio de tono dentro de la vocal larga los acentos cortos se expresan con respecto al cambio de tono en la silaba siguiente El acento tonal sin embargo no se representa en la escritura de este idioma En japones EditarEn japones la entonacion de una frase sigue ciertas reglas propias al idioma de manera general el tono empieza bajo y se eleva gradualmente sin embargo existen palabras que poseen un acento tonal y fuerzan un cambio en la entonacion de la frase Este acento tonal se manifiesta mediante un descenso en el tono que interrumpe su elevacion gradual y fuerza la frase a permanecer en un tono mas bajo Por cada palabra con descenso de tono la frase continua bajando de entonacion Al iniciar una nueva frase esta inicia con un tono mas bajo y tiene que ser llevada a un tono alto antes de que aparezca una palabra con descenso de tono Existen palabras como hashi cuya diferencia en pronunciacion radica en el lugar donde se manifiesta el descenso de tono ha ɕi 箸 palillos el descenso de tono ocurre despues de la primera silaba haɕi 橋 puente el descenso de tono ocurre al final y se manifiesta en la palabra que siga haɕi 端 orilla asciende en la segunda silaba y no existe descenso de tono En otras lenguas EditarEn otras lenguas tales como el noruego el lituano el bambara hablado en Mali y el dialecto de Shanghai del idioma wu chino tambien se encuentran casos de acento tonal Datos Q1441804Obtenido de https es wikipedia org w index php title Acento tonal amp oldid 133374686, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos