fbpx
Wikipedia

Sílaba tónica y átona

La sílaba tónica o sílaba acentuada es la sílaba de una palabra con mayor prominencia fonética por coincidir con la posición del acento prosódico, es decir, es la sílaba que se pronuncia con mayor fuerza de voz. Una sílaba no acentuada se denomina sílaba átona. Típicamente cada palabra tiene una sola sílaba tónica; además, en la mayoría de las lenguas hay palabras consideradas enteramente átonas, como determinados pronombres que se pronuncian como un todo junto al verbo, o como los artículos.

Sílaba tónica en español

El español es una lengua de acento fonológicamente relevante, lo cual significa que la posición del acento tiene valor léxico distintivo como sucede en las siguientes palabras:

Juan dio ánimo a su equipo.
Juan animó a su equipo.
«Yo animo a mi equipo». dijo Juan.

Desde un punto de vista más fonético, el acento en español se realiza mediante la prominencia, esta se logra mediante tres rasgos usualmente simultáneos:

  1. Variación tonal abrupta (ascendente o descendente)
  2. Mayor energía sonora en la sílaba tónica
  3. Mayor alargamiento de la sílaba tónica

Los detalles fonéticos del acento dependen no solo de la forma léxica, sino también de la posición de la palabra. Por ejemplo en una oración enunciativa sin topicalización el cambio de tono generalmente es de tipo B*A (tono bajo en sílaba tónica - tono alto en sílaba postónica), aunque hacia el final de la oración la última palabra léxica que marca el final de la oración presenta una variación tonal de tipo BA* (tono bajo en sílaba pretónica - tono alto en sílaba tónica).

El italiano es una lengua con un tipo de acento similar al del español. En esa lengua el alargamiento es más notorio que en español, ya que en italiano las sílabas tónicas abiertas presentan un alargamiento fonético notorio (que en español es secundario y no es sistemático).

Sílaba tónica en otras lenguas

Lenguas de acento fijo

El francés es una lengua de acento fijo, la sílaba tónica coincide siempre con la última sílaba de la palabra. En esa lengua el acento funciona como una marca de separación de palabras, pero a diferencia del español no tiene funciones léxicamente distintivas. También el náhuatl clásico tiene acento fijo en la penúltima sílaba, aunque en otros dialectos del náhuatl que también son de acento fijo la posición de este es más complicada y depende de la estructura fonológica.

El latín es otra lengua en que el acento está fonológicamente determinado, aunque puede en la penúltima o antepenúltima sílaba (y solo excepcionalmente en la última, excepto en monosílabos tónicos). En esta lengua el acento recae siempre en la penúltima mora antes de la última vocal, dado que las sílabas largas/pesadas constan de dos moras y las breves/ligeras de una, la posición silábica del acento acabará dependiendo de si las sílabas son cerradas o abiertas y de si contienen vocales largas o breves.

Lenguas con reducción

En español o en italiano los detalles fonéticos segmentales de las sílabas átonas no difieren notoriamente de los de las sílabas átonas. Esto contrasta con lenguas como el inglés donde las sílabas átonas presentan vocales con menos timbres posibles y afectación colateral de la consonante. De hecho, en inglés las sílabas átonas presentan una realización de la vocal breve y más centralizada [ə] o [ɪ]. Nótese por ejemplo el diferente tratamiento de las consonantes y las vocales que hacen el inglés y el español en palabras similares:

a. hippopotamus [hɪpəˈpʰɑɾəməs] / hipopótamo [ipoˈpotamo]
b. potato [pəˈeɪɾə] / patata [paˈtata].

En (a) y (b) /t/ sufre lenición a [ɾ], además de que las vocales se centralizan y se pierden contrastes en sílaba átona.

El catalán central al igual que el inglés elimina contrastes en sílaba átona donde solo puede aparecer fonéticamente las vocales [i ə u] frente a una sílaba tónica donde pueden aparecer más timbres [i e ɛ a ɔ o u]. El occitano presenta una neutralización del mismo tipo pero más compleja en sílaba tónica, pueden aparecer algunas de las siguientes vocálicas [i y e ɛ a ɔ u], aunque en sílaba pretónica hay neutralización de las vocales semi cerradas y abiertas y solo son posibles las vocales [i y e a u], mientras que en posición postónica la reducción va más allá y solo pueden darse las vocales [i e o u] (ya que en esa posición además /i, y/ > [i] y /a/ > [o]).

En birmano se presenta otro tipo de reducción similar a la del inglés, en sílaba átona solo aparecen vocales centralizadas y laxas ([ə] o [ɪ] principalmente) además de que solo las sílabas tónicas poseen contrastes tonales.

Véase también

Referencias

Bibliografía

Enlaces externos

  • Sílaba Tónica TIP Muestra todas las sílabas tónicas posible de una palabra y la explicación para cada una de ellas.


  •   Datos: Q6137096

sílaba, tónica, átona, sílaba, tónica, sílaba, acentuada, sílaba, palabra, mayor, prominencia, fonética, coincidir, posición, acento, prosódico, decir, sílaba, pronuncia, mayor, fuerza, sílaba, acentuada, denomina, sílaba, átona, típicamente, cada, palabra, ti. La silaba tonica o silaba acentuada es la silaba de una palabra con mayor prominencia fonetica por coincidir con la posicion del acento prosodico es decir es la silaba que se pronuncia con mayor fuerza de voz Una silaba no acentuada se denomina silaba atona Tipicamente cada palabra tiene una sola silaba tonica ademas en la mayoria de las lenguas hay palabras consideradas enteramente atonas como determinados pronombres que se pronuncian como un todo junto al verbo o como los articulos Indice 1 Silaba tonica en espanol 2 Silaba tonica en otras lenguas 2 1 Lenguas de acento fijo 2 2 Lenguas con reduccion 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosSilaba tonica en espanol EditarEl espanol es una lengua de acento fonologicamente relevante lo cual significa que la posicion del acento tiene valor lexico distintivo como sucede en las siguientes palabras Juan dio animo a su equipo Juan animo a su equipo Yo animo a mi equipo dijo Juan Desde un punto de vista mas fonetico el acento en espanol se realiza mediante la prominencia esta se logra mediante tres rasgos usualmente simultaneos Variacion tonal abrupta ascendente o descendente Mayor energia sonora en la silaba tonica Mayor alargamiento de la silaba tonicaLos detalles foneticos del acento dependen no solo de la forma lexica sino tambien de la posicion de la palabra Por ejemplo en una oracion enunciativa sin topicalizacion el cambio de tono generalmente es de tipo B A tono bajo en silaba tonica tono alto en silaba postonica aunque hacia el final de la oracion la ultima palabra lexica que marca el final de la oracion presenta una variacion tonal de tipo BA tono bajo en silaba pretonica tono alto en silaba tonica El italiano es una lengua con un tipo de acento similar al del espanol En esa lengua el alargamiento es mas notorio que en espanol ya que en italiano las silabas tonicas abiertas presentan un alargamiento fonetico notorio que en espanol es secundario y no es sistematico Silaba tonica en otras lenguas EditarLenguas de acento fijo Editar El frances es una lengua de acento fijo la silaba tonica coincide siempre con la ultima silaba de la palabra En esa lengua el acento funciona como una marca de separacion de palabras pero a diferencia del espanol no tiene funciones lexicamente distintivas Tambien el nahuatl clasico tiene acento fijo en la penultima silaba aunque en otros dialectos del nahuatl que tambien son de acento fijo la posicion de este es mas complicada y depende de la estructura fonologica El latin es otra lengua en que el acento esta fonologicamente determinado aunque puede en la penultima o antepenultima silaba y solo excepcionalmente en la ultima excepto en monosilabos tonicos En esta lengua el acento recae siempre en la penultima mora antes de la ultima vocal dado que las silabas largas pesadas constan de dos moras y las breves ligeras de una la posicion silabica del acento acabara dependiendo de si las silabas son cerradas o abiertas y de si contienen vocales largas o breves Lenguas con reduccion Editar En espanol o en italiano los detalles foneticos segmentales de las silabas atonas no difieren notoriamente de los de las silabas atonas Esto contrasta con lenguas como el ingles donde las silabas atonas presentan vocales con menos timbres posibles y afectacion colateral de la consonante De hecho en ingles las silabas atonas presentan una realizacion de la vocal breve y mas centralizada e o ɪ Notese por ejemplo el diferente tratamiento de las consonantes y las vocales que hacen el ingles y el espanol en palabras similares a hippopotamus hɪpeˈpʰɑɾemes hipopotamo ipoˈpotamo b potato peˈtʰeɪɾe patata paˈtata En a y b t sufre lenicion a ɾ ademas de que las vocales se centralizan y se pierden contrastes en silaba atona El catalan central al igual que el ingles elimina contrastes en silaba atona donde solo puede aparecer foneticamente las vocales i e u frente a una silaba tonica donde pueden aparecer mas timbres i e ɛ a ɔ o u El occitano presenta una neutralizacion del mismo tipo pero mas compleja en silaba tonica pueden aparecer algunas de las siguientes vocalicas i y e ɛ a ɔ u aunque en silaba pretonica hay neutralizacion de las vocales semi cerradas y abiertas y solo son posibles las vocales i y e a u mientras que en posicion postonica la reduccion va mas alla y solo pueden darse las vocales i e o u ya que en esa posicion ademas i y gt i y a gt o En birmano se presenta otro tipo de reduccion similar a la del ingles en silaba atona solo aparecen vocales centralizadas y laxas e o ɪ principalmente ademas de que solo las silabas tonicas poseen contrastes tonales Vease tambien EditarSilaba Acentuacion del idioma espanol IdiomaReferencias EditarBibliografia EditarHualde Jose Ignacio 2005 The sounds of Spanish Cambridge University Press Enlaces externos EditarSilaba Tonica TIP Muestra todas las silabas tonicas posible de una palabra y la explicacion para cada una de ellas Datos Q6137096Obtenido de https es wikipedia org w index php title Silaba tonica y atona amp oldid 137336915, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos