fbpx
Wikipedia

Acento circunflejo

 â
Ê ê
Î î
Ô ô
Û û

El acento circunflejo (^) es un signo diacrítico utilizado en la ortografía normal de diversas lenguas: francés, español medieval, portugués, rumano, neerlandés, noruego, galés, eslovaco, griego, esperanto, vietnamita, ligur, friulano, barese y siciliano entre otros. También es utilizado comúnmente en varios esquemas de transcripción y romanización. Su nombre proviene del latín circumflexus (plegado circularmente), que es una traducción del griego περισπωμένη (perispōménē).

En general este acento se usa sobre las vocales (â, ê, î, ô, û). En la ortografía del esperanto, en cambio, se coloca sobre consonantes: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ y ŝ.

Uso del acento circunflejo por idioma

En lenguaje Boruca o Brunca Costarricense

En el idioma Boruca o Brunca (en este idioma, el signo es ^) el signo comparable al circunflejo puede aparecer en una pequeño espacio de la última o de la penúltima sílaba de cualquier vocablo o palabra, sin embargo en tal caso la última sílaba debe ser breve.

En griego antiguo

En el idioma griego antiguo (en este idioma, el signo no es ^, sino ~) el signo comparable al circunflejo puede aparecer en una vocal larga de la última o de la penúltima sílaba de cualquier vocablo o palabra, sin embargo en tal caso la última sílaba debe ser breve.
Con base en la posición de este acento una palabra es llamada perispómena (sobre la última sílaba) o properispómena (sobre la penúltima sílaba).

En español

El signo, introducido por la Real Academia en el siglo XVIII, se añadía a las vocales posteriores a "ch" y "x", y señalaba que estas se pronunciaban [k] y [ks] respectivamente, ya que tales palabras eran préstamos del latín o del griego. Ejemplos: châracteres, exâcto. Sin embargo, si el uso de este acento contradecía el uso del acento agudo, se le daba prioridad al segundo: chímica (y no chîmica). También, si una palabra terminaba en x, no se marcaba su pronunciación [x] en ninguna vocal cercana al no ser seguida de vocal: relox (hoy: reloj). En los primeros textos, el circunflejo podía alternar con el grave en usos similares (â, cargarâ, despachô) o utilizarse en voces como fê o vêr para indicar la presencia original de una doble vocal (fee, veer; hoy: fe, ver). También podía aparecer en palabras como baxîos, traîa, tenîa, oîa (en estas últimas, indicaba un hiato o ruptura del diptongo), recordando su empleo en griego con palabras con estas mismas terminaciones. El acento agudo se usaba raramente y casi siempre en posición interior de palabra. No obstante las tendencias descritas, hay que señalar que, en esa primera época, el uso de los diferentes tipos de acento era, por lo general, irregular e inconsistente incluso dentro de una misma obra.

Este signo (^) luego fue abandonado rápidamente en el mismo siglo, después de que el uso de ch con pronunciación [k] y de x con pronunciación [x] se abandonaran a favor de c/qu y j/g (como en relox o dixe), volviéndolo de nula utilidad.

En italiano

En la actualidad, en italiano, el circunflejo prácticamente está en desuso, aunque normativamente se acepta su uso. Antiguamente el circunflejo podía ser puesto sobre cualquier vocal e indicaba las formas contractas típicas del lenguaje poético debido a la elisión de una sílaba por razones de métrica.

En francés

Como en español y otros idiomas, el signo circunflejo supone una extensión de la vocal que lo porta, filológicamente suele indicar la contracción debida a la pérdida de una < s > preconsonática en el latín, por ejemplo en chastelchasteauchâteau (castillo); o en isleîle (isla).

En portugués

En portugués, se utiliza en â, ê y ô. Los dos últimos muestran las vocales medias cerradas tónicas [e] y [o]. La â (siempre antes de una consonante nasal - m o n: pântano, câmara) denota una vocal tónica central, ligeramente nasalizada en portugués hablado en Brasil. Utilizado al término de las palabras con e cuando está cerrada: "você" (usted), "lê" (lees/lee), jurerê (jureré, la playa de). A veces se utiliza para distinguir algunas palabras, tales como "tem" (tiene) y "têm" (tienen).

En el portugués de Brasil el circunflejo tiene en e y o su uso más frecuente, por razón de la pronunciación cerrada o nasalizada de las vocales que en portugués lusitano: bebê/bebé (bebé), Antônio/António (Antonio), econômico/económico (económico), prêmio/prémio (premio), tênis/ténis (tenis). Pero en portugués europeo hay también ese sonido, como en estômago (estómago) y fêmea (hembra). En cuanto a â, se utiliza igual en todas las variantes de portugués.

En avañe'ẽ (guaraní)

En avañe'ẽ se utiliza el tilde circunflejo para pronunciaciones alternativas de la i (que se pronuncia como la /i/ española), por un lado como indicador de guturalización del sonido, siendo muy común la utilización de la î como variante guturalizada, y también como indicador de naso-guturalización en la ŷ. Existen controversias sobre la utilización de estas letras debido a las variaciones en el achegetî/achegety (abecedario avañe'ẽ) entre diferentes regiones avañe'ẽ-parlantes, siendo sustituidas la î por la y y la ŷ por la , correspondientemente.

  •   Datos: Q11175
  •   Multimedia: Circumflex

acento, circunflejo, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, septiembre, 2020, âÊ, êÎ, îÔ, ôÛ, ûel, acento, circunflejo, signo, diacrítico, utilizado, ortografía, normal, diversas, lenguas, franc. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 5 de septiembre de 2020 A aE eI iO oU uEl acento circunflejo es un signo diacritico utilizado en la ortografia normal de diversas lenguas frances espanol medieval portugues rumano neerlandes noruego gales eslovaco griego esperanto vietnamita ligur friulano barese y siciliano entre otros Tambien es utilizado comunmente en varios esquemas de transcripcion y romanizacion Su nombre proviene del latin circumflexus plegado circularmente que es una traduccion del griego perispwmenh perispōmene En general este acento se usa sobre las vocales a e i o u En la ortografia del esperanto en cambio se coloca sobre consonantes ĉ ĝ ĥ ĵ y ŝ Indice 1 Uso del acento circunflejo por idioma 1 1 En lenguaje Boruca o Brunca Costarricense 1 2 En griego antiguo 1 3 En espanol 1 4 En italiano 1 5 En frances 1 6 En portugues 1 7 En avane ẽ guarani Uso del acento circunflejo por idioma EditarEn lenguaje Boruca o Brunca Costarricense Editar En el idioma Boruca o Brunca en este idioma el signo es el signo comparable al circunflejo puede aparecer en una pequeno espacio de la ultima o de la penultima silaba de cualquier vocablo o palabra sin embargo en tal caso la ultima silaba debe ser breve En griego antiguo Editar En el idioma griego antiguo en este idioma el signo no es sino el signo comparable al circunflejo puede aparecer en una vocal larga de la ultima o de la penultima silaba de cualquier vocablo o palabra sin embargo en tal caso la ultima silaba debe ser breve Con base en la posicion de este acento una palabra es llamada perispomena sobre la ultima silaba o properispomena sobre la penultima silaba En espanol Editar El signo introducido por la Real Academia en el siglo XVIII se anadia a las vocales posteriores a ch y x y senalaba que estas se pronunciaban k y ks respectivamente ya que tales palabras eran prestamos del latin o del griego Ejemplos characteres exacto Sin embargo si el uso de este acento contradecia el uso del acento agudo se le daba prioridad al segundo chimica y no chimica Tambien si una palabra terminaba en x no se marcaba su pronunciacion x en ninguna vocal cercana al no ser seguida de vocal relox hoy reloj En los primeros textos el circunflejo podia alternar con el grave en usos similares a cargara despacho o utilizarse en voces como fe o ver para indicar la presencia original de una doble vocal fee veer hoy fe ver Tambien podia aparecer en palabras como baxios traia tenia oia en estas ultimas indicaba un hiato o ruptura del diptongo recordando su empleo en griego con palabras con estas mismas terminaciones El acento agudo se usaba raramente y casi siempre en posicion interior de palabra No obstante las tendencias descritas hay que senalar que en esa primera epoca el uso de los diferentes tipos de acento era por lo general irregular e inconsistente incluso dentro de una misma obra Este signo luego fue abandonado rapidamente en el mismo siglo despues de que el uso de ch con pronunciacion k y de x con pronunciacion x se abandonaran a favor de c qu y j g como en relox o dixe volviendolo de nula utilidad En italiano Editar En la actualidad en italiano el circunflejo practicamente esta en desuso aunque normativamente se acepta su uso Antiguamente el circunflejo podia ser puesto sobre cualquier vocal e indicaba las formas contractas tipicas del lenguaje poetico debido a la elision de una silaba por razones de metrica En frances Editar Articulo principal Acento circunflejo en frances Como en espanol y otros idiomas el signo circunflejo supone una extension de la vocal que lo porta filologicamente suele indicar la contraccion debida a la perdida de una lt s gt preconsonatica en el latin por ejemplo en chastel chasteau chateau castillo o en isle ile isla En portugues Editar En portugues se utiliza en a e y o Los dos ultimos muestran las vocales medias cerradas tonicas e y o La a siempre antes de una consonante nasal m o n pantano camara denota una vocal tonica central ligeramente nasalizada en portugues hablado en Brasil Utilizado al termino de las palabras con e cuando esta cerrada voce usted le lees lee jurere jurere la playa de A veces se utiliza para distinguir algunas palabras tales como tem tiene y tem tienen En el portugues de Brasil el circunflejo tiene en e y o su uso mas frecuente por razon de la pronunciacion cerrada o nasalizada de las vocales que en portugues lusitano bebe bebe bebe Antonio Antonio Antonio economico economico economico premio premio premio tenis tenis tenis Pero en portugues europeo hay tambien ese sonido como en estomago estomago y femea hembra En cuanto a a se utiliza igual en todas las variantes de portugues En avane ẽ guarani Editar En avane ẽ se utiliza el tilde circunflejo para pronunciaciones alternativas de la i que se pronuncia como la i espanola por un lado como indicador de guturalizacion del sonido siendo muy comun la utilizacion de la i como variante guturalizada y tambien como indicador de naso guturalizacion en la ŷ Existen controversias sobre la utilizacion de estas letras debido a las variaciones en el achegeti achegety abecedario avane ẽ entre diferentes regiones avane ẽ parlantes siendo sustituidas la i por la y y la ŷ por la ỹ correspondientemente Datos Q11175 Multimedia Circumflex Obtenido de https es wikipedia org w index php title Acento circunflejo amp oldid 139372552, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos