fbpx
Wikipedia

Acento agudo

Á á
É é
Í í
Ó ó
Ú ú

El acento agudo (´) es un signo ortográfico usado en varios idiomas para indicar diversas propiedades (tales como apertura, intensidad o tono) en esos idiomas. En español se conoce mejor como acento ortográfico, acento o tilde.

Apertura

El acento indica la apertura de las vocales e y o en varias lenguas romances. En catalán, francés e italiano indica que esas vocales son cerradas: é se pronuncia [e] y ó se pronuncia [o]. En portugués, por el contrario, é y ó son abiertas.

En polaco, el acento agudo se usa en la vocal o (ó) para indicar que esta se pronuncia más cerrada, más posterior y más redondeada: [u] en vez de [ɔ]. (Sin embargo, el acento originalmente indicaba una vocal larga.)

Intensidad

El acento agudo indica que la vocal acentuada se pronuncia con mayor intensidad en español, catalán, asturiano, gallego y portugués. Es lo que se conoce como acento prosódico en español.

En galés, la intensidad normalmente recae en la penúltima sílaba de una palabra, si este no es el caso, el acento agudo se usa para indicar qué sílaba es la que debe pronunciarse con la mayor intensidad. Además de las vocales, el galés acepta que "w" e "y" pueden llevar el acento agudo (ẃ, ý) ya que estas letras representan un sonido vocálico en este idioma.

En sueco, el acento agudo se usa sobre la e en sílaba final de palabra para indicar que esta e se pronuncia con mayor intensidad, particularmente en apellidos (tales como los del inventor Gustaf Dalén, el compositor Hugo Alfvén, y el escritor Esaias Tegnér). Este uso se extiende también para evitar confusiones entre palabras que de otra manera serían homógrafas: armen (el brazo), armén (el ejército).

En griego moderno, en la escritura monotónica, el acento agudo indica la vocal que debe pronunciarse con mayor intensidad en la palabra.

Longitud

El acento agudo indica una vocal larga en checo, eslovaco, húngaro e irlandés. En eslovaco, aparte de las cinco vocales, el acento agudo también se puede escribir sobre las letras erre y ele: (ŕ, ĺ). En este idioma, r y l pueden ser núcleo silábico, esto es, cumplir la función de una vocal, y ser pronunciadas largas o cortas como las vocales.

Tono

En idiomas tonales que usan un sistema de tonos de contorno como el vietnamita y el mandarín, el acento agudo representa un tono ascendente.

En idiomas tonales que usan un sistema de tonos de registro como hausa y yoruba, el acento agudo representa un tono alto.

Palatalización

En polaco el acento agudo se usa en las consonantes c, n, s, z para indicar palatalización, de esta manera ć, ń, ś, ź representan una pronunciación con la lengua más elevada hacia el paladar que la consonante correspondiente sin acento.

En croata, macedonio y serbio, la letra ć se usa para indicar el sonido [ʨ], una africada alveolo-palatal sorda.

Desambiguación

En español, neerlandés, danés y noruego, el acento agudo se usa también como tilde diacrítica, cuya función es diferenciar palabras con significado distinto que de otra manera serían homógrafas: En neerlandés één (el numeral uno), een (el artículo indeterminado un); en danés y noruego én (el numeral uno), en (el artículo indeterminado un); en español él (pronombre personal), el (artículo determinado).

En español, el acento agudo se usa también para distinguir los adverbios interrogativos y exclamativos de los adverbios relativos: cómo/como; dónde/donde, cuándo/cuando, los adverbios interrogativos y exclamativos se escriben con acento agudo.

Énfasis

En neerlandés y danés, el acento agudo se usa también para indicar énfasis en el idioma escrito a una palabra en una oración, de la misma manera que la entonación lo indica en el idioma hablado.

Otros usos

En griego antiguo, el acento agudo indicaba la elevación en el tono de voz (acento tónico) con que debía pronunciarse una vocal.

En islandés y feroés, el acento agudo se usa para representar sonidos adicionales y diferentes de los que representan las vocales sin acentuar. Las letras acentuadas se consideran letras diferentes de las no acentuadas y tienen lugar propio en los alfabetos correspodientes. Aparte de las vocales, la letra ye también puede ser acentuada (ý) y se comporta igual que las vocales, esto es, posee dos pronunciaciones diferentes según tenga acento o no y ocupa dos posiciones en el alfabeto. En feroés no se usa la e acentuada.

En el idioma turcomano, la letra ý representa el sonido [j].

En la transliteración de textos en escritura cuneiforme, el problema de que un mismo sonido se representa por más de un símbolo se indica mediante subíndices o acentos. De esta manera el acento agudo en la transcripción ú representa el segundo símbolo que se pronuncia u. (El primer símbolo se representa sin acento y el tercero con acento grave.)

En francés este acento se le atribuye a una palabra de manera importante para que se pronuncie una vocal, normalmente la última de una palabra si se acentúa. Ejemplo: Parlé (hablado) Se usa además para diferenciar la palabra en este caso "Parle" (hablo, habla). Es el acento más utilizado en francés y puede ser atribuido en una palabras hasta tres veces. Ejemplo: Préféré (preferido).

Véase también

  •   Datos: Q216042

acento, agudo, áÉ, éÍ, íÓ, óÚ, úel, acento, agudo, signo, ortográfico, usado, varios, idiomas, para, indicar, diversas, propiedades, tales, como, apertura, intensidad, tono, esos, idiomas, español, conoce, mejor, como, acento, ortográfico, acento, tilde, Índic. A aE eI io oU uEl acento agudo es un signo ortografico usado en varios idiomas para indicar diversas propiedades tales como apertura intensidad o tono en esos idiomas En espanol se conoce mejor como acento ortografico acento o tilde Indice 1 Apertura 2 Intensidad 3 Longitud 4 Tono 5 Palatalizacion 6 Desambiguacion 7 Enfasis 8 Otros usos 9 Vease tambienApertura EditarEl acento indica la apertura de las vocales e y o en varias lenguas romances En catalan frances e italiano indica que esas vocales son cerradas e se pronuncia e y o se pronuncia o En portugues por el contrario e y o son abiertas En polaco el acento agudo se usa en la vocal o o para indicar que esta se pronuncia mas cerrada mas posterior y mas redondeada u en vez de ɔ Sin embargo el acento originalmente indicaba una vocal larga Intensidad EditarEl acento agudo indica que la vocal acentuada se pronuncia con mayor intensidad en espanol catalan asturiano gallego y portugues Es lo que se conoce como acento prosodico en espanol En gales la intensidad normalmente recae en la penultima silaba de una palabra si este no es el caso el acento agudo se usa para indicar que silaba es la que debe pronunciarse con la mayor intensidad Ademas de las vocales el gales acepta que w e y pueden llevar el acento agudo ẃ y ya que estas letras representan un sonido vocalico en este idioma En sueco el acento agudo se usa sobre la e en silaba final de palabra para indicar que esta e se pronuncia con mayor intensidad particularmente en apellidos tales como los del inventor Gustaf Dalen el compositor Hugo Alfven y el escritor Esaias Tegner Este uso se extiende tambien para evitar confusiones entre palabras que de otra manera serian homografas armen el brazo armen el ejercito En griego moderno en la escritura monotonica el acento agudo indica la vocal que debe pronunciarse con mayor intensidad en la palabra Longitud EditarEl acento agudo indica una vocal larga en checo eslovaco hungaro e irlandes En eslovaco aparte de las cinco vocales el acento agudo tambien se puede escribir sobre las letras erre y ele ŕ ĺ En este idioma r y l pueden ser nucleo silabico esto es cumplir la funcion de una vocal y ser pronunciadas largas o cortas como las vocales Tono EditarEn idiomas tonales que usan un sistema de tonos de contorno como el vietnamita y el mandarin el acento agudo representa un tono ascendente En idiomas tonales que usan un sistema de tonos de registro como hausa y yoruba el acento agudo representa un tono alto Palatalizacion EditarEn polaco el acento agudo se usa en las consonantes c n s z para indicar palatalizacion de esta manera c n s z representan una pronunciacion con la lengua mas elevada hacia el paladar que la consonante correspondiente sin acento En croata macedonio y serbio la letra c se usa para indicar el sonido ʨ una africada alveolo palatal sorda Desambiguacion EditarEn espanol neerlandes danes y noruego el acento agudo se usa tambien como tilde diacritica cuya funcion es diferenciar palabras con significado distinto que de otra manera serian homografas En neerlandes een el numeral uno een el articulo indeterminado un en danes y noruego en el numeral uno en el articulo indeterminado un en espanol el pronombre personal el articulo determinado En espanol el acento agudo se usa tambien para distinguir los adverbios interrogativos y exclamativos de los adverbios relativos como como donde donde cuando cuando los adverbios interrogativos y exclamativos se escriben con acento agudo Enfasis EditarEn neerlandes y danes el acento agudo se usa tambien para indicar enfasis en el idioma escrito a una palabra en una oracion de la misma manera que la entonacion lo indica en el idioma hablado Otros usos EditarEn griego antiguo el acento agudo indicaba la elevacion en el tono de voz acento tonico con que debia pronunciarse una vocal En islandes y feroes el acento agudo se usa para representar sonidos adicionales y diferentes de los que representan las vocales sin acentuar Las letras acentuadas se consideran letras diferentes de las no acentuadas y tienen lugar propio en los alfabetos correspodientes Aparte de las vocales la letra ye tambien puede ser acentuada y y se comporta igual que las vocales esto es posee dos pronunciaciones diferentes segun tenga acento o no y ocupa dos posiciones en el alfabeto En feroes no se usa la e acentuada En el idioma turcomano la letra y representa el sonido j En la transliteracion de textos en escritura cuneiforme el problema de que un mismo sonido se representa por mas de un simbolo se indica mediante subindices o acentos De esta manera el acento agudo en la transcripcion u representa el segundo simbolo que se pronuncia u El primer simbolo se representa sin acento y el tercero con acento grave En frances este acento se le atribuye a una palabra de manera importante para que se pronuncie una vocal normalmente la ultima de una palabra si se acentua Ejemplo Parle hablado Se usa ademas para diferenciar la palabra en este caso Parle hablo habla Es el acento mas utilizado en frances y puede ser atribuido en una palabras hasta tres veces Ejemplo Prefere preferido Vease tambien EditarNormas de acentuacion Acento prosodico Datos Q216042Obtenido de https es wikipedia org w index php title Acento agudo amp oldid 133276409, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos